Electra WF 230 Скачать руководство пользователя страница 9

77777

Climatiseurs individuels "CONSOLE" à eau - 

Room air conditioners "CONSOLE" water cooled - Klimageräte "TRUHEN-MODELL" wasserkühlung

FIG. 9
ABB. 9

CONDENSATS

L'eau de condensation de l'évaporateur est
acheminée par un tube souple F  (Ø 15 x 23),
en attente dans le fond de l'appareil, et devra
être évacuée directement vers l'extérieur (FIG.
7 et 9).

Ce tube est livré raccordé sur l'un des embouts
C  (FIG. 7 et 9) du bac. L'autre embout est
muni d'un bouchon. Utiliser l'embout approprié
à l'installation et obturer l'embout inutilisé.

Respecter la pente de la canalisation
d'évacuation (mini 2,5 cm/m) dans le sens de
l'écoulement.

Dans le cas du raccordement à l'égout, poser
un siphon sur la canalisation d'évacuation (FIG.
9).
Prévoir l'isolation thermique du tube
d'évacuation (6 mm mini).

CONDENSATE WATER

The condensate water of the evaporator is
guided by a flexible tube  F  (Ø 15 x 23), situated
in the bottom of the unit and must directly be
drained outdoors (FIG. 7 and 9).

This tube is supplied on one of the short tubes
C  (FIG. 7 and 9) of the tray. The other short
tube is equipped with a plug. Take the short
tube appropriate for the installaton and close
the other short tube.
Minimum slope of the draining pipe in flow
direction :2,5  cm/m.

In the case of the connection to the sewer put
a trap on the draining pipe (FIG. 9).

Provide for a thermal insulation of the daining
pipe in the case of condensation or freezing
hazard.(6mm mini)

KONDENSWASSER

Das Kondenswasser des Verdampfers wird
durch einen Schlauch  F geführt (Ø  15 x 23),
der sich im Boden des Gerätes befindet. Es
muss direkt nach aussen abgeleiet werden
(ABB. 7 und 9).

Dieser Schlauch wirdt angeschlossen an einen
der kurzen Anschlüsse  C  (ABB. 7 un 9) der
Wanne geliefer. Der andere Anschluss ist mit
einem Stopfen versehen. Den für die Installation
geeigneten Anschluss benutzen und die
Neigung der Flussrichtung respektieren
(Mindestwert 2,5 cm/m).

Im Falle eines Anschlusses an die
Abwasserleitung einen Siphon in die
Abflussleitung einbauen (ABB. 9).
Eine Wärmeisolierung der Abflussleitung bei
Kondensations - oder Einfriergefahr.(6mm mini)

Содержание WF 230

Страница 1: ...d maintenance manual Installations und Wartungshandbuch IOMCAO01 EL 1FGBD Code 3990245 Annule et remplace N ant CLIMATISEURS INDIVIDUELS CONSOLE A EAU ROOM AIR CONDITIONERS CONSOLE WATER COOLED KLIMAG...

Страница 2: ......

Страница 3: ...equired electric current of operation taking into account specific conditions of the location and the current required for any other appliance connected with the same circuit WARNING Cutoff power supp...

Страница 4: ...NHALTSVERZEICHNIS ABMESSUNGEN 3 INSTALLATION 4 K HLWASSER 6 KONDENSWASSER 7 STROM 8 ANSAUG UND AUSBLAS 8 ELEKTROANSCHLUESSE 10 ELEKTRISCHE DATEN F R DIE INSTALLATION 11 BERPR FUNGEN VOR INBETRIEBNAHME...

Страница 5: ...0 3 0 1 5 9 5 5 1 1 5 3 6 7 0 5 0 8 5 F W 0 9 3 1 5 5 9 7 8 5 5 9 9 0 5 9 DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN WF 230 48 Kg WF 370 49 Kg WF 580 69 Kg C D Cot droit Orifices de raccordement Cot gauche Vu...

Страница 6: ...las ABB 2 Seitlich 150 mm auf der Seite die f r die Anschl sse gew hlt worden isr und UNBEDINGT 150 mm links falls mit Warmwasserlufterhitzer Ausger stet FIG 1 ABB 1 FIG 2 ABB 2 DEPOSE DES ELEMENTS NE...

Страница 7: ...that they are in contact with the partition FIG 3 5 It is possible to fix the unit on the partition with a hole of 10mm on the rear FIG 5 Avoid eventual vibration Outlet of the linking pipes On the ri...

Страница 8: ...ass Verfluessiger die Anschl sse f r den Einlass Zuf hr und den Auslass des Verfl ssigerwassers werden mit Schl uchen E vorgenommen die an ihren Enden mit einer Mutter mit Innengewinde 15 x 21 im Bode...

Страница 9: ...unit and must directly be drained outdoors FIG 7 and 9 This tube is supplied on one of the short tubes C FIG 7 and 9 of the tray The other short tube is equipped with a plug Take the short tube approp...

Страница 10: ...age of the power supply cable B1 and the remote control B2 are provided on the right the left or on the rear FIG 4 and 5 Comply with the electrical specifications indicated in the added table AIR INTA...

Страница 11: ...ked under the discharge grilles B in vertical discharge position slightly to the front FIG 11 Suppress the deflectors M to obtain vertical discharge FIG 12 Push with a screwdriver on the locking throu...

Страница 12: ...PORTANT Respecter le raccordement des liaisons lectriques y compris l alimentation secteur phase neutre terre etc par rapport au rep rage du bornier IMPORTANT Observe the correct order for the electri...

Страница 13: ...l a C e l b c e d n o i t c e S N O I T A L I T N E V G N I L O O C y t i s n e t n i l a n i m o N y t i s n e t n i m u m i x a M g n i t a r e s u f r o t o M e z i s e l b a C G N U T F L G N U L...

Страница 14: ...en Abfluss zu berpr fen Wasser in die Kondensatauffangwanne gie en Die Dichtigkeit der Anschl sse berpr fen und eventuell eine W rmeisolierung des Abflusses im Falle einer Einfrier oder Kondensationsg...

Страница 15: ...tment corresponds to a high pressure of 15 bar and a condensation temperature of 42 C Do not modify this adjustment Water temperature Check that they are always between the following limits Ausblas Pr...

Страница 16: ...1 4 1 4 C l i m a t i s e u r si n d i v i d u e l s C O N S O L E e a u R o o ma i rc o n d i t i o n e r s C O N S O L E w a t e rc o o l e d K l i m a g e r t e T R U H E N M O D E L L w a s s e r...

Страница 17: ...folgenden Paragraphen der vereinheitlichten Normen Angewandt wurden E che sono stati applicati i seguenti paragraphi delle norme armonnizzate Y que se han aplicado los siguientes apartados de las nor...

Страница 18: ...Dans un souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr avis Photos non contractuelles...

Отзывы: