background image

ELCART

servizio automatico documentazione tecnica

PAGINA 1 DI 9

ELCART DISTRIBUTION SPA  via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY

Tel. ++39 02.25117310 Fax ++39 02.25117610 sito internet:  www.elcart.com    e-mail: [email protected]

La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.

The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product.

La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.

ART. 09/08535-00

7

8

5
6

3
4

A

AC

m V
k M

DC

¡ ã

¡ ã

F

 C

H z%

9

2

1

A

4 0 0 A

4 0 A

 

Sicurezza

Simboli di sicurezza internazionali

  

Questo simbolo, accanto a un altro simbolo o morsetto, 

indica che è necessario far riferimento al libretto d’istruzioni 

per ulteriori informazioni.

Questo simbolo, accanto a un morsetto, indica che, con 

un utilizzo normale, possono essere presenti voltaggi 

pericolosi

Doppio isolamento

OSSERVAZIONI DI SICUREZZA

• Non superare il limite massimo di alimentazione di ogni funzone

•  Non  applicare  ulteriori  voltaggi  al  misuratore  quando  è  stata 

selezionata la funzione di resistenza.

• Posizionare l’interrutore su OFF quando non si usa lo strumento.

PRECAUZIONI

•  Posizione  l’interruttore  nella  posizione  appropriata  prima 

dellamisurazione.

• Quando si misurano dei voltaggi non attivare le modalità current/

resistance.

• Non misurare la corrente su un circuito il cui voltaggio eccede i 

240V.

• Quando si modificano le portate mediante il selettore, disconnetere 

sempre i cavetti di misurazione dal circuito da testare.

• Non superare i limiti massimi di alimentazione.

ATTENZIONE

Usi impropri di questo strumento possono causare danni, scosse, 

lesioni  o la morte. Leggere e comprendere questo manuale prima 

di utilizzare il misuratore.

Rimuovere sempre i cavetti di misurazione prima di sostituire la 

batteria.

Controllare le condizioni dei cavetti di misurazione e del misuratore 

stesso per evitare ogni danno prima di utilizzare lo strumento. 

Riparare  o  sostituire  ogni  danno  prima  dell’utilizzo.  Fare  molta 

attenzione quando si effettuano misurazioni se i voltaggi sono più 

alti di 25VCA rms o 35VCC. Questi voltaggi sono considerati a 

rischio di scossa.

Rimuovere la batteria se lo  strumento rimane inutilizzato per molto 

tempo.

Scaricare  sempre  i  condensatori  e    togliere  l’alimentazione  dal 

dispositivo in esame prima di fare test di continuità, resistenza o 

sui diodi.

• Il controllo di voltaggio su morsetti elettrici può essere difficoltoso 

a  causa  dell’incertezza  della  connessione  ai  contatti  elettrici. 

Devono essere utlizzati altri mezzi per assicurarsi che i morsetti 

non siano “in tensione”.

•  Se  l’attrezzatura  viene  usata  in  una  maniera  non  specificata 

dal  costruttore,  la  protezione  fornita  dall’attrezzatura  potrebbe 

indebolirsi.

PINZA AMPEROMETRICA 1000A CA/CC ART. 09/08535-00 NI 6010

MANUALE D’ISTRUZIONI

 

 

 

Descrizione dello strumento

1.  Morsetto a corrente

2.  Maniglia del morsetto

3.  Pulsante salvataggio dati e retroilluminazione

4.  Pulsante di selezione modalità

5.  Pulsante Hz/%

6.  Display LCD

7.  Alimentazione Jack COM

8.  Interruttore selezione funzione

9.  Pulsante ZERO

10. Pulsante di selezione delle portate

11. Jack V Ω°C/°F

12. Vano batteria sul retro

 Limiti di alimentazione

Funzione

Alimentazione massima

A CA

1000A

V CC, V CA

600V CC/CA

Resistenza, Diodo, Continuità, 

Capacità, Frequenza, Ciclo 

d’Uso, Test

250V CC/CA

Temperatura (°C/°F)

60V CC/24V CA

 

u

n

 

1.  AC  DC      AC (corrente alternata) e DC (corrente continua)

2.                    Segno meno

3.  8.8.8.8       Lettura con conteggio a 4000 (da 0 a 3999)

4.  AUTO        Modalità di autolimitazione

5.                     Modalità test dei diodi 

6.     •)))          Continuità udibile

7.  HOLD        Modalità salvataggio dati 

9.°C/°F, 

µ

,m,V,A,K,M,Ω, Lista delle unità di misura

 

Содержание Nimex 09/08535-00

Страница 1: ...ssimi di alimentazione ATTENZIONE Usi impropri di questo strumento possono causare danni scosse lesioni o la morte Leggere e comprendere questo manuale prima di utilizzare il misuratore Rimuovere semp...

Страница 2: ...ggio del circuito aperto 1 5VDC Operazione AVVISO leggere e comprendere tutte le precauzioni descritte nella sezione di sicurezza di questo manuale d istruzioni prima di utilizzare lo strumento Posizi...

Страница 3: ...ta funzione La funzione di retroilluminazione illumina il display ed usata quando la luce dell ambiente troppo bassa per poter leggere il display Premere il pulsante HOLD per un secondo per accendere...

Страница 4: ...o the appropriate position before measuring When measuring volts do not switch to current resistance modes Do not measure current on a circuit whose voltage exceeds 240V When changing ranges using the...

Страница 5: ...uded 20 to 1000 C 3 0 reading 5 C 4 to 1832 F 3 0 reading 7 F Clamp size Opening 1 2 30mm approx Diode Test Test current of 0 3mA typical Open circuit voltage 1 5V DC typical Continuity Check Threshol...

Страница 6: ...n the Backlight is turned on Press the HOLD key again to exit Hold The backlight function illuminates the display and is used when the ambient light to too low to permit viewing of the displayed readi...

Страница 7: ...posici n adecuada antes de tomar alguna medida Cuando mida voltios no cambie al modo de corriente o resistencia No mida corriente en un circuito cuyo voltaje exceda 240V Cuando cambie de escala desco...

Страница 8: ...Prueba del diodo Prueba con corriente a 0 3mA Voltaje del circuito abierto 1 5VDC Control de continuidad Umbral 100 Prueba con corriente 1mA Indicador bater a baja Visualizaci n con el icono Indicado...

Страница 9: ...rueba de cualquier fuente de electricidad antes de efectuar la medici n 1 Fije el selector de funci n en la posici n TEMP 2 Introducir la sonda de temperatura en el conector jack negativo COM y en el...

Отзывы: