Electric House 69520 Скачать руководство пользователя страница 6

6

SVENSKA

BRUKSANVISNING

Introduktion

För att du ska få så stor glädje som möjligt av din
nya värmefläkt rekommenderar vi att du läser
denna bruksanvisning och de medföljande
säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda
den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar
bruksanvisningen ifall du behöver läsa
informationen om de olika funktionerna igen.

Värmefläktens knappar

1. Termostatknapp

2. Funktionsväljare

3. Kontrollampa

Särskilda säkerhetsföreskrifter

Värmefläkten är inte avsedd att användas
utomhus, i badrum eller i andra våta och
fuktiga miljöer.

Tänk på att värmefläkten kan bli mycket varm
och bör placeras på säkert avstånd från
brännbara föremål som möbler, gardiner eller
liknande.

Värmefläkten får inte övertäckas.

Värmefläkten får inte placeras direkt under ett
vägguttag.

Värmefläkten får inte anslutas via en

strömbrytare med timer eller någon annan
utrustning som automatiskt kan slå på
apparaten.

Värmefläkten får inte ställas upp i ett rum där
brännbara vätskor eller gaser används eller
förvaras.

Om en förlängningssladd används ska den vara
så kort som möjligt och alltid vara helt
utdragen.

Anslut inga andra apparater till det vägguttag
som värmefläkten ansluts till.

Användning

Placera värmefläkten så att den står lodrätt på
ett fast underlag och på säkert avstånd från
våta miljöer och brännbara föremål.

Anslut värmefläkten till vägguttaget.

Ställ in termostatknappen på maximal
temperatur.

Värmefläkten slås på när funktionsväljaren
ställs in på ventilation utan värme, 1 000 W
varmluftsfläkt eller 2 000 W varmluftsfläkt.
Kontrollampan lyser när värmefläkten är
igång.

När önskad rumstemperatur har uppnåtts,
vrider du långsamt termostatknappen moturs
tills värmefläkten slår ifrån med ett litet klick.
Värmefläkten startar och stoppar nu
automatiskt och håller därmed
rumstemperaturen konstant.

Värmefläkten stängs av genom att
funktionsväljaren vrids till "Off".

Obs

! Fläkthastigheten är konstant och oberoende

av termostatinställningen.

Under de första minuterna i drift kan en svag lukt
kännas från värmefläkten. Detta är normalt och
lukten försvinner snabbt.

Säkringar

Värmefläkten har en inbyggd termisk säkring som
automatiskt stänger av värmefläkten om den
överhettas. Värmefläkten kan slås på igen när den
har svalnat.

Содержание 69520

Страница 1: ...er delvis p noen m te ved hjelp av elektroniskeellermekaniskehjelpemidler inkludertfoto kopiering eller opptak oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og informasjonshentingssystem uten skri...

Страница 2: ...rledning skal den v re s kort som mulig og altid v re rullet helt ud Der m ikke sluttes andre apparater til det netstik som varmebl seren tilsluttes Brug Plac r varmebl seren s den st r lodret p et fa...

Страница 3: ...r snavs Brug ikke tsende eller slibende reng ringsmidler da disse kan angribe plastdelene p varmebl seren Tekniske data Sp nding frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1 000 2 000 W Milj oplysninger Du kan v re...

Страница 4: ...ller gasser Ved bruk av skj teledning skal denne v re s kort som mulig og alltid v re rullet helt ut Det m ikke kobles andre apparater til samme stikkontakt som varmeviften er koblet til Bruk Plasser...

Страница 5: ...or smuss Ikke bruk etsende eller slipende rengj ringsmidler da disse kan angripe varmeviftens plastdeler Tekniske data Spenning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1000 2000 W Milj informasjon Du kan bidra ti...

Страница 6: ...en f rl ngningssladd anv nds ska den vara s kort som m jligt och alltid vara helt utdragen Anslut inga andra apparater till det v gguttag som v rmefl kten ansluts till Anv ndning Placera v rmefl kten...

Страница 7: ...uts Anv nd inte fr tande eller slipande reng ringsmedel vilket kan skada plastdelarna p v rmefl kten Tekniska data Sp nning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1 000 2 000 W Milj upplysningar Du kan hj lpa ti...

Страница 8: ...sen on oltava mahdollisimman lyhyt Jatkojohto on my s aina suoristettava k yt n ajaksi Pistorasiaan johon l mp puhallin on kytkettyn ei saa kytke muita laitteita K ytt Sijoita l mp puhallin tukevalle...

Страница 9: ...n kuivaksi kierretyll liinalla s nn llisesti ja pid l mp puhaltimen ritil aina puhtaana l k yt sy vytt vi tai hankaavia puhdistusaineita sill ne voivat vahingoittaa l mp puhaltimen muoviosia Tekniset...

Страница 10: ...ssible and always be fully extended You must not connect other equipment to the same main plug as the fan heater Use Position the fan heater so that it stands upright on a firm surface and at a safe d...

Страница 11: ...rrosive or abrasive detergents as they may affect the plastic parts on the fan heater Technical data Voltage frequency 230V 50Hz Power rating 1 000 2 000 W Environmental information You can help prote...

Страница 12: ...sigkeiten oder Gasen betrieben werden Wird ein Verl ngerungskabel benutzt muss dieses so kurz wie m glich und stets ganz ausgerollt sein Neben dem Heizl fter d rfen keine weiteren Ger te an der gleich...

Страница 13: ...Sie den Heizl fter regelm ig mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab und halten Sie das Gitter stets frei von Verschmutzungen Benutzen Sie jedoch keine tzenden oder schmirgelnden Reinigungsmittel da die...

Страница 14: ...oduktchef Tuotep llikk Product manager Produktleiter Stefan Schou EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 EN 60335 1 1994 A1 A2 A11 A16 EN 60335 2 30 1997 A1 VA...

Отзывы: