background image

12

Descaling/Cleaning

The kettle should be cleaned regularly to remove
scale. Particular attention should also be paid to
the following:

Only boil as much water as you need. This will
save electricity. The kettle must be emptied
after use each time. This reduces scale
formation. Coffee and tea made from fresh
water tastes better too.

Brushing the heating element with a normal
washing-up brush once a week for example will
slow the formation of scale on the heating
element.

In the event of visible signs of scale formation
or at least once a month, the kettle should be
descaled. One indication that the kettle should
be descaled is that the heating time becomes
longer or the kettle switches off too soon.

Hard scale on the heating element should be
removed with a solution of citric acid
crystals. It is very important that

the user

instructions for the citric acid crystals
are followed carefully, that the agent is poured
out of the kettle after the specified period of
time and that the water

from the first

couple of uses after descaling is discarded.

Never switch off the kettle by pulling the plug
out of the socket and never touch the switch
with wet hands.

If after descaling a lot of scale remains on the
heating element, the kettle should be descaled
again. Descaling should then be carried out
more frequently in future.

Neither the kettle nor the base can be washed
in a dishwasher.

The kettle is intended for private use only.

CAUTION

:

Do not use sharp objects when descaling/ cleaning
the heating element on the bottom of the kettle.

Failure to remove the scale regularly could
damage the kettle beyond repair. Damage caused
in this way is not covered by the guarantee.

The outside of the kettle can be cleaned with a soft
cloth moistened with a mixture of water and
washing-up liquid. Then dry with a soft dry cloth
or a piece of kitchen roll. Avoid using scouring
powders or other harsh detergents which could
scratch the surface of the kettle.

Safety and electrical appliances

Only connect the appliance to a 230V AC
supply.

A kettle is not a toy and should therefore 

always be kept out of reach of children. You
should also make sure that the cable does not
hang down from the table or worktop.

The kettle must not be used if the cable
shows signs of damage or if the kettle has been
dropped on the floor or shows visible signs of
damage. In this case, the kettle should be
returned to the dealer from which it was
purchased for repair.

The user will be liable for any consequences
and the guarantee will be void if the kettle is
used for purposes other than its intended
purpose or is used incorrectly.

The kettle and base must not be immersed in
water or other liquids.

Caution: 

always ensure that the kettle is

switched off – either automatically or
manually – before removing it from the base.

Always remove the plug from the socket in the
event of problems in connection with use,
when adding or removing components of the
kettle and before cleaning and maintenance.

The kettle must not be used in WCs,
bathrooms, laundry rooms, etc.

The kettle should not be left unattended when
in use.

ENGLISH

INSTRUCTION MANUAL

Содержание 70132

Страница 1: ... E EL 7 L 7 L 7 L 7 L 70 0 0 0 01 1 1 1 13 3 3 3 32 2 2 2 2 ELKEDEL Brugsanvisning VANNKOKER Bruksanvisning VATTENKOKARE Bruksanvisning VEDENKEITIN Käyttöohje ELECTRIC WATER KETTLE Instruction manual ELEKTRISCHER WASSERKOCHER Gebrauchsanweisung 3 5 7 9 11 14 DA NO SV FI EN DE ...

Страница 2: ...rieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6124 Zhongshan Nomura Guangdong EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2006 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fotog...

Страница 3: ...pen slukker Kogekanden kan også slukkes manuelt ved at skubbe kontakten nedad Undgå kontakt med den varme damp når vandet koger eller lige efter kogekanden er slukket Undgå at åbne låget lige efter endt kogning Tag altid stikket ud af kontakten når kogekanden ikke er i brug VIGTIGT Vær sikker på at kedlen automatisk er frakoblet eller sluk for den manuelt før den fjernes fra sin fod OBS Der kan da...

Страница 4: ...res af med en blød klud fugtet i sulfovand Tør efter med en tør blød klud eller et stykke køkkenrulle Undlad at bruge skurepulver eller andre skrappe rengøringsmidler der kan ridse kandens overflade Sikkerhed og el apparater Tilslut kun apparatet til 230 volt vekselstrøm En kogekande er ikke legetøj og bør derfor altid anbringes uden for børns rækkevidde Sørg også for at ledningen ikke hænger frit...

Страница 5: ...forekomsten av kalkavleiringer og dessuten smaker kaffe og te brygget på friskt vann bedre Før bruk Før du tar vannkokeren i bruk bør du lese bruksanvisningen nøye Ta vare på bruksanvisningenfor senere bruk Vannkokeren bør kun brukes til å varme og koke vann Hell aldri melk suppe kaffe eller te i kannen Bruk Åpne lokket hell vann i kannen se markeringene på den utvendige vannmåleren og lukk lokket...

Страница 6: ...kmiddel Tørk av med en tørr myk klut eller kjøkkenpapir Ikke bruk skuremidler eller andre skarpe rengjøringsmidler da disse kan etterlate riper på kannens overflate Sikkerhet og el apparater Apparatet skal kun kobles til 230 volt vekselstrøm Vannkokeren er ikke et leketøy og bør derfor alltid plasseres utenfor barns rekkevidde Sørg for at ledningen ikke henger løst ned fra benken Vannkokeren må ik...

Страница 7: ... der an vänd ning Vattenkokaren slår av automatiskt när vattnet kokar signallampan slock nar Du kan även stänga av vattenkokaren manuellt genom att trycka ner strömbrytaren Kontrollera att apparaten är avstängd automatiskt eller manuellt innan du lyfter den från kontaktplattan Lyft vattenkokaren från kontaktplattan och häll upp det var ma vattnet Obs Vatten kan kondensera och läcka ut i botten och...

Страница 8: ...n ontaktplattan och låt den sval na inn an rengöring och om den visar teck en på ska da Dra ur sladden Ryck aldrig i sladden för att stänga av apparaten Ta aldrig i kon tak ten med våta händer Varning Skydda apparaten och dess kon takt plat ta från damm Dis ka dem aldrig i disk ma skin och sänk aldrig ned dem i vat ten Läs igenom instruktionerna om avkalkning Extra skydd kan erhållas genom install...

Страница 9: ...nkaan avaa kantta käytön aikana Veden kiehuttua keitin kytkeytyy automaattisesti pois päältä ja merkkivalo sammuu Voit kytkeä keittimen pois päältä myös painamalla käynnistyskytkimen alas Varmista että keitin on kytketty pois päältä automaattisesti tai manuaalisesti ennen kuin nostat sen pohjaosalta Nosta keitin pohjaosalta ja tarjoile Huom Vettä voi tiivistyä ja vuotaa keittimen pohjaan ja pohjao...

Страница 10: ...aan aukaise kantta laitteen ollessa kytketty päälle Lisää aina laitteeseen vettä yli vesimäärän osoittimessa olevan MIN merkinnän Laitetta ei saa täyttää MAX merkinnän 1 l yli Vesi voi kiehua yli jos ylität enimmäistäyttömäärän On aivan normaalia että laite tulee kuumaksi käytön aikana Tartu aina kädensijaan kaataessasi vettä Tarkista säännöllisesti ennen jokaista käyttökertaa että liitosjohto on ...

Страница 11: ... pushing the switch above the handle upwards The indicator light will come on When the water is boiling the kettle will switch off automatically after a few seconds The switch will click off and the indicator light will go out The kettle can also be switched off manually by pushing the switch down Avoid contact with the hot steam when the water is boiling or immediately after the kettle has switch...

Страница 12: ...harp objects when descaling cleaning the heating element on the bottom of the kettle Failure to remove the scale regularly could damage the kettle beyond repair Damage caused in this way is not covered by the guarantee The outside of the kettle can be cleaned with a soft cloth moistened with a mixture of water and washing up liquid Then dry with a soft dry cloth or a piece of kitchen roll Avoid us...

Страница 13: ...vant environmental regulations dispose of unwanted electrical equipment at your local recycling station Hold only the handle of the kettle while it is switched on as steam can be forced out from around the lid Steam from the boiling water can cause scalding ENGLISH INSTRUCTIONMANUAL ...

Страница 14: ...e den Stecker in die Steckdose und die gefüllte Kanne auf den Sockel Achten Sie darauf dass der Deckel gut geschlossen ist Der Kocher wird an dem Schalter über dem Hangriff eingeschaltet indem dieser nach oben geschoben wird bis die Kontrollleuchte angeht Wenn das Wasser kocht wird der Kocher nach einigen Sekunden automatisch abgeschaltet wobei der Schalter mit einem Klicken wieder in die Ausgangs...

Страница 15: ...ie den Stecker aus der Steckdose ziehen und fassen Sie den Schalter niemals mit feuchten Händen an Falls sich nach dem Entkalken immer noch viel Kalk auf dem Heizelement befindet sollte die Kanne nochmals und in Zukunft häufiger entkalkt werden Weder die Kanne noch der Sockel dürfen in einer Geschirrspülmaschine gereinigt werden Der Wasserkocher ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt WICHTIG V...

Страница 16: ...dere Flüssigkeiten eingetaucht werden Wichtig Sorgen Sie stets dafür dass der Wasserkocher automatisch oder manuell abgeschaltet ist bevor er von dem losen Sockel gehoben wird Bei Gebrauchsstörungen beim Anbringen oder Abnehmen von Teilen des Wasserkochers und bei der Reinigung oder Wartung muss stets der Stecker aus der Steckdose gezogen werden Der Wasserkocher darf nicht in Nassräumen verwendet ...

Страница 17: ...nkjöpssjef Inköpschef Ostopäällikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou EN 55014 1 A2 2002 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 A1 2001 EN 60335 2 15 A2 2000 ELKEDEL VANNKOKER VATTENKOKARE VEDENKEITIN ELECTRIC WATER KETTLE ELEKTRISCHER WASSERKOCHER CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændrings...

Страница 18: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Отзывы: