background image

English

Deutsch

Français

Español

Italiano

Svenska

Greece

Russia

Ё᭛

Setup Manual

Important:

  Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD-

ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please 
retain this manual for future reference.

Installationshandbuch

Wichtig:

 

Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der 
CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effi zienten 
Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum 
späteren Nachschlagen auf.

Manuel d’installation

Important :

  Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation, ainsi que le manuel 

d’utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation 
effi cace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence 
ultérieure.

Manual de instalación

Importante:

  Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el 

CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos 
de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.

Manuale di installazione

Importante:

  si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il 

Manuale dell’utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le informazioni 
necessarie per un utilizzo sicuro ed effi cace. Conservare il manuale per 
consultazioni future.

Installationshandboken

Viktigt:

 

Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som fi nns på CD-
skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande 
av produkten. Behåll manualen för framtida behov.

Εγχειρίδιο

 

εγκατάστασης

Σημαντικό

:

 

Διαβάστε

 

προσεκτικά

 

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

εγκατάστασης

 

και

 

το

 

εγχειρίδιο

 

χρήσης

 

που

 

είναι

 

αποθηκευμένο

 

στο

 CD-ROM 

για

 

να

 

εξοικειωθείτε

 

με

 

την

 

ασφαλή

 

και

 

αποτελεσματική

 

χρήση

 

της

 

μονάδας

Διατηρήστε

 

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

για

 

μελλοντική

 

χρήση

Руководство

 

по

 

установке

Важно

!

 

Внимательно

 

прочитайте

 

настоящее

 

Руководство

 

по

 

установке

 

и

 

Руководство

 

пользователя

 

на

 

диске

 CD-ROM 

для

 

получения

 

сведений

 

о

 

безопасной

 

и

 

эффективной

 

эксплуатации

Сохраните

 

это

 

руководство

 

для

 

справки

.

䆒ᅮ᠟ݠ

䞡㽕џ乍˖

䇋Ҩ㒚䯙䇏ټᄬ೼ܝⲬ⠛Ёⱘ䆒ᅮ᠟ݠ੠⫼᠋᠟ݠˈҹ֓❳ᙝᅝܼ᳝ᬜՓ⫼ᴀ
ᰒ⼎఼ⱘֵᙃDŽ䇋ֱ⬭ᴀ᠟ݠˈҹ֓Ҟৢখ㗗DŽ

Содержание FlexScan S2000

Страница 1: ...ridad y procedimientos de uso Conserve este manual para consultas posteriores Manuale di installazione Importante si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il Manuale dell utente sul CD ROM in dotazione per acquisire le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed efficace Conservare il manuale per consultazioni future Installationshandboken Viktigt Läs den...

Страница 2: ...EC PC 9801 640 400 70 Hz NEC PC 9821 640 480 67 Hz Apple Macintosh 640 480 85 Hz VGA VESA 720 400 70 Hz VGA TEXT 800 600 85 Hz VESA 832 624 75 Hz Apple Macintosh 1024 768 85 Hz VESA 1152 864 75 Hz VESA 1152 870 75 Hz Apple Macintosh 1280 960 60 Hz VESA 1280 960 75 Hz Apple Macintosh 1280 1024 85 Hz VESA 1600 1200 75 Hz VESA Digital Input Resolution Frequency Dot Clock Remarks 640 480 60 Hz 162 MHz...

Страница 3: ...ineer before using it again Set the unit in an appropriate location Not doing so may result in fire electric shock or equipment damage Do not place outdoors Do not place in the transportation system ship aircraft trains automobiles etc Do not place in a dusty or humid environment Do not place in a location where the steam comes directly on the screen Do not place near heat generating devices or a ...

Страница 4: ...usted 4 Control buttons Left Down Up Right or button Displays the FineContrast menu page 5 or button Displays the brightness adjustment window page 5 Chooses an adjustment item or increases decreases adjusted values for advanced adjustments using the Adjustment menu page 5 5 Power button Turns the power on or off 6 Power indicator Indicates monitor s operation status Blue Operating Off Power off O...

Страница 5: ... the PC are powered off 2 Connect the monitor to the PC with a signal cable that matches the connectors After connecting the cable connectors tighten the screws of the connectors to secure the coupling 3 Plug the power cord into a power outlet and the Power connector on the monitor Adjusting the Screen Height and Angle Adjust the screen height tilt and swivel the screen to the best condition for w...

Страница 6: ...on The Auto Adjustment function works correctly when an image is fully displayed over the display area of a PC screen It does not work properly when an image is displayed only on a part of the screen DOS prompt window for example or when a black background wallpaper etc is in use The Auto Adjustment function may not work properly with some graphics boards Performing Auto Adjustment Function Analog...

Страница 7: ...ture images Movie Suitable for playing back animated images 1 Press or The FineContrast menu appears 2 Press or again while the FineContrast menu is displayed Each time the button is pressed the mode on the screen switches Refer to the FineContrast Mode table 3 Press at the desired mode The selected mode is set Adjusting Brightness 1 Press or The brightness adjustment window appears 2 Adjust the b...

Страница 8: ...n the keyboard or click the mouse Turn on the PC For detail of the gain adjustment please refer to the User s Manual on the CD ROM 2 Check the error message that remains on the screen These messages appear when the input signal is incorrect even if the monitor is functioning Symptom Status Possible cause and remedy The input signal is not received Check whether the PC is turned on Check whether th...

Страница 9: ...echniker überprüfen bevor Sie wieder damit arbeiten Stellen Sie das Gerät an einen geeigneten Platz Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden und es besteht Brand und Stromschlaggefahr Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien Geben Sie das Gerät nicht als Transportgut auf per Schiff Flugzeug Zug Auto etc Installieren Sie es nicht in staubiger oder feuchter Umgebung Stellen Sie es nicht an eine...

Страница 10: ...ineContrast an Seite 5 Taste oder Zeigt den Bildschirm für die Helligkeitseinstellung an Seite 5 Wählt ein Einstellungselement oder erhöht reduziert justierte Werte erweiterter Einstellungen mithilfe des Justierungsmenüs Seite 5 5 Netzschalter Zum Ein und Ausschalten 6 Betriebsanzeige Zeigt den Betriebsstatus des Monitors an Blau in Betrieb Aus Hauptstromversorgung getrennt Orange Energiesparmodus...

Страница 11: ...n Sie sicher dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind 2 Verbinden Sie Monitor und Computer mithilfe eines passenden Signalkabels Ziehen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Schrauben der Verbinder an um ein versehentliches Ausstecken zu verhindern Macintosh Windows Macintosh Windows 3 Verbinden sie mithilfe des Netzkabels den Netzanschluss des Monitors mit einer Steckdose Höhe und Neigung de...

Страница 12: ...sche Einstellung funktioniert korrekt wenn das Bild vollständig auf dem gesamten PC Bildschirm angezeigt wird Die Einstellung funktioniert möglicherweise nicht korrekt wenn das Bild nur auf einem Teilbereich des Bildschirms angezeigt wird z B wenn Sie ein DOS Befehlsfenster verwenden oder falls Sie Schwarz als Desktop Hintergrundfarbe gewählt haben Die automatische Einstellung funktioniert möglich...

Страница 13: ...d zwischen den Anzeigemodi gewechselt siehe Tabelle Modus FineContrast 3 Ist der gewünschte Modus eingestellt drücken Sie Dadurch wird die Einstellung gespeichert Bildschirmhelligkeit einstellen 1 Drücken Sie oder Das Menü zur Helligkeitseinstellung wird eingeblendet 2 Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste oder ein Drücken Sie zum Aufhellen des Bildschirms die Taste zum Abdunkeln drücken Sie di...

Страница 14: ... Sie den Computer ein Weitere Einzelheiten zur Gain Einstellung entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD ROM 2 Überprüfen Sie die Fehlermeldung auf dem Bildschirm Diese Meldungen werden angezeigt wenn das Eingangssignal nicht ordnungsgemäß übertragen wird der Monitor jedoch korrekt funktioniert Symptom Status Mögl Ursache und Lösung Das Eingangsignal wird nicht empfangen Prüfen Sie ob der Com...

Страница 15: ... l appareil d incendie ou de choc électrique Ne pas utiliser à l extérieur Ne pas utiliser dans des moyens de transport bateau avion trains automobiles etc Ne pas installer l appareil dans un environnement poussiéreux ou humide Ne pas installer l appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d eau Ne pas placer l appareil près des appareils de chauffage ou d humidification L appareil doit ê...

Страница 16: ...n ou Pour afficher l écran d ajustage de la luminosité page 5 Pour sélectionner un élément d ajustage ou augmenter diminuer les valeurs ajustées pour des ajustages avancés à l aide du menu Ajustage page 5 5 Touche d alimentation Pour mettre sous hors tension 6 Voyant d alimentation Pour indiquer l état de fonctionnement du moniteur Bleu En fonctionnement Eteint Hors tension Orange Economie d énerg...

Страница 17: ...niteur au PC à l aide d un câble de signal correspondant aux connecteurs Une fois que les connecteurs de câble sont connectés serrez les vis des connecteurs pour assurer le couplage 3 Branchez le cordon d alimentation dans une prise secteur et dans le connecteur d alimentation du moniteur Ajustage de la hauteur et de l angle de l écran Pour permettre d ajuster la hauteur l inclinaison et l orienta...

Страница 18: ...ique fonctionne correctement lorsqu une image s affiche complètement sur la zone d affichage d un écran d ordinateur Elle ne fonctionne pas correctement lorsqu une image ne s affiche que sur une partie de l écran fenêtre de commande DOS par exemple ou lorsqu un arrière plan noir papier peint etc est utilisé La fonction Ajustage automatique peut ne pas fonctionner correctement avec certaines cartes...

Страница 19: ... de nouveau sur ou lorsque le menu FineContrast est affiché A chaque pression sur le bouton le mode passe au mode suivant Consultez le tableau des modes FineContrast 3 Appuyez sur le bouton une fois le mode souhaité ajusté Le mode sélectionné est défini Ajustage de la luminosité 1 Appuyez sur ou L écran de réglage de la luminosité apparaît 2 Réglez la luminosité à l aide de la touche ou Appuyez su...

Страница 20: ...er ou cliquez avec la souris Mettez le PC sous tension Consultez le Manuel d utilisation inclus sur le CD ROM pour plus de détails sur le réglage de gain 2 Vérifiez le message d erreur qui apparaît à l écran Ces messages s affichent lorsque le signal d entrée est incorrect même si le moniteur fonctionne correctement Symptôme Etat Cause possible et solution Le signal d entrée n est pas reçu Vérifie...

Страница 21: ...o contrario podría producirse un incendio una descarga eléctrica o daños en el equipo No la instale en el exterior No la instale en ningún medio de transporte barco avión trenes automóviles etc No la instale en un entorno con humedad o con polvo No la instale en una ubicación donde el vapor de agua entre en contacto directo con la pantalla No la instale cerca de humidificadores o de aparatos que g...

Страница 22: ...rast Matices de contraste página 5 Botón o Muestra la pantalla de ajuste de brillo página 5 Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores ajustados en los ajustes avanzados mediante el menú de ajuste página 5 5 Botón de alimentación Enciende o apaga la unidad 6 Indicador de alimentación Indica el estado operativo del monitor Azul Operación Apagado Alimentación apagada Naranja ...

Страница 23: ...Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los conectores Una vez conectados los conectores del cable apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexión Macintosh Windows Macintosh Windows 3 Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y el conector de alimentación en el monitor Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla Es posible ajustar...

Страница 24: ...tamente cuando la imagen se visualiza en el área máxima posible de la pantalla de un ordenador Es posible que no funcione correctamente si la imagen se visualiza sólo en una parte de la pantalla por ejemplo al utilizar una ventana de comandos DOS o si el color de fondo del escritorio es negro Es posible que la función de Autoajuste no funcione correctamente con algunas tarjetas gráficas Ejecución ...

Страница 25: ...eproducción de imágenes animadas 1 Pulse o Aparece el nombre del modo FineContrast 2 Mientras se visualiza el menú FineContrast Matices de contraste pulse o de nuevo Cada vez que se pulsa el botón cambia el modo de la pantalla Consulte la tabla del Modo FineContrast 3 En el modo de visualización deseado pulse el botón Se ajusta el modo seleccionado Ajuste del brillo 1 Pulse o Aparece la ventana de...

Страница 26: ... mediante el botón Pulse una tecla del teclado o haga clic con el ratón Encienda el ordenador Para obtener detalles sobre el ajuste de ganancia consulte el Manual del usuario del CD ROM 2 Compruebe el mensaje de error de la pantalla Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta aunque el monitor esté funcionando Síntoma Estado Posible causa y solución No se ha recibido l...

Страница 27: ... caso contrario potrebbero verificarsi incendi o folgorazione o danni all unità stessa Non installare all aperto Non installare in mezzi di trasporto imbarcazioni aeromobili treni autoveicoli ecc Non posizionare in ambienti polverosi o umidi Non installare in luoghi in cui i vapori siano emessi direttamente in direzione dello schermo Non posizionare vicino a fonti di calore o in prossimità di disp...

Страница 28: ...neContrast pagina 5 tasto o visualizza la schermata di regolazione della luminosità pagina 5 consente di scegliere un valore di regolazione oppure aumenta diminuisce i valori impostati per regolazioni avanzate mediante il menu di regolazione pagina 5 5 Pulsante di accensione spegimento Accende o spegne l unità 6 Indicatore di alimentazione Indica lo stato di funzionamento del monitor Blu Acceso Sp...

Страница 29: ...siano scollegati dall alimentazione elettrica 2 Collegare il monitor al computer con il cavo segnale appropriato per i connettori utilizzati Dopo aver collegato i connettori dei cavi stringere le viti dei connettori affinché combacino perfettamente 3 Collegare il cavo di alimentazione in una presa di corrente e il connettore di alimentazione sul monitor Regolazione dell altezza e dell angolo dello...

Страница 30: ... correttamente solo se l immagine è visualizzata completamente sull area di visualizzazione dello schermo di un PC La funzione di regolazione automatica non funziona correttamente se l immagine è visualizzata solo su una parte dello schermo ad esempio la finestra del prompt di DOS oppure quando si utilizza uno sfondo nero La funzione di regolazione automatica potrebbe non funzionare correttamente ...

Страница 31: ...mere di nuovo o mentre è visualizzato il menu FineContrast A ogni pressione del tasto cambia la modalità sullo schermo fare riferimento alla tabella Modalità FineContrast 3 Premere quando è visualizzata la modalità desiderata La modalità selezionata è impostata Regolazione della luminosità 1 Premere o Viene visualizzata la finestra di regolazione della luminosità 2 Regolare la luminosità con o Pre...

Страница 32: ...a o fare clic con il mouse Accendere il PC Per ulteriori informazioni sulla regolazione del guadagno consultare il manuale dell utente su CD ROM 2 Controllare il messaggio di errore sullo schermo Tali messaggi vengono visualizzati quando il segnale di ingresso non è corretto anche se il monitor funziona correttamente Sintomo Stato Possibile causa e rimedio Il segnale di ingresso non viene ricevuto...

Страница 33: ...ljs kan det orsaka brand elektriska stötar eller skador på utrustning Använd inte enheten utomhus Använd inte enheten i fordon fartyg flygplan tåg eller bilar etc Använd inte enheten i en dammig eller fuktig miljö Placera inte enheten så att ånga kommer direkt på skärmen Placera inte enheten nära värmeelement eller luftfuktare Utrustningen måste vara ansluten till ett jordat uttag Om detta inte åt...

Страница 34: ...yn FineContrast Kontrastförval sidan 5 Knappen eller Visar skärmen för ljusstyrka sidan 5 Väljer ett justeringsalternativ eller ökar minskar justerade värden i avancerade justeringar i menyn Justeringar sidan 5 5 Strömbrytaren Slår på och stänger av strömmen 6 Strömindikator Visar skärmens driftsstatus Blå Skärmen används Av Strömmen är av Orange Energisparläge 7 Höjdinställbart stativ Används för...

Страница 35: ...ndarmanualen på CD skivan 1 Kontrollera att monitorn och datorn är avstängda 2 Anslut monitorn till datorn med en signalkabel som passar anslutningarna Efter att du anslutit kabelanslutningarna skall du dra åt skruvarna för att säkra anslutningen Anslutningar på datorn DVI I anslutning D sub minianslutning med 15 stift Anslutningar på monitorn DVI I anslutning D sub minianslutning med 15 stift Sig...

Страница 36: ...era Funktionen autojustering fungerar när en bild visas i helskärm på en datorskärm Den fungerar inte korrekt när endast en del av bilden visas på skärmen exempelvis en DOS prompt eller när en svart bakgrund skrivbordsunderlägg etc används Det är inte säkert att funktionen autojustering fungerar som den skall med alla grafikkort Att genomföra funktionen autojustering endast vid analog insignal När...

Страница 37: ...ast Kontrastförval visas Varje gång du trycker på knappen ändras läget på skärmen se tabellen lägen för FineContrast 3 Tryck på vid önskat läge Det valda läget väljs Ställa in skärmens ljusstyrka 1 Tryck på eller Fönstret för justering av ljusstyrka visas 2 Justera ljusstyrkan med eller Tryck på för att göra skärmen ljusare eller på för att göra den mörkare 3 Tryck på vid önskad ljusstyrka Den val...

Страница 38: ...trycka på Tryck på valfri tangent eller klicka med musen Sätt på datorn Mer information om justering av gain finns i bruksanvisningen på CD skivan 2 Kontrollera felmeddelandet på skärmen Dessa meddelanden visas när den inkommande signalen är felaktig även om monitorn fungerar Symptom Status Möjlig orsak och åtgärd Den inkommande signalen mottas inte Kontrollera att datorn är påslagen Kontrollera a...

Страница 39: ...σε εξειδικευμένο τεχνικό συντήρησης πριν να τη χρησιμοποιήσετε ξανά Τοποθετήστε τη μονάδα σε κατάλληλο χώρο Στην αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ηλεκτροπληξία ή ζημιά στον εξοπλισμό Μην την τοποθετείτε σε εξωτερικό χώρο Μην την τοποθετείτε σε μεταφορικό μέσο πλοίο αεροσκάφος τρένο αυτοκίνητο κ λπ Μην την τοποθετείτε σε περιβάλλον με σκόνη ή υγρασία Μην την τοποθετείτε σε χώρο όπου ...

Страница 40: ...ανίζει το παράθυρο ρύθμισης φωτεινότητας σελίδα 5 Επιλέγει ένα αντικείμενο ρύθμισης ή αυξάνει μειώνει τις προσαρμοσμένες τιμές για σύνθετες ρυθμίσεις με χρήση του μενού ρυθμίσεων σελίδα 5 5 Κουμπί τροφοδοσίας Ανάβει και σβήνει τη μονάδα 6 Ενδεικτικό τροφοδοσίας Δηλώνει την κατάσταση λειτουργίας της οθόνης Μπλε Λειτουργία Σβησμένο Εκτός λειτουργίας Πορτοκαλί Εξοικονόμηση ενέργειας 7 Βάση ρύθμισης ύ...

Страница 41: ...θόνη και ο υπολογιστής δεν είναι σε λειτουργία 2 Συνδέστε την οθόνη στον υπολογιστή με ένα καλώδιο σήματος που ταιριάζει με τις υποδοχές Αφού συνδέσετε τις υποδοχές των καλωδίων σφίξτε τις βίδες των υποδοχών για να ασφαλίσετε την ένωση Υποδοχές στον υπολογιστή Υποδοχή DVI I Υποδοχή D sub mini 15 ακίδων Υποδοχές στην οθόνη Υποδοχή DVI I Υποδοχή D sub mini 15 ακίδων Καλώδιο σήματος FD C39 παρέχεται ...

Страница 42: ...να εμφανίζεται σε ολόκληρη την οθόνη του PC Μπορεί να μην εκτελείται σωστά όταν η εικόνα καλύπτει μέρος μόνο της οθόνης για παράδειγμα όταν χρησιμοποιείται το παράθυρο γραμμής εντολών DOS ή όταν υπάρχει μαύρο φόντο ταπετσαρία κ λπ Η λειτουργία αυτόματης ρύθμισης ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά με ορισμένες κάρτες γραφικών Εκτέλεση λειτουργίας αυτόματης ρύθμισης αναλογική είσοδος μόνο Στην αναλογ...

Страница 43: ...φορά που πατάτε το κουμπί αλλάζει ο τρόπος λειτουργίας στην οθόνη Ανατρέξτε στον πίνακα της λειτουργίας FineContrast 3 Πατήστε το κουμπί όταν φτάσετε στην επιθυμητή λειτουργία Η επιλεγμένη λειτουργία έχει ρυθμιστεί Ρύθμιση φωτεινότητας 1 Πατήστε ή Εμφανίζεται το παράθυρο ρύθμισης φωτεινότητας 2 Ρυθμίστε τη φωτεινότητα με το ή το Πατήστε το για να αυξήσετε τη φωτεινότητα ή το για να τη μειώσετε 3 Π...

Страница 44: ...ίκι Ανάψτε τον υπολογιστή Για λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση της ενίσχυσης ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο χρήστη στο CD ROM 2 Δείτε το μήνυμα σφάλματος στην οθόνη Τα μηνύματα αυτά εμφανίζονται στην οθόνη όταν το μήνυμα εισόδου είναι εσφαλμένο ακόμα και αν η οθόνη λειτουργεί Σύμπτωμα Κατάσταση Πιθανή αιτία και λύση Δεν γίνεται λήψη του σήματος εισόδου Ελέγξτε ότι ο υπολογιστής είναι αναμμένος Ελέγξτε...

Страница 45: ... месте Невыполнение этого требования может привести к пожару поражению электрическим током или повреждению оборудования Не устанавливайте на открытом воздухе Не устанавливайте в транспортных средствах на кораблях в самолетах поездах автомобилях и т д Не устанавливайте в пыльных и влажных местах Не устанавливайте в месте где экран подвержен прямому действию пара Не устанавливайте вблизи устройств в...

Страница 46: ...тройки контраста FineContrast стр 5 Кнопка или отображение экрана настройки яркости стр 5 Выбор элемента настройки или увеличение уменьшение настраиваемых значений для расширенных настроек в меню параметров стр 5 5 Кнопка питания Включение выключение питания 6 Индикатор питания Показывает рабочее состояние монитора синий рабочий режим выключен питание выключено oранжевый режим экономии энергии 7 С...

Страница 47: ...тор к компьютеру используя сигнальный кабель для соответствующих разъемов После подключения разъемов кабеля затяните винты разъемов чтобы обеспечить надежное соединение 3 Подключите шнур питания к розетке и разъему питания расположенному сзади монитора Регулировка высоты и угла наклона экрана Возможна регулировка высоты наклона и поворота экрана для достижения удобного для работы положения Macinto...

Страница 48: ...о если изображение занимает максимально возможную площадь экрана компьютера Она может выполняться неправильно если изображение занимает лишь часть экрана например при использовании окна командной строки DOS или при черном цвете фона рабочего стола Автоматическая настройка может выполняться неправильно при использовании некоторых видеокарт Выполнение автоматической настройки только при аналоговом в...

Страница 49: ...trast 2 Во время отображения меню точной настройки контраста FineContrast на экране нажмите кнопку или При каждом нажатии кнопки происходит изменение режима см Режим точной настройки контраста FineContrast 3 Выбрав нужный режим нажмите кнопку Выбранный режим будет сохранен Настройка яркости экрана 1 Нажмите кнопку или Появится экран настройки яркости 2 Отрегулируйте яркость с помощью кнопки или На...

Страница 50: ...щелкнуть кнопкой мыши Попробуйте включить компьютер Подробнее о настройке коэффициента усиления см в руководстве пользователя на компакт диске 2 Проверка на экране сообщения об ошибке Эти сообщения появляются в случае некорректного входного сигнала даже если монитор исправен Проявление неисправности Состояние Причина и действия по устранению Входной сигнал не принимается Убедитесь что компьютер вк...

Страница 51: ...亢ῑ㗠䖯ܹᴎ ˈ ԧ ܹᴎ Ӯ䗴៤ ǃ ߏ 䆒 ফᤳDŽ㢹 કᥝܹ ԧ ܹᴎ ˈ䇋ゟࠏᢨϟᴎ ⱘ ᦦ DŽ ݡ Փ ᴎ ࠡˈ䇋 ড়Ḑⱘ ࡵᎹ ᏜẔᶹDŽ 䗖ᔧⱘԡ㕂ᅝ㺙ᴎ DŽ ৃ㛑Ӯ䗴៤ ǃ ߏ 䆒 ফᤳDŽ 噝 䇋 ᬒѢ DŽ 噝 䇋 ᬒѢѸ䗮䖤䕧 㒳Ё 䕂㠍ǃ亲ᴎǃ 䔺ǃ 䔺ㄝ DŽ 噝 䇋 ᬒѢᏗ ᇬ ⱘ ๗ЁDŽ 噝 䇋 ᬒѢ㪌 Ⳉ 䖒ࠄሣᐩⱘഄᮍDŽ 噝 䇋 ᬒѢ 㺙㕂 ࡴ 䰘䖥DŽ 㺙㕂ᖙ乏䖲 ࠄ ഄЏᦦᑻDŽ ৃ㛑Ӯ䗴៤ ߏDŽ ᛣ 䇋 䰏าᴎ Ϟⱘ䗮亢ῑDŽ 噝 䇋 ᇚӏԩ કᬒѢ䗮亢ῑϞDŽ 噝 䇋 ᇚᴎ ᅝ㺙 ᇕ䯁ぎ䯈ЁDŽ 噝䇋 ᴎ ᬒϟ 乴 צ ᯊՓ DŽ 䰏า䗮亢ῑӮ䰏 䗖ᔧ 䖯ߎˈᑊ䗴៤ ǃ ߏ 䆒 ফᤳDŽ Փ ৃ䕏ᯧ䖲 ⱘ ᦦᑻDŽ 䖭ৃ ֱ䯂乬থ ᯊᖿ䗳ᮁᓔ DŽ 䲒㾷ㄨ 䆒ᅮˋ䇗ᭈ ᅝ㺙 ࠡ乏ⶹ Ѣ䆒ᅮ ݠ Ϣ ݠ 䆒ᅮ ݠ ᴀ ݠ 䇈ᯢᰒ 䖲 ࠄϾҎ䅵ㅫᴎҹঞՓ ᰒ ⱘ ᴀֵᙃDŽ ݠ 噝...

Страница 52: ...DŽ ҙ䰤 ᢳ䕧ܹ ಲ䔺ᣝ䪂 ᰒ 䇗ᭈ㦰ऩˈ ᅮ㦰ऩሣᐩϞⱘᶤϾ乍ⳂˈᑊֱᄬᏆ䇗ᭈⱘؐDŽ ࠊᣝ䪂 ᎺǃϟǃϞǃে 噝 ᣝ䪂 ᰒ LQH RQWUDVW㦰ऩ 义 DŽ 噝 ᣝ䪂 ᰒ ᑺ䇗ᭈにষ 义 DŽ 噝 䗝ᢽ䇗ᭈ乍Ⳃˈ ࡴˋ䰡Ԣ 䇗ᭈ㦰ऩ 义 䖯㸠催㑻䇗ᭈᯊⱘᏆ 䇗ᭈؐDŽ ᣝ䪂 ᠧᓔ 䯁 DŽ ᣛ ᣛߎᰒ ⱘ ᗕDŽ 㪱㡆 Ё 䯁 䯁 㡆 ⳕ ᗕ 催ᑺৃ䇗ᭈⱘᑩᑻ Ѣ䇗ᭈᰒ ሣᐩⱘ催ᑺ 㾦ᑺDŽ 㓚 ᅮ ᅮᰒ 㓚DŽ ᅝܼ䫕ᦦῑ ヺড় HQVLQJWRQⱘ䰆ⲫ䫕ᅝܼ 㒳DŽ 䕧ֵܹো䖲 Ꮊ 9 䖲 6 1 ˋে VXE PLQL 䩜䖲 6 1 86 ッষ Փ 6FUHHQ0DQDJHU 3UR IRU 6RIWZDUH ᇍѢ LQGRZV ᯊ䇋䖲 86 㓚DŽ ѢབԩՓ ℸ䕃ӊˈ䇋খ㗗 Ⲭܝ Ϟⱘ ݠ DŽ 6FUHHQ0DQDJHU ᰃ䇗ᭈ㦰ऩⱘ 2 DŽ ѢབԩՓ 6FUHHQ0DQDJHUˈ䇋খ㗗 Ⲭܝ...

Страница 53: ...খ ᇕ䴶㚠ৢⱘߚ䕼 㸼ᇚϾҎ䅵ㅫᴎⱘߚ䕼 ൖⳈ乥 䆒 ᅮ ᬍЎ6 ᰒ ৃՓ ⱘ䆒ᅮؐˈ ৢ ݡ 䖲 ϾҎ䅵ㅫᴎDŽ ᛣ 噝 ᇚϸৄϾҎ䅵ㅫᴎ䖲 ࠄᰒ Ϟᯊˈ䇋খ䯙 Ⲭܝ Ϟⱘ ݠ DŽ 1 ֱᰒ ϾҎ䅵ㅫᴎⱘ 䯁DŽ 2 ϔḍϢ䖲 ऍ䜡ⱘֵো 㓚䖲 ᰒ ϾҎ䅵ㅫᴎDŽ 䖲 ࠄ 㓚䖲 ৢˈ䇋ᢻ 䖲 ⱘ㶎䩝ˈՓ䜡ড় ᆚDŽ ϾҎ䅵ㅫᴎϞⱘ䖲 9 䖲 VXE PLQL 䩜䖲 ᰒ Ϟⱘ䖲 9 䖲 VXE PLQL 䩜䖲 ֵো 㓚 Ꮖᦤկ ֵো 㓚0 Ꮖᦤկ ᄫ䖲 ᢳ䖲 3 ᇚ 㒓ᦦ ᦦܹ ᦦᑻ ᰒ Ϟⱘ 䖲 DŽ 䇗ᭈሣᐩ催ᑺ 㾦ᑺ 䇗ᭈሣᐩ催ᑺˈᑊᇚሣᐩؒ ᮟ䕀ࠄ ՇᎹ ԡ㕂DŽ ...

Страница 54: ...ϡᖙ䖯㸠㞾ࡼ䇗ᭈࡳ㛑ˈ Ў ڣ Ӯḍ ࠡܜ 䆒ᅮⱘ ᴹℷ ᰒ DŽ ᛣ 噝 Փ ৢ 䯁ᰒ ϾҎ䅵ㅫᴎDŽᢨϟ ᦦ ৃᅠܼ 䯁ᰒ ⱘ DŽ ᛣ 噝 ϾҎ䅵ㅫᴎሣᐩϞܼሣᰒ ڣ ᯊˈ㞾ࡼ䇗ᭈࡳ㛑ℷ ᠻ㸠DŽ 䚼ߚሣᐩϞᰒ ڣ ᯊ བ Փ 26ᮍᓣにষᯊ ˈ Ḡ䴶㚠᱃ 㒌ㄝ 㡆ᔽЎ咥㡆ᯊˈ䆹ࡳ㛑 ৃ㛑᮴ ℷᐌ䖤 DŽ 噝 䚼ߚ ᔶवৃ㛑᮴ ℷ ᠻ㸠㞾ࡼ䇗ᭈࡳ㛑DŽ ᠻ㸠㞾ࡼ䇗ᭈࡳ㛑 ҙ䰤 ᢳ䕧ܹ 䕧ܹ ᢳֵোᯊˈ㞾ࡼ䇗ᭈࡳ㛑ৃҹ䅽ᰒ 㞾ࡼᅠ៤ᯊ䩳ǃⳌԡǃᰒ ԡ㕂 ߚ䕼 ⱘ䇗ᭈDŽ 㢹䳔㽕㞾ࡼ䇗ᭈࡳ㛑ⱘ䆺㒚ֵᙃˈ䇋খ㗗 Ⲭܝ Ёⱘ ݠ DŽ 1 ᣝ DŽ ߎ ֵᙃにষDŽ 2 ᰒ ֵᙃᯊˈ ݡ ᣝϔϟ DŽ 㞾ࡼ䇗ᭈࡳ㛑ਃࡼˈᯊ䩳ǃⳌԡ ᰒ ԡ㕂㹿㞾ࡼ䇗ᭈDŽ ...

Страница 55: ... ᄤ㸼Ḑ䕃ӊⱘ ᴀDŽ 3LFWXUH 䗖ড়ᰒ ڣ DŽ 0RYLH ᕅ 䗖ড়᪁ᬒࡼ DŽ 1 ᣝ DŽ ߎ LQH RQWUDVW ᓣৡ DŽ 2 ᰒ LQH RQWUDVW㦰ऩᯊˈ ݡ ᣝϔϟ DŽ ᣝϔ ℸᣝ䪂ˈሣᐩϞⱘ ᓣ ӮߛᤶDŽ 䇋খ㗗 LQH RQWUDVW ᓣ㸼DŽ 3 䇗ᭈࠄ᠔䳔 ᓣৢᣝ DŽ ᠔䗝ⱘ ᓣ㹿䆒ᅮDŽ 䇗ᭈ ᑺ 1 ᣝ DŽ ߎ ᑺ䇗ᭈにষDŽ 2 Փ 䇗ᭈ ᑺDŽ ᣝ Փሣᐩব ˈ ᣝ ՓሣᐩবᱫDŽ 3 䇗ᭈࠄ᠔䳔 ᑺৢᣝ DŽ ֱᄬᣛᅮⱘ ᑺؐDŽ ᠻ㸠催㑻䆒ᅮˋ䇗ᭈ ৃҹ 䇗ᭈ㦰ऩᴹ䖯㸠ሣᐩ 买㡆ˈҹঞ ᅗ 䆒ᅮⱘ催㑻䇗ᭈDŽ 㢹䳔㽕 䇗ᭈࡳ㛑ⱘ䆺㒚ֵᙃˈ䇋খ㗗 Ⲭܝ Ёⱘ ݠ DŽ ᴀ䆒ᅮ 䇗ᭈᏆ㒣ᅠ៤DŽ㢹䳔㽕催㑻䆒ᅮˋ䇗ᭈⱘ䆺㒚ֵᙃˈ䇋খ㗗 Ⲭܝ Ёⱘ ݠ DŽ ᑺ䇗ᭈにষ 䇗ᭈ㦰ऩ ᰒ ᔧࠡ ᓣDŽ LQH RQWUDVW ᓣৡ ...

Страница 56: ... ᮑ ᮴ ᣛ ϡ DŽ Ẕᶹ 㒓ᰃ Ꮖℷ 䖲 DŽ ᣝ ᣛ 㪱㡆 DŽ Ẕᶹ Ⲟ 䆒ᅮDŽ ᣛ 咘㡆 DŽ ߛᤶ䕧ֵܹোDŽ ᣝ䬂ⲬϞӏᛣ䬂ˈ ऩߏ哴 DŽ ᇚϾҎ䅵ㅫᴎᓔᴎDŽ 㢹䳔㽕 Ⲟ䇗ᭈⱘ䆺㒚ֵᙃˈ䇋খ㗗 Ⲭܝ Ϟⱘ ݠ DŽ ᶹⳟሣᐩϞⱘߎ䫭ֵᙃDŽ ेՓᰒ ࡳ㛑ℷᐌˈᔧ䕧ֵܹোϡℷ ᯊˈ䖭ѯֵᙃҡӮߎ DŽ ᗕ ॳ 㸹ᬥ ᮑ 䕧ֵܹো ᬊࠄDŽ ẔᶹϾҎ䅵ㅫᴎᰃ ᏆᓔᴎDŽ Ẕᶹֵো㒓ᰃ Ꮖℷ 䖲 ࠄϾҎ䅵ㅫᴎDŽ ߛᤶ䕧ֵܹোDŽ ֵো乥 䍙ߎ㾘ᅮ㣗ೈDŽ䫭䇃ⱘ ֵো乥 Ӯҹ㑶㡆ᰒ DŽ Փ ᔶवⱘᅲ ᑣ䕃ӊᇚ ᓣᬍবࠄᶤϾ䗖 ᔧⱘ ᓣDŽ䆺ᚙ䇋খ㗗 ᔶवⱘՓ 䇈ᯢDŽ ...

Страница 57: ...MEMO ...

Страница 58: ...MEMO ...

Страница 59: ...rätes derart erfolgen daß die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 150 cm beträgt d Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen max vorwärts 5 min nach hinten 5 e Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen max 180 Der maximale Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen f Der Standfuß muß in der Stellung verharr...

Страница 60: ......

Отзывы: