eks x-light Скачать руководство пользователя страница 2

 

Bedienungsanleitung 

Manual 

MAN_x-light 

Version:  3.5  /     19.09.2017 

Freigabe: 

P.S. 

Seite 2 von 5 

 

 

Systembeschreibung 

  System description 

 
x-light ermöglicht die sichere Kommunikation auch bei Ausfall oder Störung 
eines Netzwerkteilnehmers, indem er diesen optisch überbrückt und dadurch 
den Datenverkehr permanent gewährleistet. x-light ist hersteller- und protokoll-
unabhängig und integriert sich somit  optimal in jedes Netzwerk, egal ob Linien- 
oder Ringstruktur. x-light wird aktiviert, wenn  eine einstellbare Auslösespan-
nung unterschritten wird. Zudem kann das System über den Signaleingang 
flexibel angesteuert werden, z.B. im Service- oder Fehlerfall. Durch eine ein-
stellbare Einschaltverzögerung für den Bypass wird das angeschlossene Sys-
tem erst nach dem abgeschlossenen Bootvorgang zugeschaltet, wenn es in 
einem sicheren Zustand ist. 
 

 

 
x-light ensures a safe communication even in case of device failure by optically 
bypassing the defective node so that a permanent data transmission is 
guaranteed. x-light is manufacturer and protocol independent so that it perfectly 
integrates into every network, regardless of the structure (ring or line). x-light is 
activated once the voltage is lower than the adjusted voltage level. 
Furthermore, the system can be controlled flexibly via the trigger input, e.g. in 
case of service or failures. The adjustable switch-on delay for the bypass 
makes sure that the attached system is in a secure state after booting. 
 

 

Anschlusshinweise 

  Hardware Installation 

Achtung

: Beim Betrieb elektrischer Betriebsmittel und Anlagen stehen 

zwangsläufig bestimmte Teile unter gefährlicher Spannung. Arbeiten an 
elektrischen Anlagen oder Betriebsmitteln dürfen nur von einer Elektrofach-
kraft oder von unterwiesenen Personen unter Anleitung und Aufsicht einer 
Elektrofachkraft, den elektrotechnischen Regeln entsprechend, vorgenom-
men werden. 

Schalten

 Sie die Systeme und Endgeräte spannungsfrei. 

Rasten

 Sie das Gerät auf eine Tragschiene DIN EN auf, und überprüfen Sie 

den sicheren Halt! 

Achtung: 

Benutzen Sie nur die zugehörigen LWL-Anschlussstecker. Wir 

weisen ausdrücklich daraufhin, dass der Anschluss mit falschen Steckver-
binder Schäden an den optischen Anschlüssen hervorrufen kann! Beachten 
Sie zudem, dass die Stecker, die eine Verriegelung besitzen, nur in einer 
definierten Position montiert werden können. 

Achtung: Sehen Sie nicht in den optischen Sender!

 Das gebündelte und 

abhängig von der Wellenlänge sichtbare oder unsichtbare Licht kann zu 
Augenschäden führen! 

Verbinden

 Sie die ankommenden Lichtwellenleiter mit dem x-Light gemäß der 

Beschreibung auf Seite 3.  

Benutzen

 Sie die beigefügten Stopfen um Sender und Empfänger des LWL-

System im nicht eingebauten oder nicht benutzten Zustand vor Verunreini-
gungen oder Staub zu schützen. 

Achtung: 

Knicken Sie das LWL-Kabel nicht zu stark und beachten Sie den 

Biegeradius des Kabelherstellers. Andernfalls kann das Kabel beschädigt 
werden und/oder die Kommunikation zwischen den LWL-Wandlern nicht 
mehr gewährleistet werden. 

Schalten

 Sie die Betriebsspannung für die LWL-Systeme ein. Zur Versorgung 

der Systeme wird eine Betriebsspannung von 10-64 VDC benötigt, die an die 
Klemmen VDC1 oder VDC2 und GND angelegt wird. VDC1 und VDC2 sind 
redundante Versorgungsspannungseingänge mit Verpolungsschutz. 

 

Funktion des DIP-Switch

 : 

Oberer DIP-Switch 
SW1 bis SW6 

 

: Schaltschwelle zwischen 10 VDC und 64 VDC 

 
Unterer DIP-Switch 
SW1 bis SW4 

 

: Einschaltverzögerung 5 s bis 75 s 

SW5

 

 

 

 

: nicht belegt 

SW6

 

 

 

 

: nicht belegt 

 

Funktion der Status-LEDs:

 

 

VDC1

:  AN:  

Versorgungsspannung >10 VDC liegt an VDC1 an. 

 

BLINKT: Versorgungsspannung an VDC1 ist niedriger als die 

 

 

 

eingestellte Schwellenspannung (DIP1 bis DIP6). 

 

VDC2

   AN:  

Versorgungsspannung >10  VDC liegt an VDC2 an. 

 

BLINKT: Versorgungsspannung an VDC2 ist niedriger als die 

 

 

 

eingestellte Schwellenspannung (DIP1 bis DIP6). 

 

Ready

  AN:   

Betriebsmodus „NORMAL“. 

 

Fehlerrelais

: An den Klemmen K1 bis K3 befindet sich ein potentialfreier 

Fehlerrelaiskontakt; K2 ist der gemeinsame Anschluss des Relais. Sobald 
der x-Light einwandfrei funktioniert zieht das Fehlerrelais an (K1-K2 
geschlossen und K2-K3 geöffnet). Wird die eingestellte Schaltschwelle des 
x-Light unterschritten oder die Versorgungsspannung unterbrochen, dann 
wird das Fehlerrelais geöffnet (K1-K2 geöffnet und K2-K3 geschlossen). 
Ebenso öffnet das Fehlerrelais, wenn an keinem der beiden VDC-Eingänge 
eine Versorgungsspannung anliegt.  

Funktion der Kontakte K1 - K2

: Fehlerrelaiskontakt: Öffnet im Fehlerfall 

Funktion der Kontakte K2 

K3

:  Fehlerrelaiskontakt: Geschlossen im 

Fehlerfall 

 

Signaleingang / Funktion des Kontakts K4

:  Signaleingang zur Aktivierung 

des Bypass-Modus. Signalspannung 10 VDC bis 64 VDC wird gegen GND 
geschaltet.

 

 

Power off

 the devices, which will be connected by using the fiber optic system. 

 

Snap 

the system onto the DIN EN rail and check the correct holding! 

 

Attention: 

Only use the correct optical connectors for the fiber optic system. 

Using incorrect connectors can cause damage to the fiber optic system. 
Take care that connectors with a latch can only be mounted in a defined 
position. 

 

Attention: 

Don't stare into the optical cable or the transmitter of the fiber optic 

system. Visible and non visible light (depending on its wavelength) of the 
optical transmitter can cause eye-damages! 

 

Connect

 the fiber optic system by using the correct fiber optic cable. Note the 

wiring diagram on page 3. 

 

Use

 the plugs to save the unused optical receiver and transmitter against 

impurity. 

 

Attention: 

Don't bend the fiber optic cable! Please refer to the manufacturer’s 

specification. Otherwise the fiber optic cable can be damaged or the 
communication is disturbed. 

 

Power on

 the devices. Please use a power supply of 10-64 VDC, connected to 

the terminals marked with VDC1, VDC 2 and GND. Note, that VDC 1 and 
VDC 2 are redundant power inputs with reverse voltage protection. 

 

Function of the DIP-Switch

 : 

Upper DIP-Switch 
SW1 to SW6  

: Threshold level between 10 VDC and 64 VDC 

 
Lower DIP-Switch 
SW1 to SW4  

: switch-on delay between 5 s and 75 s 

SW5

 

 

 

: without any function 

SW6

 

 

 

: without any function 

 

Function of the Status-LEDs:

 

 

VDC1 

ON:  

 

Power Supply >10 VDC at VDC1. 

 

FLASHING:  Power Supply at VDC1 is lower than the 

 

 

 

 

adjusted threshold level (DIP1 to DIP6). 

 

VDC2  

ON:  

 

Power Supply >10 VDC at VDC2. 

 

FLASHING:  Power Supply at VDC2 is lower than the 

 

 

 

 

adjusted threshold level (DIP1 to DIP6). 

 

Ready

  ON:  

 

Operation mode “NORMAL”.

 

 
Failure Relay:

 Terminals K1 to K3 are connected to a potential free relay. If the 

x-Light works without failures the relay gets active and closes K1 to K2 and 
opens K2 to K3. The relay will get inactive and K1 to K2 opens and K2 to K3 
closes if the level of the power supply is lower than the adjusted threshold 
level or the power supply at VDC1 or VDC2 fails or is disconnected. 

Function of K1 – K2

: Potential free failure relay contact NC.  

Function of K2 

 K3

: Potential free failure relay contact NO. 

 

Signal Input / Function of K4

: Signal Input of 10 VDC up to 64 VDC to enable 

the bypass mode.

 

 

 

Содержание x-light

Страница 1: ...n Personen oder Anlageschäden führen kann Bitte le sen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme der x light Geräte aufmerksam durch Ordnungsgemäßer Transport korrekte Lagerung und Installation sowie sorgfäl tige Bedienung und Instandhaltung der x light sind entscheidend für den sicher en Betrieb This manual contains important notes and warnings Their ignoration can cause serious injuries or damages to...

Страница 2: ... und 64 VDC Unterer DIP Switch SW1 bis SW4 Einschaltverzögerung 5 s bis 75 s SW5 nicht belegt SW6 nicht belegt Funktion der Status LEDs VDC1 AN Versorgungsspannung 10 VDC liegt an VDC1 an BLINKT Versorgungsspannung an VDC1 ist niedriger als die eingestellte Schwellenspannung DIP1 bis DIP6 VDC2 AN Versorgungsspannung 10 VDC liegt an VDC2 an BLINKT Versorgungsspannung an VDC2 ist niedriger als die e...

Страница 3: ...VDC DIP4 und DIP5 auf ON 8 VDC 16 VDC Setting the threshold level between 10 VDC and 64 VDC The example on the right shows a threshold level of 24 VDC DIP4 and DIP5 are ON 8 VDC 16 VDC Signaleingang Signal Input 10 64 VDC VDC1 VDC2 Earth GND K1 K2 K3 K4 Einstellen der Einschaltverzögerung zwischen 5 s und 75 s Das Beispiel rechts zeigt eine eingestellte Einschaltverzögerung von 15 s DIP1 und DIP2 ...

Страница 4: ...dauer Spiegel Durability switch 10 Millionen Zyklen 10 million cycles Schaltgeschwindigkeit Switching speed 15 ms max 4 ms typ 4 ms im Temperaturbereich von 5 C bis 70 C 15 ms max 4 ms typ 4 ms in a temperature range between 5 C and 70 C Type Type Non latching Rückflussdämpfung Return Loss 55 dB Übersprechen Crosstalk 55 dB Einschaltverzögerung Switch on delay 5 s 10 s 20 s und oder 40 s schaltbar...

Страница 5: ...mm D 110 mm Gehäuse Case Edelstahl pulverbeschichtet Stainless steel powder coated ohne LWL Stecker without fiber optic connectors Entsorgungshinweis Disposal notes Die Geräte der x light Produktfamilie dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sondern können bei eks Engel FOS GmbH Co KG entsorgt werden The units of x light family must not be disposed with normal household waste but ...

Отзывы: