background image

Wrist Blood Pressure Monitor   0305 / 0306

Instruction manual

Tensiomètre au poignet  0305 / 0306

Mode d’emploi

Medidor de presión sanguínea 

automático-de muñeca 

0305 / 0306

Manuale d’uso e manutenzione

Тонометр на запястье 

0305 / 0306

Инструкция по применению

Содержание 305

Страница 1: ...nitor 0305 0306 Instruction manual Tensiomètre au poignet 0305 0306 Mode d emploi Medidor de presión sanguínea automático de muñeca 0305 0306 Manuale d uso e manutenzione Тонометр на запястье 0305 0306 Инструкция по применению ...

Страница 2: ...ctor Blood pressure readings may change during a pregnancy Pregnant women should consult their doctor before making measurements Blood pressure measurement is not suitable for individuals with serious arteriosclerosis Babies young children or individuals who cannot express their consent are not suitable for making blood pressure measurements Correct handling of batteries As soon as the old batteri...

Страница 3: ... upright in a chair with your both feet on the floor 2 Remove tight fitting or thick clothing from you upper arm 3 Pull on the end of the cuff until it wraps securely around your wrist Place your arm on a table so that your wrist is at the same level as your heart 4 Press the button The cuff will automatically inflate and the measurement will start 5 When the measurement is complete the cuff will ...

Страница 4: ...ion Otherwise setting will not register ALARM SETTINGS Note You will not be able to set alarm if clock function is set to OFF You can set a maximum of 4 alarm times 6 To disable the alarm press the sMEMO or PAGEt button to select OFF and press the AVG button to confirm 7 To set 1st alarm time press the sMEMO or PAGEt button and select ON Press the AVG button to confirm 8 When the hour digit flashe...

Страница 5: ... language is English To set language 1 Press and hold the sMEMO button until the screen displays LLLx x 0 7 then release the button 2 Press the sMEMO button to select language Numbers 0 7 represents the following languages 0 Mute 1 English 2 French 3 German 4 Italian 5 Spanish 6 Portuguese 7 Dutch 3 Press the button to confirm the selection and begin measurement ...

Страница 6: ...m you upper arm Do not roll up your sleeve if it is too tight 4 Place your arm on a table so that the monitor is at the same level as your heart Applying the wrist cuff 1 Place your elbow on a table with the palm of your hand facing upward and wrap the arm cuff around your wrist 2 Pull on the end of the cuff until it wraps securely around your wrist Do not over tighten the cuff Allow 1 2 cm or inc...

Страница 7: ... to switch between user page 1 2 3 and 4 Making a measurement 1 Press the button The cuff will automatically inflate and the measurement will start 2 When the measurement is complete the cuff will automatically deflate and your systolic and diastolic pressure values and pulse rate will be displayed 3 Remove the wrist cuff and take note of your measurement results Note You can press the button to s...

Страница 8: ...ue and HI symbol alternately Example 58 HI If such an irregular rhythm occurs twice or more during the same measurement the display will show the pulse value and the IH symbol alternately Example 90 IH Note Please consult your doctor if an irregular heart rhythm occurs often Irregular heartbeat This unit has a unique feature that alerts the user if it detects an irregular heartbeat during measurem...

Страница 9: ...ssing button or by automatic power off after 3 minutes View past readings 1 Press the sMEMO button to enter memory function 2 If the User Page is not what you want to view press the PAGEt button to select average function 3 Press the sMEMO button to display the next set of values Past reading are displayed from the most recent to the oldest 4 This can store up to 99 past readings for each user 4 x...

Страница 10: ...conds The symbol of ALL EE will be displayed and all past readings stored in that User Page will be deleted TROUBLESHOOTING Note If your problem cannot be solved by the above consult your store of purchase Do not disassemble the unit Problem Cause Solution No display when you press Are the batteries done Replace with new batteries the Power Start button Are the battery polarities wrong Re align ba...

Страница 11: ...t 20 C to 60 C 10 to 95 RH Operation environment 10 C to 40 C 30 to 85 RH External dimensions 3 15 L x 3 35 W x 2 36 H or 80 x 85 x 60 mm Net weight 140g batteries excluded Cuff dimensions Wrist circumference of 135 220mm The instrument is in line with the EU Medical Products Directive 93 42 EC Application part type BF The appliance should be disposed of according to Regulation 2002 96 EC WEEE Was...

Страница 12: ...lcalines Modèle 0306 Option mode vocale CONSIGNES DE SÉCURITÉ L auto mesure n est pas un traitement médical Si les valeurs relevées sont inhabituelles veuillez consulter votre médecin La tension artérielle peut varier pendant une grossesse Les femmes enceintes doivent consulter leur médecin avant de réaliser des mesures La mesure de la tension artérielle n est pas conseillée pour les personnes sou...

Страница 13: ...émoin lumineux OMS Sélection de page DOWN Valeurs moyennes SET Rappel mémoire UP VUE D ENSEMBLE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Évitez de fumer de manger ou de pratiquer une activité sportive 30 minutes avant la mesure de la tension 1 Tenez vous assis droit avec vos deux pieds au sol 2 Retirez tout vêtement serré ou épais de la partie supérieure de votre bras ...

Страница 14: ...tiver la fonction d horloge lorsque l appareil n est pas utilisé Appuyez sur le bouton sMEMO ou PAGEt pour effectuer la sélection Appuyez sur le bouton AVG pour confirmer Remarque Si vous avez activé la fonction d horloge poursuivez à la section de réglage de l alarme Sinon le réglage ne sera pas enregistré alarm setting section 3 Tirez l extrémité du brassard pour qu il soit fermement enroulé aut...

Страница 15: ...outon AVG pour confirmer 8 Lorsque le digit de l heure clignote appuyez sur le bouton sMEMO ou PAGEt pour sélectionner l heure Appuyez sur le bouton AVG pour confirmer 9 Lorsque le digit des minutes clignote appuyez sur le bouton sMEMO ou PAGEt pour sélectionner les minutes Appuyez sur le bouton AVG pour confirmer 10 Suivez les mêmes étapes pour régler la 2ème la 3ème et la 4ème alarme Remarque en...

Страница 16: ...glais 1 Maintenez le bouton sMEMO enfoncé jusqu à ce que le mode LLLx x 0 7 apparaisse sur l écran puis relâchez 2 Pressez le bouton sMEMO pour sélectionner la langue Numéro 0 7 représente les langues comme suit 0 Muet 1 Anglais 2 Français 3 Allemand 4 Italien 5 Espagnol 6 Portugais 7 Néerlandais 3 Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection et commencer les mesures ...

Страница 17: ...upérieure de votre bras Ne remontez pas votre manche si elle est trop serrée 4 Placez votre bras sur une table de manière à ce que l appareil soit à la hauteur de votre cœur Application du brassard 1 Placez votre coude sur une table avec la paume de votre main tournée vers le haut et enroulez le brassard autour de votre poignet 2 Tirez l extrémité du brassard pour qu il soit fermement enroulé auto...

Страница 18: ...tilisateur L appareil permet d enregistrer les mesures de 4 utilisateurs maximum dans différentes pages utilisateur Appuyez sur le bouton PAGEt pour parcourir les pages Utilisateur 1 2 3 et 4 Réalisation d une mesure 1 Appuyez sur la touche Le brassard se gonfle automatiquement et la mesure commence 2 Lorsque la mesure est terminée le brassard se dégonfle automatiquement et vos tensions systolique...

Страница 19: ...UR au rythme cardiaque normal Si l appareil détecte un pouls supérieur à 100 battements par minute pendant la mesure l appareil affiche la valeur du pouls et le symbole HI alternativement Exemple 58 HI Si un rythme irrégulier se produit deux fois ou plus pendant la même mesure l écran affiche la valeur du pouls et le symbole IH alternativement Exemple 90 IH Remarque Veuillez consulter votre médeci...

Страница 20: ...tion mémoire 2 Pressez le bouton PAGEt pour afficher l utilisateur souhaité 3 Appuyez sur le bouton sMEMO pour afficher les valeurs suivantes Les valeurs lues sont données des plus récentes au plus anciennes 4 L appareil mémorise jusqu à 99 jeux de mesure pour chaque utilisateur 4x99 mmHg mmHg 120 130 140 150 160 170 180 110 105 100 95 90 85 80 Niveau 3 hypertension grave rouge Niveau 2 hypertensi...

Страница 21: ...ession des dernières mesures L utilisateur peut supprimer les dernières mesures enregistrées dans chaque page Utilisateur 1 Appuyez sur le bouton PAGEt pour sélectionner la page Utilisateur que vous souhaitez supprimer 2 Appuyez et maintenez enfoncés les boutons sMEMO et PAGEt simultanément pendant 5 secondes Le symbole ALL EE s affiche et toutes les mesures précédemment enregistrées dans cette pa...

Страница 22: ...es piles en veil lant à la bonne polarité Vérifiez si le brassard est correctement connecté Rempla cez le tuyau d air s il est cassé Retournez l appareil pour réparation Ne bougez pas pendant la mesure Retirez la source d interférence telle que des téléphones porta bles des aimants Effectuez de nouveau la mesure STOCKAGE MAINTENANCE Conservez l appareil à l abri des rayons directs du soleil des te...

Страница 23: ...du poignet de 135 220 mm Ce produit est conforme aux dispositions de la directive européenne 93 42 EEC Directive sur les produits médicaux Pièce d application type BF Pour éliminer l appareil conformez vous à la directive sur les appareils électriques et électroniques 2002 96 CE DEEE Déchets des équipements électriques et électroniques Remarque Nous nous réservons le droit d apporter des modificat...

Страница 24: ...nte no se tomen la tensión Los bebés niños pequeños o personas que no puedan expresar su consentimiento no son aptas para realizar mediciones de presión sanguínea Manejo correcto de las pilas En cuanto las pilas utilizadas se gasten sustitúyalas por otras nuevas No utilice pilas nuevas y viejas mezcladas Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas Si la unidad no va a ser utilizada...

Страница 25: ...teriores a la toma de tensión 1 Siéntese recto en una silla apoyando ambos pies en el suelo 2 Quítese la ropa gruesa o que le apriete la parte superior del brazo 3 Tire del extremo del manguito hasta que quede bien fijado en su muñeca Coloque su brazo sobre una mesa de modo que su muñeca quede a la altura de su corazón 4 Pulse el botón El manguito se inflará automáticamente y se iniciará la medici...

Страница 26: ...ciona la función de reloj ON deberá seguir con la sección Ajuste de alarma En caso contrario el ajuste no se memorizará AJUSTE DE ALARMA Nota No podrá ajustar la alarma si la función de reloj se ha puesto en OFF Puede seleccionar un máximo de 4 alarmas 6 Para desconectar la alarma pulse el botón sMEMO o PAGEt para seleccionar OFF y el botón AVG para confirmar el ajuste 7 Para ajustar la primera al...

Страница 27: ... 0 7 después soltar el botón 2 Presionar el botón MEMO para seleccionar el idioma Los números 0 7 representan los idiomas siguientes 0 Silencio 1 Inglés 2 Francés 3 Alemán 4 Italiano 5 Español 6 Portugués 7 Holandés 3 Presionar el botón para confirmar la selección e iniciar la medición Nota si se produce un error pulse el botón en cualquier fase del ajuste de reloj alarma para volver a iniciar el ...

Страница 28: ...suba las mangas de la prenda si ésta es demasiado apretada 4 Coloque su brazo sobre una mesa de modo que el monitor quede a la altura de su corazón Colocación del manguito pulsera 1 Apoye su codo sobre una mesa colocando la palma de su mano hacia arriba y ajústese el manguito en la muñeca 2 Tire del extremo del manguito hasta que quede bien fijado en su muñeca No apriete demasiado el manguito Deje...

Страница 29: ...t para alternar entre la página de usuario 1 2 3 y 4 Realizar una medición 1 Pulse el botón El manguito se inflará automáticamente y se iniciará la medición 2 Una vez completada el manguito se desinflará automáticamente y se visualizarán sus valores de presión arterial sistólica y diastólica así como el pulso 3 Quítese el manguito y observe las mediciones Nota puede pulsar el botón para interrumpi...

Страница 30: ...lor de pulso y la indicación HI Ejemplo 58 HI Si se produce un ritmo irregular dos o más veces durante la misma medición en la pantalla se alternará el valor de pulso y el icono IH Ejemplo 90 IH Nota consulte a su médico en caso de que detecte una arritmia frecuentemente Arritmias Este aparato integra una función de carácter único que alerta al usuario en caso de detectar arritmias durante la toma...

Страница 31: ...mática a los 3 minutos Visualizar valores memorizados 1 Presionar el botón sMEMO para ingresar a la función de memoria 2 Si no se desea ver la página del usuario presionar el botón PAGEt para seleccionar 3 Presionar el botón sMEMO para visualizar el próximo grupo de valores Las lecturas anteriores se presentan comenzando por la más reciente hasta la más antigua 4 La unidad puede almacenar hasta 99...

Страница 32: ...ios disponibles Eliminar valores memorizados El usuario podrá eliminar todos los valores memorizados en cada página de usuario 1 Pulse el botón PAGEt para seleccionar la página de usuario que desee eliminar 2 Mantenga pulsados los botones sMEMO y PAGEt simultáneamente durante for 5 segundos Aparecerá el icono de ALL EE y los valores memorizados en esa página de usuario se eliminarán Icono de panta...

Страница 33: ...a No se infla Se desinfla demasiado rápido Movimiento durante la medición Interferencia de señales Resultados erróneos Nota si su problema no se soluciona con las medidas arriba indicadas acuda a su estableci miento de compra No desmonte el aparato Problema Causa Solución La pantalla no se enciende al pulsar el botón On Inicio Aparece Err P Aparece Err 1 Aparece Err 2 Aparece Err 3 Sustituya las p...

Страница 34: ...n los requerimientos estipulados en la Directriz CE para productos médicos 93 42 EC Pieza de aplicación tipo BF Elimine el aparato de acuerdo con la Directiva 2002 96 CE sobre Residuoa de aparatos eléctricos y electrónicos WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Fabricado conforme a estándares internacionales Nota Sujeto a modificaciones sin previo aviso GARANTIA EKS tiene garantía por 2 aň...

Страница 35: ... обратиться за советом к врачу Не используйте прибор для лиц с тяжелой формой артериосклероза Не используйте прибор на младенцах маленьких детях или лицах не способных адекватно выразить свое согласие Правильное использование батареек Сразу после истечения срока службы старых батареек замените их новыми Не используйте вместе старые и новые батарейки Соблюдайте полярность батареек Извлеките батарей...

Страница 36: ...когда на дисплее появится индикация разрядки 1 5V AAA 1 5V AAA Дата и время сохраненного показателя 1 99 измерений Пользовательские страницы 1 4 ОБЗОР ФУНКЦИЙ Выбор страницы вниз Систолическое верхнее давление Диастолическое нижнее давление Средние сохраненные значения измерений Индикация разрядки батареек Индикатор пульса Световой индикатор уровня давления по классификации ВОЗ Питание старт Вызов...

Страница 37: ...тся показатели вашего систолического и диастолического давления и частоты пульса НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ Перед измерением установите нужную дату и время После замены батареек параметры даты и времени необходимо устанавливать заново 1 Нажмите и в течение нескольких секунд придержите кнопку AVG пока на дисплее не появятся цифры обозначающие год 2 Нажмите кнопку sMEMO или PAGEt и выберите данные для...

Страница 38: ...ас нажмите кнопку sMEMO или PAGEt Чтобы подтвердить выбранные настройки нажмите кнопку AVG 9 Когда на дисплее появятся цифры обозначающие минуты нажмите кнопку sMEMO или PAGEt Чтобы подтвердить выбранные настройки нажмите кнопку AVG 10 Выполните аналогичные действия чтобы установить 2 й 3 й и 4 й сигнал будильника Примечание Чтобы сбросить ошибочные данные нажмите кнопку в любое время в течение на...

Страница 39: ...по умолчания является английский 1 Нажмите и удерживайте кнопку sMEMO пока на дисплее не отобразится LLLx x 0 7 затем отпустите кнопку 2 Чтобы выбрать язык нажмите кнопку sMEMO Номер от 0 до 7 соответствуют следующим языкам 0 Без речевого сопровождения 1 Английский 2 Немецкий 3 Русский 4 Польский 5 Чешский 6 Турецкий 7 Китайский 3 Чтобы подтвердить выбор и начать измерение нажмите кнопку ...

Страница 40: ...див предплечье Не закатывайте рукав если он сильно прилегает к руке 4 Положите руку на стол чтобы тонометр находился на одном уровне с сердцем Как надеть манжету 1 Положите локоть на стол повернув ладонь вверх и наденьте манжету на запястье 2 Для этого оберните манжету вокруг запястья держа ее за край Не следует чересчур сильно затягивать манжету Между нижней частью манжеты и запястным суставом до...

Страница 41: ...нажмите кнопку PAGEt Выполнение измерения 1 Нажмите кнопку Манжета автоматически надуется и прибор начнет измерение 2 После того как давление в манжете достигнет величины необходимой для измерения начнется автоматический cпуск воздуха и на дисплее отобразятся показатели вашего систолического и диастолического давления и частоты пульса 3 Снимите манжету и запишите результаты измерения Примечание Чт...

Страница 42: ...ение одного измерения прибор зафиксирует ненормальный сердечный ритм два или более раз на дисплее будет поочередно появляться показатель пульса и символ IH Например 90 IH Примечание Если прибор часто фиксирует ненормальный сердечный ритм обязательно обратитесь за консультацией к врачу Ненормальное сердцебиение В данном приборе имеется уникальная функция посредством которой издается звуковой сигнал...

Страница 43: ... Нормальное давление голубой Слегка повышенное давление зеленый Легкая форма гипертонии фиолетовый Гипертония средней тяжести желтый Тяжелая форма гипертонии красный mmHg mmHg 120 130 140 150 160 170 180 110 105 100 95 90 85 80 Уровень 3 гипертония тяжелая форма красный Уровень 2 гипертония средней тяжести желтый Уровень 1 гипертония легкая форма фиолетовый Слегка повышенное зеленый Нормальное гол...

Страница 44: ...я отображаются в обратном порядке начиная с последнего 4 В приборе для каждого пользователя могут сохраняться до 99 наборов предыдущих измерений 4 x 99 Просмотр последних измерений 1 Чтобы войти в функцию отображения среднего уровня давления нажмите кнопку AVG 2 Если вы окажетесь на странице другого пользователя нажмите кнопку PAGEt и выберите функцию отображения среднего уровня давления 3 Для про...

Страница 45: ...озникают помехи для отображения данных Неверные результаты измерения Примечание Если невозможно устранить неисправность согласно описанию указанному в таблице обратитесь за консультацией к продавцу Не разбирайте прибор Неисправности Причина Устранение неисправности Дисплей не загорается когда вы нажимаете кнопку включения Power Start На дисплее появляется символ Err P На дисплее появляется символ ...

Страница 46: ...жеты Автоматический Способ определения давления Полупроводниковый Источник питания 2 батарейки типа AAA Автоматическое отключение Спустя 3 минуты после последней операции Условия хранения от 20 C до 60 C относительная влажность 10 95 Условия эксплуатации от 10 C до 40 C относительная влажность 30 85 Размеры 80 Д x 85 Ш x 60 В мм 3 15 x 3 35 x 2 36 Вес без упаковки 140 г не включая батарейки Размер...

Страница 47: ...странение недостатков вызванных дефектами материала или ошибками в изготовлении путем замены или обмена Пожалуйста хорошо сохраните кассовый чек и гарантийный талон В случае необходимости воспользоваться гарантией верните изделие с гарантийным талоном и чеком Вашему продавцу ...

Страница 48: ...Baldenheim BP 10221 F 67820 Wittisheim FRANCE www eks int com EKS BP 0305 0306 2009 07 Guarantee Card 2 year guarantee Bon de Garantie 2 ans de garantie Garantiekarte 2 Jahre Garantie Tagliando di garanzia 2 anni di garanzia Tarjeta de garantía 2 años de garantía Гарантийная карта 2 лет гарантии Date of purchase Date d achat Kaufdatum Data d acquisto Fecha de compra Дата покупки Place of purchase ...

Отзывы: