background image

40 ESPAÑOL

completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en 

marcha de la ranura de corte, ya que ello podría 

provocar un rechazo. 

Investigue y subsane la causa del 

blo queo.

d) No intente proseguir el corte, estando inser tado el 

disco tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera de 

la ranura de corte, espere a que el disco tronzador haya 

alcanzado las revoluciones máximas, y prosiga 

entonces el corte con cautela. 

En caso contrario el disco 

tron zador podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o 

resultar rechazado.

e) Soporte las planchas u otras piezas de tra bajo 

grandes para reducir el riesgo de blo queo o rechazo del 

disco tronzador. 

Las piezas de trabajo grandes tienden a 

curvarse por su propio peso. La pieza de trabajo deberá 

apoyarse desde abajo a ambos lados tanto cerca de la línea 

de corte como en los bordes.

f) Proceda con especial cautela al realizar recortes “por 

inmersión” en paredes o super 

fi

 cies similares. 

El disco 

tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o 

agua, conduc tores eléctricos, u otros objetos.

Instrucciones de seguridad especí

fi

 cas para el trabajo 

con cepillos de alambre
a) Considere que las púas de los cepillos de alambre 

pueden desprenderse también durante un uso normal. 

No fuerce las púas ejerciendo una fuerza de aplicación 

excesiva. 

Las púas desprendidas pueden traspasar muy 

fácil mente tela delgada y/o la piel.

b) En caso de recomendarse el uso de una cape ruza 

protectora, evite que el cepillo de alam bre alcance a 

rozar contra la caperuza protectora. 

Los cepillos de plato 

y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la 

presión de aplicación y de la fuerza centrífuga.

Conecte siempre la máquina a una red protegida por 

interruptor diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), 

para su seguridad personal, según normas establecidas 

para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente 

del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición 

desconectada.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina 

conectada.
Emplear siempre el asidero adicional.
Utilice siempre la cubierta de protección en trabajos de 

amolado en bruto y corte.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse 

vibraciones fuertes u otras anomalías. Examine la máquina 

para determinar las posibles causas. 
Utilice y guarde siempre los discos de amolar según las 

indicaciones del fabricante.
Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no 

poner en peligro a personas. Debido al peligro de incendio 

no deben encontrarse cerca (en el área de alcance de las 

chispas) materiales in

fl

 amables. No utilice extracción de 

polvo en este caso.
Tenga cuidado para que no le salten chispas ni virutas de la 

pieza de trabajo. 
¡Cuando corte piedra deberá usar el patín de guía!
La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a 

trabajar con la máquina.
La pieza de trabajo debe 

fi

 jarse adecuadamente, a no ser 

que se mantenga bien 

fi

 ja por su propio peso. Jamás 

aproxime una pieza al disco, sujetándola con la mano. 
En caso de condiciones de funcionamiento extremas (p. ej. 

pulido de metales con el plato soporte y discos abrasivos de 

fi

 bra vulcanizada) se puede acumular mucha suciedad en el 

interior de la amoladora angular. En estas condiciones es 

necesario realizar, por motivos de seguridad, una limpieza 

profunda de las acumulaciones metálicas en el interior y 

debe conectarse obligatoriamente un interruptor de 

protección de corriente diferencial (FI). Si salta el interruptor 

de protección FI debe enviarse la máquina para su 

reparación. 
En las herramientas que llevan una muela con agujero 

roscado, cerciórese de que la rosca en la muela es lo 

su

fi

 cientemente larga para aceptar la longitud del vástago.

Para trabajos de tronzado, utilizar la cubierta protectora 

cerrada del programa de accesorios.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo 

cualquier trabajo en la máquina.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de 

la máquina.
Use grapas u otros medios mecánicos para 

fi

 jar sobre una 

super

fi

 cie sólida la pieza por elaborar. Si sólo sujeta la pieza 

por elaborar sólo con la mano o contra el propio cuerpo, no 

tiene una posición estable, lo que puede llevar a la pérdida 

del control.   
En el caso de muelas acopadas, conos o tapones con un 

agujero roscado, concebidos para montarse en el vástago 

de la herramienta, deben respetarse las dimensiones 

críticas y otros datos para evitar que el extremo del vástago 

entre en contacto con el fondo del agujero del

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

La amoladora puede utilizarse para separar y desbastar 

muchos materiales, como p. ej. metal y piedra y para 

trabajar con el cepillo de alambre de acero. En caso de 

dudas, observar las indicaciones de los fabricantes de los 

accesorios.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 

sea su uso normal.

PROTECCIÓN CONTRA EL REARRANQUE

El interruptor de tensión nula evita que la máquina arranque 

de nuevo después de una corte de corriente. Para volver a 

reanudar el trabajo desconectar la máquina y volver a 

conectarla.

LIMITACIÓN DE LA CORRIENTE DE AR 

ARRANQUE SUAVE

La corriente de conexión de la máquina es igual a un 

múltiplo de la corriente nominal. Mediante la limitación de la 

corriente de arranque la corriente de conexión se reduce 

hasta tal punto que los fusibles (16 A, lentos) no llegan a 

actuar.
Arranque suave electrónico, para una segura manejabilidad, 

evita un brusco retroceso al conectar la máquina.

ELECTRÓNICA 

La velocidad de rotación se ajusta electrónicamente cuando 

aumenta la carga.
En caso de un período más largo de sobrecarga, la 

velocidad disminuye electrónicamente. La máquina continúa 

funcionando a bajas revoluciones para enfriar el devanado 

del motor. Después de refrigerarse convenientemente, 

desconecte y conecte nuevamente. La máquina se puede 

usar a la carga nominal.

414 794 - Varilex-WSF1800_16_Sprachen.indd   40

414 794 - Varilex-WSF1800_16_Sprachen.indd   40

05.05.2020   09:16:32

05.05.2020   09:16:32

Содержание 65000

Страница 1: ...ijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n Instrukcj oryginaln Izvirna navodila VARILEX WSF 1...

Страница 2: ...2 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 2 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 2 05 05 2020 09 16 29 05 05 2020 09 16 29...

Страница 3: ...vens Veiligheidsadviezen Voorgeschreven gebruik van het systeem EC Konformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Tilt...

Страница 4: ...4 6 8 14 20 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 4 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 4 05 05 2020 09 16 29 05 05 2020 09 16 29...

Страница 5: ...5 SERVICE 18 9 11 16 17 12 START STOP 120V 230 V 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 5 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 5 05 05 2020 09 16 29 05 05 2020 09 16 29...

Страница 6: ...6 1 2 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 6 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 6 05 05 2020 09 16 29 05 05 2020 09 16 29...

Страница 7: ...trabalhos de corte Voor doorslijpwerkzaamheden Til sk rearbejder For kutting F r kapningsarbeten Ay rma i leri i in Pro ezac pr ce Do rob t zwi zanych z rozcinaniem Za razdvajalna dela Standard 125 mm...

Страница 8: ...8 1 2 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 8 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 8 05 05 2020 09 16 29 05 05 2020 09 16 29...

Страница 9: ...9 START STOP 1 2 GB 110 V 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 9 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 9 05 05 2020 09 16 29 05 05 2020 09 16 29...

Страница 10: ...loquear O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fikseres Bryter kan l ses Brytaren kan arreteras alter ayarlanabilir Vyp na je aretovateln Prze cznik daje si zablokowa...

Страница 11: ...it en weer in om door te kunnen werken Genstartsbeskyttelse I tilf lde af sp ndingsudfald mens maskinen k rer g r den ikke i gang igen n r sp ndingen kommer tilbage For at genoptage arbejdet skal mask...

Страница 12: ...12 1 2 click 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 12 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 12 05 05 2020 09 16 30 05 05 2020 09 16 30...

Страница 13: ...13 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 13 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 13 05 05 2020 09 16 30 05 05 2020 09 16 30...

Страница 14: ...14 1 6 mm 6 mm 2 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 14 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 14 05 05 2020 09 16 30 05 05 2020 09 16 30...

Страница 15: ...15 2 1 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 15 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 15 05 05 2020 09 16 30 05 05 2020 09 16 30...

Страница 16: ...1 B 2 400 min 1 C 3 700 min 1 D 4 600 min 1 E 5 400 min 1 F 6 300 min 1 G 7 400 min 1 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 16 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 16 05 05 2020 09 16 30 05 05...

Страница 17: ...17 1 2 1 2 120V 230 V 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 17 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 17 05 05 2020 09 16 30 05 05 2020 09 16 30...

Страница 18: ...18 SERVICE 1 2 4 3 Eisenbl tter 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 18 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 18 05 05 2020 09 16 30 05 05 2020 09 16 30...

Страница 19: ...19 6 7 5 8 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 19 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 19 05 05 2020 09 16 30 05 05 2020 09 16 30...

Страница 20: ...20 30 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 20 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 20 05 05 2020 09 16 31 05 05 2020 09 16 31...

Страница 21: ...20 125 mm 150 mm 180 mm 65023 65021 65025 52699 217467 M14 52704v M14 65008 5 8 52704 5 8 65008 1 230 V 52004 3 120 V 52004 3u 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 21 414 794 Varilex WSF1800_16_Sp...

Страница 22: ...genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen drehen sich ungleichm ig vibrieren sehr stark und k nnen...

Страница 23: ...schlag und Reaktionskr fte beherrschen b Bringen Sie Ihre Hand nie in die N he sich drehender Einsatzwerkzeuge Das Einsatzwerkzeug kann sich beim R ckschlag ber Ihre Hand bewegen c Meiden Sie mit Ihre...

Страница 24: ...Werkst ck muss festgespannt werden sofern es nicht durch sein Eigengewicht h lt Niemals Werkst ck mit der Hand gegen die Scheibe f hren Bei extremen Einsatzbedingungen z B beim Glattschleifen von Met...

Страница 25: ...Bauteile deren Austausch nicht beschrieben wurde bei einer Eisenbl tter Kundendienststelle auswechseln lassen Brosch re Garantie Kundendienstadressen beachten SYMBOLE Bitte lesen Sie die Gebrauchsanw...

Страница 26: ...essory such as abrasive wheels for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install...

Страница 27: ...nded for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter d Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel...

Страница 28: ...s of the accessories manufacturer Do not use this product in any other way as stated for normal use STARTUP PROTECTION A zero voltage switch prevents the machine from restarting after a power failure...

Страница 29: ...Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine Accessory Not included in standard equipment available as an accessory Do not dispose of electric tools together...

Страница 30: ...ues patins d appui ou tout autre accessoire doit s adapter correctement l arbre de l outil lectrique Les accessoires avec al sages centraux ne correspondant pas aux l ments de montage de l outil lectr...

Страница 31: ...rebond sur votre main c Ne pas vous placer dans la zone o l outil lectrique se d placera en cas de rebond Le rebond pousse l outil dans le sens oppos au mouvement de la meule au point d accrochage d A...

Страница 32: ...dant le polissage la meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectification aux fibres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur de la meuleuse d angle Dans de...

Страница 33: ...courant de votre outil Des rallonges lectriques ayant une grosseur de fil insu sante causent une perte de voltage importante ainsi qu une perte d nergie et peuvent endommager le moteur Afin de limiter...

Страница 34: ...utensile in dotazione In caso di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sar possibile schermarli oppure controllarli a su cienza f Dischi abrasivi flange platorelli oppur...

Страница 35: ...utilizzo non appropriato oppure non corretto dell elettroutensile Esso pu essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicurezza come dalla descrizione che segue a Tenere sempre ben saldo l ele...

Страница 36: ...re in funzione Utilizzare sempre l impugnatura laterale Per sgrossare e tagliare utililizzare sempre la calotta di protezione Disinserire immediatamente la macchina in caso che si verificano delle for...

Страница 37: ...one dell apparecchio Non lasciare che nessuna parte metallica venga a contatto con l apertura dell areazione pericolo di corto circuito Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Eisenbl...

Страница 38: ...cadas para su herramienta el ctrica Los tiles de dimensiones incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con suficiente seguridad f Los orificios de los discos amoladores bridas platos lijadores u...

Страница 39: ...an en la puesta en marcha El usuario puede controlar las fuerzas del rechazo y de reacci n si toma unas medidas preventivas oportunas b Jam s aproxime su mano al til en funcionamiento En caso de un re...

Страница 40: ...za de trabajo debe fijarse adecuadamente a no ser que se mantenga bien fija por su propio peso Jam s aproxime una pieza al disco sujet ndola con la mano En caso de condiciones de funcionamiento extrem...

Страница 41: ...utilice uno con la capacidad suficiente a los requerimientos de la m quina Los prolongadores que no tienen el adecuado grosor del cable provocan ca da de la tensi n p rdida de potencia y probable da...

Страница 42: ...caber exactamente no veio de rectifica o da sua ferramenta el ctrica Ferramentas de trabalho que n o cabem exactamente no veio de rectifica o da ferramenta el ctrica giram irregularmente vibram forte...

Страница 43: ...momentos de reac o durante o arranque O operador pode controlar as for as de contra golpe e as for as de reac o atrav s de medidas de precau o apropriadas b Jamais permita que as suas m os se encontr...

Страница 44: ...estiver a desmontar pedra deve usar a guia A porca de ajuste deve ser apertada antes de iniciar o trabalho com a m quina A pe a a ser trabalhada deve ser fixa caso n o esteja firme devido ao seu peso...

Страница 45: ...ponente n o tenha sido descrita nas instru es ser de toda a conveni ncia mandar executar esse trabalho a um Servi o de Assist ncia Eisenbl tter veja o folheto Garantia Endere os de Servi os de Assist...

Страница 46: ...nkomen met de maatgegevens van het elektrische gereedschap Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden f Slijpschijven flenzen steunschijven e...

Страница 47: ...het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen Gebruik altijd de extra handgreep indien aanwezig om de grootst mogelij...

Страница 48: ...rift De flensmoer moet v r de ingebruikname van de machine aangetrokken zijn Het te bewerken werkstuk moet vast worden ingespannen als het niet door het eigen gewicht stabiel ligt Nooit het werkstuk m...

Страница 49: ...ehoren en onderdelen gebruiken Onderdelen welke niet vermeld worden kunnen het beste door de Eisenbl tter servicedienst verwisseld worden zie Serviceadressen SYMBOLEN Graag instructies zorgvuldig door...

Страница 50: ...rkt jets slibespindel drejer uj vnt vibrerer meget st rkt og kan medf re at man taber kontrollen g Brug ikke el v rkt jet hvis det er beskadiget Kontroll r altid f r brug indsatsv rkt j som f eks sli...

Страница 51: ...er skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medf rer at man taber kontrollen eller tilbageslag e Brug ikke k desavklinger eller tandede savklinger S dant indsatsv rkt j f rer hyppigt til ti...

Страница 52: ...din krop s bliver det ustabilt hvilket kan f re til et kontroltab Hvis der skal monteres kopskiver kegler eller stik med gevindsk ret hul p maskinens aksel skal der gives kritiske m l og andre data f...

Страница 53: ...dsamles s rskilt og afleveres hos en genbrugsvirksomhed til en milj m ssig forsvarlig bortska else Sp rg de lokale myndigheder eller din forhandler om genbrugsstationer og indsamlingssteder til s dant...

Страница 54: ...de tr der Hvis elektroverkt yet eller innsatsverkt yet faller ned m du kontrollere om det er skadet eller bruk et ikke skadet innsatsverkt y N r du har kontrollert og satt inn innsatsverkt yet m du ho...

Страница 55: ...du bruker Vernedekselet m monteres sikkert p elektroverkt yet og innstilles slik at det oppn s s stor sikkerhet som mulig dvs den minste delen p slipeskiven skal peke pent mot brukeren Vernedekselet s...

Страница 56: ...er som f eks metall eller stein og til arbeid med st lb rste I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene til produsenten av tilbeh ret Dette apparatet m kun brukes til de oppgitte form l AUTOMATISK...

Страница 57: ...og elektroniske apparat skal samles separat og leveres til milj vennlig deponering til en avfall bedrift Informer deg hos myndighetene p stedet eller hos din fagforhandler hvor det finnes recycling be...

Страница 58: ...h sprickor sliprondeller avseende sprickor repor eller kraftig nedslitning st lborstar avseende l sa eller brustna tr dar Om elverktyget eller insatsverktyget skulle falla ned kontrollera om skada upp...

Страница 59: ...get och vara inf st s att h gsta m jliga s kerhet uppn s dvs den del av slipkroppen som r v nd mot anv ndaren m ste vara skyddad Spr ngskyddet ska skydda anv ndaren mot brottstycken fr n eller tillf l...

Страница 60: ...ndbar f r kapning och slipning av m nga material som till exempel metall och sten och f r bearbetning med st lborste F lj vid tveksamma fall anvisningarna fr n tillverkaren av tillbeh ret Maskinen f r...

Страница 61: ...kasseras ska samlas separat och l mnas till en avfallsstation f r milj v nig avfallshantering Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fr ga terf rs ljare var det finns speciella avf...

Страница 62: ...u lar kullanmay n Her kullan mdan nce ta lama disklerinde atlak ve izik olup olmad n z mpara tablalar nda izik ve a nma olup olmad n tel f r alarda gev eme veya k r k teller olup olmad n kontrol edin...

Страница 63: ...aima ta lama ucuunun t r ne uygun koruyucu kapak kullan n Koruyucu kapak elektrikli el aletine g venli bi imde tak lm olmal ve en y ksek g venli i sa layacak bi imde ayarlanm olmal d r Ta lama ucunun...

Страница 64: ...r veya tamponlar tak lmas gerekti inde mil ucunun z mpara r n n n alt ndak deli e de mesini nlemek i in gerekli kritik l ler ve di er bilgiler verilecektir KULLANIM A ta lama aleti pek ok malzemenin a...

Страница 65: ...cihazlar ayr larak biriktirilmeli ve evreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri i in bir at k de erlendirme tesisine g t r lmelidirler Yerel makamlara veya sat c n za geri d n m tesisleri ve at k topla...

Страница 66: ...velmi siln vibruj a mohou v st ke ztr t kontroly g Nepou vejte dn po kozen nasazovac n stroje Zkontrolujte p ed ka d m pou it m nasazovac n stroje jako brusn kotou e na od t pky a trhliny brusn tal e...

Страница 67: ...vl tn varovn upozorn n k brou en a d len a Pou vejte v hradn pro Va e elektron ad schv len brusn t lesa a pro tato brusn t lesa ur en ochrann kryt Brusn t lesa kter nejsou ur ena pro toto elektron ad...

Страница 68: ...ncov ch brusn ch kotou ku el a u ucp vek s d rou pro z vit je nutn db t aby d ra pro z vit byla del ne je pracovn h del Informace o hloubce d ry pro z vit z sk te v popisu pro brusivo OBLAST VYU IT hl...

Страница 69: ...roje je t eba sb rat odd len a odevzdat je v recykla n m podniku na ekologickou likvidaci Na m stn ch adech nebo u va eho specializovan ho prodejce se informujte na recykla n podniky a sb rn dvory T d...

Страница 70: ...osowanego narz dzia roboczego nie mo e by mniejsza ni podana na elektronarz dziu maksymalna pr dko obrotowa Narz dzie robocze obracaj ce si z szybsz ni dopuszczalna pr dko ci mo e si z ama a jego cz c...

Страница 71: ...runku ruchu ciernicy w miejscu zablokowania Opr cz tego ciernice mog si r wnie z ama Odrzut jest nast pstwem niew a ciwego lub b dnego u ycia elektronarz dzia Mo na go unikn przez zachowanie opisanych...

Страница 72: ...racy w strefie wyrzucania iskier nie powinny si znajdowa materia y palne Nie stosowa odpylaczy Elektronarz dzie trzyma zawsze w taki spos b aby iskry i py z przedmiotu obrabianego nie by y wyrzucane n...

Страница 73: ...e Nie dopuszcza do przedostawania si cz ci metalowych do szczelin powietrznych niebezpiecze stwo zwarcia Nale y stosowa wy cznie wyposa enie dodatkowe i cz ci zamienne Eisenbl tter W przypadku koniecz...

Страница 74: ...a nad napravo g Ne uporabljajte po kodovanih vsadnih orodij Pred vsako uporabo preglejte brusilne kolute e se ne lu ijo oziroma e nimajo razpok brusilne kro nike e nimajo razpok oziroma e niso mo no o...

Страница 75: ...jte samo brusila ki so atestirana za Va e elektri no orodje in za itni pokrov predviden za ta brusila Brusil ki niso predvidena za Va e elektri no orodje ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nev...

Страница 76: ...h plo ah kegljih ali zama kih z navojno vrtino pazite na to da je navojna vrtina dalj a kot delovno vreteno Navedbe o dol ino navojne vrtine najdete v opisu brusilnega sredstva UPORABA V SKLADU Z NAME...

Страница 77: ...ke naprave je potrebno zbirati lo eno in za okolju prijazno odstranitev oddati podjetju za recikla o Pri krajevnem uradu ali va em strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede recikla nih dvori in zbirn...

Страница 78: ...0 180 mm 125 150 180 mm M 14 M 14 2 8 kg 2 8 kg 90 dB A 90 dB A 101 dB A 101 dB A 6 3 m s2 6 3 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K e EN 60745 414 794 Varilex WS...

Страница 79: ...79 o a a 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 79 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 79 05 05 2020 09 16 35 05 05 2020 09 16 35...

Страница 80: ...80 a a FI RCD PRCD B B c FI FI B 16 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 80 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 80 05 05 2020 09 16 35 05 05 2020 09 16 35...

Страница 81: ...14 A12 201 4 A13 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Geretsried 2020 05 05 Gerd Eisenbl tter Eisenbl tter B B II 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprac...

Страница 82: ...0 mm M 14 M 14 2 8 kg 2 8 kg 90 dB A 90 dB A 101 dB A 101 dB A 6 3 m s2 6 3 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 EPTA Procedure 01 2014 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h i j k l m n EN 60745...

Страница 83: ...83 o p a b c d e a b c d e a b c d e f a b FI RCD PRCD FI 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 83 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 83 05 05 2020 09 16 36 05 05 2020 09 16 36...

Страница 84: ...84 16 II Eisenbl tter Eisenbl tter II 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 84 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 84 05 05 2020 09 16 36 05 05 2020 09 16 36...

Страница 85: ...85 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 85 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 85 05 05 2020 09 16 37 05 05 2020 09 16 37...

Страница 86: ...86 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 86 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 86 05 05 2020 09 16 37 05 05 2020 09 16 37...

Страница 87: ...87 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 87 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 87 05 05 2020 09 16 37 05 05 2020 09 16 37...

Страница 88: ...right 2020 Gerd Eisenbl tter GmbH Jeschkenstra e 12d D 82538 Geretsried Germany 49 0 8171 9082 0 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 88 414 794 Varilex WSF1800_16_Sprachen indd 88 05 05 2020 09 1...

Отзывы: