eks FIMP XL Hybrid Скачать руководство пользователя страница 4

 

Bedienungsanleitung 

Manual 

MAN_FIMP_XL Hybrid 

Version:  1.0.5 

/ 21.03.2019 

Freigabe: 

U.A. 

Seite 4 von 9 

 

 

Schritt 6 

 
Spleißen Sie nun die Faserenden und legen 

Sie die überschüssigen Längen in der 
Spleißablage (Gehäuse-Innenraum) ab. 
Bitte führen Sie die Fasern so, dass der 
Biegeradius von 30 mm eingehalten wird. 
Schrauben Sie die Spleißablage mit der 
Imbus-Schraube wieder fest. 

 
Sorgen Sie mittels der beigefügten 

Kabelbinder für eine ausreichende 
Zugentlastung bzw. Kabelführung. 

 

 

 
 
 

Step 6 

 
Splice the fiber optics and put them into the 

splice holder. Please conduct the cables 
according to the bending radius of  30 
mm. Fix the holder again with the 
philipps screw.  

 
 
 
To ensure a sufficient strain relief, fasten the 

fiber optics with the cable ties included 
in the packaging. 

 
Der Spleißhalter kann insgesamt in sechs 

verschiedenen Positionen eingebaut 
werden (siehe Bild rechts).  

 
Zudem ist es möglich, auch zwei Spleißhalter 

einzubauen um somit bis zu 24 Pigtails 
anzuschließen, z.B. bei Verwendung von 
LC-Quattro Kupplungen. 

 

Hinweis: 

Standardlieferumfang mit Spleiß-

kamm für Crimpspleißschutz. Schrumpf-
spleißschutz mit 1,3 mm Durchmesser und 
25-35 mm Länge kann verwendet werden. 
Spleißkamm für Schrumpfspleißschutz 
kann optional mit der Artikelnummer 
1060000019 bestellt werden. Dieser ist 
geeignet für 6 Schrumpfspleißschutze mit 
3 mm Durchmesser. Die Länge von 45 mm 
sollte nicht überschritten werden. 

 

 

 
 
 

 
The splice holder can be mounted in 6 

different positions (see left picture). 

 
Furthermore, it is possible to have two splice 

holders in order to connect 24 pigtails, e.g. 
in case of LC quattro couplings. 

 

Note: 

Standard scope of delivery splice 

holder for crimp splice protectors. Shrink 
sleeves can be used with diameter of  

1.3 mm and 25-35 mm length. Splice holder 

for shrink sleeves could be ordered 
separately with article number 
1060000019. These are compatible for 6 
shrink sleeves with 3 mm diameter.

 

 
Faserführung und Biegeradius. 

 

 

 
Cable conduit and bending radius 

 
 
 
 

 

Содержание FIMP XL Hybrid

Страница 1: ...tung zu ernsthaften Personen oder Anlageschäden führen kann Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des FIMP Gerätes aufmerksam durch Ord nungsgemäßer Transport korrekte Lagerung und Installation sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung des FIMP sind entscheidend für den sicheren Betrieb This manual contains important notes and warnings Their ignoration can cause serious injuries or...

Страница 2: ...to turn it 360 Thus different positions are possible There is also a fixture that keeps the splice holder in its position Apart from that there are shorter blank holders that allow an easier application of the pigtails To fix the pigtails and to stick to the corresponding bending radius there are boreholes for cable conduits The case is made of stainless steel powder coated and contains a clip for...

Страница 3: ... the perforated metal ear as shown in the picture on the left Should you need two cable entries please remove the other perforated hole opposite the normal cable entry Fasten the M20 cable gland which you can buy seperately Schritt 5 Befestigen Sie anschließend die Kabelverschraubung im Gehäuse Führen Sie das Kabel durch die Kabelverschraubung und manteln Sie es in der gewohnten Weise ab Die abiso...

Страница 4: ... es möglich auch zwei Spleißhalter einzubauen um somit bis zu 24 Pigtails anzuschließen z B bei Verwendung von LC Quattro Kupplungen Hinweis Standardlieferumfang mit Spleiß kamm für Crimpspleißschutz Schrumpf spleißschutz mit 1 3 mm Durchmesser und 25 35 mm Länge kann verwendet werden Spleißkamm für Schrumpfspleißschutz kann optional mit der Artikelnummer 1060000019 bestellt werden Dieser ist geei...

Страница 5: ...ungsseite so dass auch hier der Biegeradius von 30 mm eingehalten wird Nutzen Sie dazu die FIMP XL Hybrid Kabelführungen Step 7 Conduct the fiber at the coupling side according to the bending radius of 30 mm Please use the corresponding cable conduits of the FIMP XL Hybrid for that Faserführung und Biegeradius Cable conduit and bending radius ...

Страница 6: ...lungen an Step 8 Assemble the splice cassette into the half shell of the housing by using two screws Attach the labelling strip next to the couplings Nehmen Sie jetzt die beigelegten RJ45 Cat 6a Anschlussmodule aus der Packung Wichtiger Hinweis Gehen Sie genau nach dieser Installationsanleitung vor Now take the RJ45 Cat 6a connection modul from the package Important note Follow exactly the install...

Страница 7: ...e zu legen wie in Schritt 5 beschrieben Weiter mit Schritt 7 Step 9 Screw the two parts of the case together and tighten the screws carefully For mounting the FIMP XL Hybrid please engage it onto the DIN rail at the bottom side see left picture press it against the spring force to the top 1 and then towards the mounting plate 2 The system latches as shown in the picture at the right Check the corr...

Страница 8: ...estell Nr FIMP XL Hybrid Order No 06200 0016 36169 00 06200 0016 37069 00 06200 00163 38369 00 06200 0016 36439 00 Faser Fiber Single Mode 9 125µm LWL Anschluss Fiber connector ST SC SC LC Kupplungen RJ 45 Modul RJ 45 6 xRJ 45 CAT 6a Einfügedämpfung Insertion Loss Multimode 0 3 dB Singlemode 0 2 dB Kabelzuführung Cable Entry 1 x Verschraubung M20 max Kabeldurchmesser 13 8 mm 2 x Verschraubung M25 ...

Страница 9: ...1060000002 Kabelverschraubung Cable gland M25 1060000004 Gegenmutter Lock nut M25 1060000005 Blindplatte Blind plug Smarthole1 0600 E 90005 Blindplatte Blind plug SC RJ 1060000021 Spleißkamm Splice holder 1060000022 Spleißschutz Splice protection 1060000023 Kabelbinder Cable tie 1060000008 Schraube Screw zur Montage der Frontplatte for mounting the frontpanel 1060000009 Klemmplatte Hutschiene DIN ...

Отзывы: