Eldom DA33 Скачать руководство пользователя страница 13

- Das Gerät ist aus wiederverwendbaren und recycelbaren Stoffen hergestellt.

- Es soll an einer für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zuständigen 

Sammelstelle abgegeben werden.

UMWELTSCHUTZ

GARANTIE

- Das Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt.

- Es ist für den Betriebsgebrauch nicht bestimmt.

- Die Kontrollleuchten unterliegen keiner Garantie.

- Die Garantie erlischt im Falle einer fehlerhaften Bedienung.

- Ausführliche Garantiebedingungen entnehmen Sie dem Beiblatt.

SICHERHEITSHINWEISE

13

- Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung 

  vollständig durchlesen. 

- Vor dem erstmaligen Anschließen des Geräts überprüfen, ob die Netzspannung 

  in der Steckdose mit der Nennspannung auf der Etikette übereinstimmt.

- Das Bügeleisen immer an eine geerdete Steckdose anschließen. 

-  Vor  dem  Anschließen  /  Trennen  des  Bügeleisens  an  /  vom  Netz  ist  der 

Temperaturdrehregler  in der Position „MIN“ einzustellen.

- Zum Herauszunehmen des Steckers aus der Steckdose niemals am Kabel ziehen.

-  Das  Bügeleisen  vor  dem  Verstecken  komplett  abkühlen  lassen  und  den  Wassertank 

entleeren.  Für die Aufbewahrung kann das Kabel lose um den Standfuß gelegt werden. 

Wird das Kabel   zu fest umgewickelt, kann dies zu dessen Beschädigung führen. 

- Das Bügeleisen ist an einem sicheren Ort, senkrecht aufzubewahren, so dass Wasserreste, 

die      sich  im  Wassertank  befinden  können,  beim  Austreten  durch  Dampföffnungen  die 

Bügelsohle   nicht beschädigen.

- Das Kabel darf sich nicht in der Nähe einer Hitzequelle befinden.

- Vor dem Auffüllen des Wassertanks mit Wasser den Stecker stets vom Stromnetz trennen.

- Das Bügeleisen am Strom niemals ohne Aufsicht lassen. 

- Berührung mit den heißen Metallteilen des Bügeleisens oder dem heißen Wasserdampf 

kann

  zu Verbrennungen führen. Daher ist beim Bügeln die höchste Vorsicht geboten.

- Das Gerät sollte nicht von physisch, sensorisch oder geistig behinderten Personen (auch 

  Kindern) benutzt werden, es sei denn diese werden von Verantwortlichen beaufsichtigt. 

- Während Betriebs das Gerät außer Reichweite von Kindern lassen. 

- Das Gerät niemals im Freien benutzen. 

- Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen.

- Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. 

- Das Gerät ist ausschließlich zum Bügeln von Kleidungsstücken bestimmt. 

-  Das  Bügeleisen  während  des  Bügelns  niemals  in  waagerechten  Position  auf  dem 

Bügelbrett   stehen lassen.

- Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten Anschlusskabel benutzt werden.

- Sollte der Anschlusskabel beschädigt sein, so muss er unbedingt in einer Vertragswerkstatt 

des   Herstellers ausgetauscht werden. 

- Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte 

  durchgeführt  werden.  Die  Kundendienststellen  finden  Sie  am  Ende  der 

Gebrauchsanleitung  oder auf der Internet-Seite: www.eldom.eu. Jegliche Modernisierung 

oder  Einsatz  nicht    originaler  Ersatz-  und  Zubehörteile  ist  untersagt  und  gefährdet  die 

Nutzungssicherheit.

- Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge 

 zuwiderlaufender  Nutzung des Geräts entstanden sind. 

Содержание DA33

Страница 1: ... d o m e u ŻELAZKO Z NAWILŻACZEM STEAM IRON NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA BÜGELEISEN MIT BEFEUCHTER УТЮГ С УВЛАЖНИТЕЛЕМ R DA33 Eldom Sp z o o ul Pawła Chromika 5a 40 238 Katowice POLAND tel 48 32 2553340 fax 48 32 2530412 ...

Страница 2: ...ntrolna 5 Po ustawieniu temperatury termostatem 8 zapala się lampka 9 Lampka ta gaśnie kiedy wymagana temperatura zostanie osiągnięta Temperatura prasowania powinna być dobrana do rodzaju tkaniny Jeżeli rodzaj tkaniny jest nieznany należy rozpocząć prasowanie od najniższej temperatury stopniowo ją zwiększając aż do uzyskania pozytywnych rezultatów PRASOWANIE BEZ PARY Ustawić żelazko na podstawie 1...

Страница 3: ... MAX na zbiorniku 11 SELF CLEAN Zaleca się okresowe użycie funkcji samoczyszczenia stopy SELF CLEAN która zapobiega osadzaniu się kamienia w żelazku W tym celu napełnić żelazko wodą do pełna ustawić żelazko na podstawie 12 podłączyć do sieci i ustawić termostat 8 w pozycji MAX po zgaśnięciu lampki kontrolnej 9 odłączyć urządzenie od sieci i trzymać poziomo np nad zlewozmywakiem regulator 1 przesun...

Страница 4: ...ączone do sieci urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi chyba że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo należy zwracać uwagę aby dzieci nie bawiły się sprzętem nie pozostawiać dzieci bez opieki w pobliżu żelazka nie używać na wolnym powietrzu nie zanurzać przewodu lub ...

Страница 5: ...etemperatureusingthethermostat 8 the light 9 comes on The light will go off when the desired temperature is reached The selected ironing temperature should match the type of the fabric If the type of the fabric is unknown start with the lowest temperature and increase it gradually until best ironing results are achieved IRONING WITHOUT STEAM Place the iron on the base 12 Set the steam controller 1...

Страница 6: ...te should be used from time to time It prevents limescale build up In order to use it fill the iron with water to the top place the iron on the base 12 plug it in and set the thermostat 8 to MAX position when the control light 9 goes off unplug the device from the mains and hold it horizontally e g above the sink switch the controller 1 to SELF CLEAN position and hold it for a minute or so shaking...

Страница 7: ... leave the plugged iron unsupervised this device is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities unless such persons are supervised by a person responsible for their safety do not let children play with the device do not leave children unattended with the device do not use the device outdoors do not put the cord or the device in water the ...

Страница 8: ...olka 5 Po nastavení teploty pomocí termostatu 8 se rozsvítí světelná kontrolka 9 Světelná kontrolka zhasne v okamžiku když bude dosaženo požadované teploty Teplota žehlení by měla být uzpůsobena druhu žehlené látky Jestliže druh žehlené látky není znám pak je nutné začít žehlení od nižší teploty a následně ji postupně zvyšovat až do okamžiku kdy budeme dosahovat pozitivních výsledků žehlení ŽEHLEN...

Страница 9: ...í MAX na zásobníku 11 SELF CLEAN Doporučuje se pravidelně používat samočisticí funkci žehlící plochy SELF CLEAN která zabraňuje usazování vodního kamene v žehličce Pro tento účel naplnit žehličku vodou do plna žehličku postavit na patu tělesa 12 připojit k elektrické síti a nastavit termostat 8 na pozici MAX po zhasnutí světelné kontrolky 9 odpojit přístroj od elektrické sítě a držet ve svislé pol...

Страница 10: ...hličku bez dohledu pokud je zapnuta v elektrické síti toto zařízení není určeno pro používání osobami patří sem i děti s omezenými fyzickými senzorickými nebo duševními schopnostmi ledaže budou tyto osoby dozorovány osobou která je odpovědná za jejich bezpečnost je nutné věnovat pozornost tomu aby si děti nehrály s tímto zařízením neponechávat poblíž žehličky děti bez dozoru nepoužívat mimo místno...

Страница 11: ...r Einstellung der Temperatur mit dem Thermostat 8 schaltet sich die Leuchte 9 ein Die Leuchte erlischt wenn die erforderliche Temperatur erreicht wird Die Bügeltemperatur soll an die Art des Stoffes angepasst werden Wenn eine Art des Stoffes unbekannt ist soll das Bügeln von der niedrigsten Temperatur angefangen und allmählich vergrößert werden bis erwünschte Effekte erreicht werden BÜGELN OHNE DA...

Страница 12: ...n der Bügelsohle sog SELF CLEAN Funktion regelmäßig zu gebrauchen die die Steinablagerung verhindert Zu diesem Zwecke füllen Sie das Bügeleisen mit Wasser voll ein stellen Sie das Bügeleisen auf den Untersatz 12 schließen Sie es ans Netz an und stellen Sie den Thermostat 8 in Position MAX ein schalten Sie das Gerät nach dem Erlöschen der Kontrollleuchte 9 ab und halten Sie es in horizontaler Posit...

Страница 13: ...nicht beschädigen Das Kabel darf sich nicht in der Nähe einer Hitzequelle befinden Vor dem Auffüllen des Wassertanks mit Wasser den Stecker stets vom Stromnetz trennen Das Bügeleisen am Strom niemals ohne Aufsicht lassen Berührung mit den heißen Metallteilen des Bügeleisens oder dem heißen Wasserdampf kann zu Verbrennungen führen Daher ist beim Bügeln die höchste Vorsicht geboten Das Gerät sollte ...

Страница 14: ...ся после подключения утюга к сети После определения температуры при помощи регулятора 8 загорается лампочка 9 Когда достигнута желаемая температура лампочка гаснет Температура глажения должна соответствовать типу ткани Если тип ткани не определён глажение следует начинать от самой низкой температуры постепенно увеличивая температуру до момента положительного результата ГЛАЖЕНИЕ БЕЗ ПАРА Установить...

Страница 15: ... превысил метку MAX на емкости 11 САМООЧИСТКА SELF CLEAN Рекомендуем периодическое использование функции самоочистки подошвы SELF CLEAN которая предупреждает осаждение накипи в утюге С этой целью за полнить утюг водой полностью установить утюг на основе 12 подключить к сети и установить регулятор 8 в положении MAX после того как контрольная лампочка 9 погаснет отсоединить прибор от сети и держать ...

Страница 16: ...вствительными или умственными способностями не могут использовать данный прибор за исключением ситуаций когда будут под контролем лица ответственного за их безопасность обратите внимание на то чтобы дети не игрались с прибором наблюдайте за детьми если находятся вблизи утюга запрещается использовать на откpытом воздухе запрещается погружать прибор или шнур в воду только для домашнего использования...

Отзывы: