background image

FR

15

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation ! 

Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

•  ATTENTION ! Ce luminaire ne doit pas être utilisé si les joints 

d’étanchéité ne sont pas tous en place. 

•  Pour utilisation en intérieur ou en extérieur.
•  Non prévu pour l’éclairage intérieur. Uniquement conçu 

comme éclairage décoratif.

•  Ne raccordez pas la guirlande au secteur lorsqu’elle est dans 

l’emballage.

•  Les ampoules ne sont pas remplaçables.
•  Ne raccordez pas cette guirlande lumineuse à une autre.
•  Le câble électrique de cette guirlande lumineuse n’est pas 

interchangeable. S’il est endommagé, la guirlande 
lumineuse doit être mise au rebut.

•  Cette guirlande lumineuse doit être utilisée avec un 

transformateur de même puissance que celui fourni et ne 
doit jamais être raccordée directement au secteur.

•  Le produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou 

à proximité d’enfants.

Содержание 022493

Страница 1: ...ructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original KÄYTTÖOHJE Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Käännös alkuperäisestä käyttöohj...

Страница 2: ...es For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula com Wijzigingen voorbehouden Voor ...

Страница 3: ...sning Anslut ej ljuskedjan till elnätet då den befinner sig i förpackningen Lamporna är ej utbytbara Anslut ej denna ljuskedja elektriskt till en annan ljuskedja Anslutningskabeln till denna ljuskedja är ej utbytbar om anslutningskabeln skadas skall ljuskedjan kasseras Denna ljuskedja måste användas tillsammans med en transformator med samma effekt som den medlevererade och får aldrig anslutas dir...

Страница 4: ...direktiv förordningar Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V AC 50 Hz Effekt 24 VDC Kapslingsklass IP44 Längd 16 m Ljusfärg Röd och vit Antal ljusfunktioner 8 st Antal LED 160 st Byte av ljusfunktion görs på kontrollboxen ...

Страница 5: ...ning Lysslyngen må ikke kobles til strømforsyningen når den befinner seg i emballasjen Pærene kan ikke byttes Denne lysslyngen må ikke kobles elektrisk til andre lysslynger Tilkoblingskabelen til denne lysslyngen kan ikke byttes ut Hvis tilkoblingskabelen blir skadet skal lyskilden kasseres Denne lysslyngen må brukes sammen med en transformator med samme effekt som den medfølgende og må aldri kobl...

Страница 6: ...de direktiv Produktet skal gjenvinnes etter gjeldende bestemmelser når det kasseres TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V AC 50 Hz Effekt 24 VDC Kapslingsklasse IP44 Lengde 16 m Lysfarge Rød og hvit Antall lysfunksjoner 8 stk Antall LED pærer 160 stk Lysfunksjonen byttes på kontrollboksen ...

Страница 7: ...eń Służy wyłącznie jako oświetlenie dekoracyjne Nie podłączaj łańcucha do zasilania jeżeli znajduje się w opakowaniu Diody nie są wymienne Nie podłączaj łańcucha pod napięciem do innego łańcucha Kabel przyłączeniowy nie podlega wymianie W przypadku jego uszkodzenia należy zutylizować produkt Łańcucha należy używać razem z transformatorem o takiej samej mocy jak dołączony i nigdy nie należy podłącz...

Страница 8: ... produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V AC 50 Hz Moc 24 VDC Stopień ochrony obudowy IP44 Długość 16 m Barwa światła Czerwona i biała Liczba trybów świecenia 8 szt Liczba diod LED 160 szt Zmiana trybu świecenia odbywa się poprzez panel sterowania ...

Страница 9: ...ng Do not connect the set to the mains while it is still in the pack The bulbs are not replaceable Do not connect this string light to another string light The power cord for this string light is not replaceable if damaged discard the complete product This string light must only be used together with a transformer with the same output as the one supplied and must never be connected directly to the...

Страница 10: ...tives Recycle a discarded product in accordance with applicable regulations TEKNISKA DATA Rated voltage 230 VAC 50 Hz Output 24 VDC Protection rating IP44 Length 16 m Light colour Red and white Number of light functions 8 No of LEDs 160 The control box is used to switch light functions ...

Страница 11: ... nicht an das Stromnetz anschließen solange sie sich in der Verpackung befindet Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar Diese Lichterkette nicht elektrisch mit anderen Lichterketten verbinden Das Anschlusskabel für diese Lichterkette ist nicht austauschbar im Falle eines beschädigten Kabels ist die Lichterkette im Ganzen zu entsorgen Diese Lichterkette muss mit dem mitgelieferten Trafo oder einem...

Страница 12: ...ordnungen Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem Recycling zuzuführen TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230 V AC 50 Hz Leistung 24 VDC Schutzart IP44 Länge 16 m Leuchtfarbe Rot und Weiß Anzahl Leuchtfunktionen 8 Anzahl LEDs 160 Stk Die Einstellung der Leuchtfunktion erfolgt über das Bedienfeld ...

Страница 13: ...kytke valonauhaa pistorasiaan kun se on pakkauksessa Lamput eivät ole vaihdettavia Älä kytke tätä valonauhaa sähköisesti toiseen valonauhaan Tämän valonauhan liitäntäkaapelia ei voi vaihtaa jos liitäntäkaapeli vaurioituu tuote on hävitettävä Tätä valonauhaa on käytettävä yhdessä muuntajan kanssa jonka teho on sama kuin toimitetun muuntajan teho eikä sitä saa koskaan kytkeä suoraan verkkovirtaan Tu...

Страница 14: ...kaisesti Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite 230 V AC 50 Hz Teho 24 VDC Kotelointiluokka IP44 Pituus 16 m Väri Punainen ja valkoinen Valotoimintojen määrä 8 kpl LEDien lukumäärä 160 kpl Valotoiminto muutetaan ohjausyksiköstä ...

Страница 15: ...tif Ne raccordez pas la guirlande au secteur lorsqu elle est dans l emballage Les ampoules ne sont pas remplaçables Ne raccordez pas cette guirlande lumineuse à une autre Le câble électrique de cette guirlande lumineuse n est pas interchangeable S il est endommagé la guirlande lumineuse doit être mise au rebut Cette guirlande lumineuse doit être utilisée avec un transformateur de même puissance qu...

Страница 16: ...n fin de vie doit être recyclé conformément à la réglementation en vigueur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 230 V CA 50 Hz Puissance 24 VDC Indice de protection IP44 Longueur 16 m Coloris Rouge et blanc Nombre de fonctions d éclairage 8 Nombre de LED 160 Le boîtier de commande permet de modifier la fonction d éclairage ...

Страница 17: ...ichting Sluit de lichtketting niet aan op het lichtnet wanneer deze in de verpakking zit De lampen zijn niet vervangbaar Sluit de lichtketting niet elektrisch aan op een andere lichtketting De aansluitkabel van deze lichtketting is niet vervangbaar Als de aansluitkabel beschadigd is moet de lichtketting worden weggegooid De lichtketting moet worden gebruikt in combinatie met de meegeleverde transf...

Страница 18: ...ordeningen Afgedankte producten moeten worden gerecycled volgens de geldende voorschriften TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230 VAC 50 Hz Vermogen 24 VDC Beschermingsklasse IP44 Lengte 16 m Lichtkleuren Rood en wit Aantal lichtfuncties 8 stuks Aantal leds 160 stuks De lichtfunctie wordt gewijzigd met het schakelkastje ...

Отзывы: