eisl DX12002 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Likvidace

Vaše baterie pro dřez Vám je dodána v solidním balení, které 

ji chrání proti poškození při přepravě. Balení je vyrobeno z 

recyklovatelných materiálů. Likvidujte je životnímu prostředí 

odpovídajícím způsobem. 

Výrobek po skončení jeho životnosti nevyhazujte do 

normálního domácího odpadu, ale informujte se u správy 

své obce o možnostech životnímu prostředí odpovídající 

likvidace.

 Pokyny pro montáž

•  Všechna spojení po prvním uvedením do provozu pečlivě 

přezkoušejte vzhledem k těsnosti.

•  Při chybné montáži je ručení - zejména pro následné škody 

- vyloučeno!

 

Pokyny k nastavování

Přepojovačem stanovíte, která funkce (horní nebo ruční 

sprcha) bude aktivní.

Úhel sklonu horní sprchy můžete nastavit podle potřeby.

Návod pro údržbu

Sanitární armatury vyžadují zvláštní péči. Proto prosím 

dbejte na následující pokyny:

•  Chromované povrchy jsou citlivé na prostředky k rozpou-

štění vápna, na kyselinu obsahující čisticí prostředky a 

všechny druhy abraziv.

•  Barevné povrchy se v žádném případě nesmí čistit drhnou-

cími, žíravými nebo alkohol obsahujícími prostředky.

•  Vaše armatury čisťte pouze čistou vodou a měkkým hadří-

kem nebo kůží. 

Údržba

•  V pravidelných intervalech kontrolujte utěsnění a viditelná 

poškození všech přípojek a spojů.

•  V případě netěsností nebo viditelných poškození baterie 

nebo připojovacích hadic by měly být tyto okamžitě zkont-

rolovány, popř. vyměněny odborníkem.

Vyřazení z provozu

•  Před demontáží výrobku přerušte přívod vody. 

• Pozor na vytékající zbytkovou vodu.

•  Demontáž proveďte v obráceném pořadí než montáž.

  

Obrázky slouží znázornění, odchylky výrobku jsou možné. 

Technické změny vyhrazeny.

ES

ES

 Instrucciones de montaje

Estimado cliente:

Ha adquirido usted un producto de nuestro programa de 

larga vida y una elevada calidad.

Por favor, antes de la instalación lea completamente estas 

instrucciones y tenga en cuenta las indicaciones que encon-

trará en las mismas. Por ello, conserve bien las instrucciones 

y entrégueselas a un posible dueño futuro.

Uso correcto

Este producto es apto para los calentadores de agua 

instantáneos. No apto para calentadores de agua a baja 

presión como por ej. calentadores de baño con madera o 

carbón, calentadores de baño con aceite o gas u hornos 

eléctricos abiertos. Queda prohibido cualquier uso diferente 

al descrito con anterioridad o una modificación del aparato, 

ya que puede causar algún daño. Además las consecuen-

cias podrían ser lesiones y riesgos mortales. El producto es 

para el uso propio, no está concebido para fines médicos o 

comerciales.

Indicaciones de seguridad

•  Por favor, permita que sea únicamente el personal profe-

sional quien realice el montaje.

•  

¡ATENCIÓN DAÑOS CAUSADOS POR EL AGUA!

 Por favor, 

antes del montaje cierre el paso general del agua.

•  Preste atención a que todas las juntas se encuentran colo-

cadas correctamente.

•  Esta grifería no es apta para su empleo en acumuladores 

de baja presión o de peque ños acumuladores eléctricos.

•  Le recomendamos el montaje de un filtro en la instalación 

o al menos el empleo de válvulas angulares con filtros, con 

el fin de evitar la entrada de cuerpos extraños que pudie-

ran dañar el cartucho.

•  ¡Grifería para el empleo en hogares privados! Apropiada 

exclusivamente para su empleo en habitaciones con una 

temperatura superior a 0 °C, en caso de heladas debe 

interrumpirse el paso del agua y vaciarse la grifería. 

•  Precaución al ajustar el agua caliente: ¡peligro de escal-

dadura! 

•  ¡Los accesorios montados deficientemente pueden ocasio-

nar daños por agua!

•  Observe que ningún agente cáustico o corrosivo, como 

p.ej. agentes limpiadores o limpiadores domésticos 

alcancen las mangueras de conexión, esto pude conducir a 

daños por agua.

•  Aún con una cuidadosa producción pueden generarse 

cantos filosos. Por favor, tenga precaución.

•  ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y 

NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el 

material de embalaje. Existe peligro de asfixia.

•  ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de que 

todas las piezas están montadas correctamente y de la 

forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se corre el 

riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir 

en la seguridad y el funcionamiento.

•  ¡PRECAUCION PELIGRO DE AGUA! Asegúrese antes de 

perforar que no se encuentren cañerías en la zona de 

perforación.

•  Antes del montaje en la pared infórmese sobre el material 

de montaje apropiado para su pared. Para el montaje en 

la pared hemos añadido material de montaje que es apto 

para mampostería usual y fija.

Содержание DX12002

Страница 1: ...uctions Warranty card HR HR Uputstvo za monta u Jamstveni list HU HU Szerel si tmutat s Garancialev l IT IT Istruzioni di montaggio Scheda di garanzia NL NL Montagehandleiding Garantiekaart PL PL Inst...

Страница 2: ...ergewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden Informieren Sie sich vor der Wandmontage ber das geeig nete Montagematerial f r Ihre Wand F r die Wandmonta ge habe...

Страница 3: ...leis tungsregelungen vorliegt In letztgenannten F llen erstatten wir die Transportkosten Die Erstattung von Aufwendungen f r Aus und Einbau berpr fung Forderungen nach entgangenem Gewinn und Schadener...

Страница 4: ...nebo alespo pou vat rohov ventily s filtrem k ochran proti vniknut ciz ch stic kter by mohly kartu i po kodit Armatura k pou it v dom cnostech V hradn vhodn k pou it v prostorech s teplotou nad 0 C p...

Страница 5: ...ba o con aceite o gas u hornos el ctricos abiertos Queda prohibido cualquier uso diferente al descrito con anterioridad o una modificaci n del aparato ya que puede causar alg n da o Adem s las consec...

Страница 6: ...ant installation veuillez lire attentivement les pr sentes instructions et respectez les consignes Conservez ensuite soigneusement les instructions et remet tez les au nouveau propri taire en cas de c...

Страница 7: ...uality and long lasting product from our line of goods Please read these instructions care fully before assembling and observe the notes Therefore keep the instructions in a safe place and pass them o...

Страница 8: ...e intended purpose as well as professional assembly tightness and function The warranty shall only apply for the country in which the product has been procured Included within the scope of the warrant...

Страница 9: ...an za niskotla na grijala tople vode poput pe i u kupaonici na drva ili na ugljen na ulje ili na plin i otvorenih grijalica vode Uporaba koja se razlikuje od prethodnog opisa ili izmjena na proizvodu...

Страница 10: ...tfoly sos v zmeleg t kh z alkalmas Nem alkalmas kisnyom s v zmeleg t khh z mint pld fa vagy sz nt zel s f rd k lyh khoz ny tott elektromos f t s v z tart lyokhoz A le rtakt l elt r alkalmaz sok vagy...

Страница 11: ...uso Questo prodotto adatto all utilizzo con uno scaldabagno Esso non adatto per scaldacqua a bassa pressione di alimentazione quali ad esempio scaldabagno a legna o a carbone ad olio o a gas oppure a...

Страница 12: ...tief be nvloeden LET OP GEVAAR VOOR WATERSCHADE Waarborg v r het boren dat er zich geen buizen op de plek van het te boren gat bevinden Prima di eseguire il montaggio sulla parete informarsi circa il...

Страница 13: ...Szanowni Pa stwo nabyli Pa stwo wysokiej jako ci i wytrzyma y produkt z na szego asortymentu Prosimy o przeczytanie przed instalacj ca ej niniejszej instrukcji oraz o stosowanie si do zwartych tam ws...

Страница 14: ...uporabnica spo tovani uporabnik iz na e ponudbe ste dobili kakovosten izdelek ki ima dolgo ivljenjsko dobo Pred monta o v celoti preberite ta navodila in upo tevajte opozorila v njih Zato dobro shran...

Страница 15: ...nasleduj cemu majite ovi v robku Pou vanie v s lade s ur en m Tento v robok je vhodn pre prietokov ohrieva Nehod sa pre n zkotlakov ohrieva teplej vody ako napr bojler na drevo alebo uhlie olejov aleb...

Страница 16: ...e individu lne nastavite n N vod na o etrovanie Bat rie si vy aduj peci lnu starostlivos Dodr iavajte pros m nasleduj ce pokyny Pochr movan povrchy s citliv na istiace prostriedky ktor rozp aj vodn ka...

Страница 17: ...s avez acquis conform ment aux conditions de la garantie mentionn es ci apr s La pr sente garantie n affecte pas vos droits l gaux garantie r sultant du contrat de vente avec le vendeur ni les droits...

Страница 18: ...ke garantieaanspraken voortvloeiende uit de koopovereenkomst met de verkoper worden evenals uw wettelijke rechten niet beperkt door deze garantie Deze garantiekaart is alleen geldig met de daarbij beh...

Страница 19: ...19 ca 340 mm ca 175 x 175 mm ca 1500 mm ca 800 mm ca 1 9 cm ca 860 1270 mm ca 500 600 mm...

Страница 20: ...20 6 5 3 2 4 x 8 7 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1x 1 x 4 150 cm 80 cm 1 2 ca 1 9 cm 1 x 1 2 5 2 3 2 4 2 2 2 1...

Страница 21: ...21 9 4 12 1 12 5 12 3 12 4 9 1 x 10 2 x 11 2 x 12 1 x 13 14 1 x 1 x 12 2 9 3 9 2 9 1 14 1 14 2 12 3...

Страница 22: ...22 A 3 4 2 2 2 5 8 2 1 5 8 6 10 10 11 12 2 12 2 12 3 12 3 11 12 5 12 1 12 4 14 2 14 2 8 9 1 1 13 14 1 9 4 9 2 9 3...

Страница 23: ...23 B D E C 1 12 2 12 1 12 4 13 1 13 1 12 4 12 2...

Страница 24: ...24 X cm X cm F G 1 9 3 9 2 9 1 7 9 4 10 10 12 5 14 1 11 11...

Страница 25: ...25 I H J K 5 8 9 1 6 14 2 14 2 12 3 12 3 2 5 mm 12 1 6 8...

Страница 26: ...26 M 8 3 L N 4 1 2 2 2 5 2 2 2 3 2 4 2 5 2 3 2 4 2 2 2 1 5 2 1 2 min 27...

Страница 27: ...27 ca ca...

Отзывы: