background image

Træk stikket ud ved hver nyindstilling eller
vedligeholdelse.

Overdrag sikkerhedsoplysningerne til alle de
personer, der arbejder med maskinen.

Saven må ikke bruges til at save brænde.

Undlad at tværsave rundholt.

Obs!

Det roterende savblad indebærer en

skadesrisiko for hænder og fingre.

Maskinen er udrustet med en sikkerhedskontakt
(11) mod genindkobling efter spændingsfald.

Kontroller, om spændingen på maskinens
mærkeplade er i overensstemmelse med
netspændingen, før saven tages i brug

Hvis der bruges en forlængerledning, skal du
kontrollere, om dens tværsnit er tilstrækkelig for
savens strømforbrug. Mindste tværsnit 1 mm2.

Kabeltromle skal være udrullet.

Saven må ikke bæres ved netledningen.

Kontroller nettilslutningsledningen. Brug ikke
fejlbehæftede eller beskadigede
tilslutningsledninger.

Brug ikke ledningen til at trække stikket ud af
stikkontakten. Beskyt ledningen imod varme, olie
og skarpe kanter.

Saven må ikke stilles udenfor i regnvejr og må
ikke bruges i fugtige eller våde omgivelser.

Sørg for godt lys.

Sav ikke i nærheden af brandfarlige væsker eller
gasser.

Bær egnet arbejdsbeklædning! Løsthængende,
fyldigt tøj eller smykker risikerer at komme i
kontakt med det roterende savblad.

Der anbefales skridsikkert fodtøj ved udendørs
arbejde.

Brug hårnet, hvis du har langt hår.

Undgå abnorme kropsholdninger.

Personer, der betjener maskinen, skal være
mindst 18 år, lærlinge mindst 16 år, dog kun
under opsyn.

Når maskinen er tilsluttet strømforsyningen, skal
den være utilgængelig for børn.

Hold arbejdsområdet fri for træaffald og andre
dele, der ligger i nærheden.

Uorden i arbejdsområdet kan føre til ulykker.

Lad ikke andre personer, især børn, røre ved
værktøjet eller netledningen. Hold dem væk fra
arbejdsområdet.

Personer, der arbejder ved maskinen, må ikke
distraheres.

Vær opmærksom på motorens og savbladets
rotationsretning.

Savbladene (4) må under ingen
omstændigheder bremses ved modtryk fra
siden, efter at du har slukket for motoren.

Der må kun indsættes savblade (4), som er godt
skærpede, uden ridser og som ikke er deforme.

Brug ikke rundsavblade (4) af højtlegeret
hurtigstål (HS-stål).

Der må kun bruges værktøj på maskinen i
henhold til prEN 847-1:1996. 

Fejlbehæftede savblade (4) skal omgående
skiftes ud.

Brug aldrig savblade, som ikke svarer til de
kendetegn, som er beskrevet i denne
brugsanvisning.

Den bevægelige beskyttelseskappe (2) må ikke
klemmes fast i åben tilstand.

Maskinens sikkerhedsanordninger (2,5) må ikke
afmonteres eller sættes ud af funktion. 

Kløvekilen (5) er en vigtig sikkerhedsanordning,
som fører arbejdsemnet og som forhindrer, at
skæringsfugen lukker sig bag ved savbladet, og
at arbejdsemnet slår tilbage. Vær opmærksom
på kløvekilens styrke. Kløvekilen må ikke være
tyndere end savbladskroppen og ikke tykkere
end dens skæringsfugebredde.

Ved hver arbejdsgang skal beskyttelseskappen
(2) sænkes ned på arbejdsemnet. 

Ved skæring på langs af smalle arbejdsemner er
det meget vigtigt, at der bruges et skydeskaft (3)
(bredde under 120 mm).

Sav ikke i arbejdsemner, som er for små til at du
kan holde dem sikkert i hånden.

Vigtigt: Der må ikke foretages indsatsskæringer
med denne sav.

Arbejdspositionen skal altid være fra siden mod
savbladet.

Maskinen må ikke belastes så meget, at den
stopper.

Arbejdsemnet skal altid trykkes mod
arbejdspladen (1).

Pas på, at de afskårede træstykker ikke kommer
i kontakt med savbladets tandkrans og slynges
væk.

Fjern aldrig løse splinter, spåner eller trædele,
der er kommet i klemme, mens savbladet
roterer.

Sluk maskinen, inden du udbedrer fejl eller
fjerner træstykker, der er kommet i klemme. -
Træk stikket ud. -

Ved udslag af savsnittet skal bordindlægget (6)
fornyes. -Træk stikket ud.-

Omstillinger samt indstillings-, måle og
rensningsarbejde må kun udføres, når motoren
er slukket. - Træk stikket ud. -

Kontroller, om nøgler og indstillingsværktøj er
fjernet, før maskinen tændes.

Når arbejdsområdet forlades, skal motoren
slukkes og stikket trækkes ud.

Alle beskyttelses- og sikkerhedsanordninger skal
omgående monteres igen efter afsluttet
reparation eller vedligeholdelse.

DK

46

Anleitung UZS 18-250 SPK 1  17.03.2005  9:32 Uhr  Seite 46

Содержание UZS 18/250

Страница 1: ...bruiksaanwijzing Omkaste trekcirkelzaag Istruzioni per l uso Banco sega Betjeningsvejledning Fors nket sk rsav Instrukcja obs ugi Pi a podsto owa Upute za uporabu Mobilna kru na pila na stalku Haszn l...

Страница 2: ...ement ce mode d emploi avant de proc der au montage et la mise en service Gelieve v r montage en ingebruikneming de gebruiks aanwijzing aandachtig te lezen Si prega prima di assemblare ed avviare il t...

Страница 3: ...3 1 3 52 7 4 25 8 1 32 6 11 23 9 10 12 15 4 11 9 8 2 2 5 3 16 50 51 13 Anleitung UZS 18 250 SPK 1 17 03 2005 9 32 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 5 6 9 8 7 44 max 5 mm 35 34 6 16 35 20 Anleitung UZS 18 250 SPK 1 17 03 2005 9 32 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 10 11 26 52 52 12 mm 10 32 12 22 45 13 25 25 Anleitung UZS 18 250 SPK 1 17 03 2005 9 32 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...6 17 15 16 14 26 26 36 31 25 36 b a 8 9 14 Anleitung UZS 18 250 SPK 1 17 03 2005 9 32 Uhr Seite 6...

Страница 7: ...7 20 21 18 19 3 5 a Anleitung UZS 18 250 SPK 1 17 03 2005 9 32 Uhr Seite 7...

Страница 8: ...8 23 24 22 a b M6 x 16 Anleitung UZS 18 250 SPK 1 17 03 2005 9 32 Uhr Seite 8...

Страница 9: ...er umt werden Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine k nnen folgende Risiken auftreten Ber hrung des S geblattes im nicht abge deckten S gebereich Eingreifen in das laufende S geblatt Schn...

Страница 10: ...ige Personen d rfen nicht abgelenkt werden Beachten Sie die Motor und S geblatt Dreh richtung Nur S gebl tter verwenden deren h chstzul ssige Geschwindigkeit nicht geringer ist als die maximale Spinde...

Страница 11: ...der leicht besch digte Teile sorgf ltig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgem e Funktion untersucht werden berpr fen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob...

Страница 12: ...einer Werkbank oder festem Untergestell festgeschraubt werden Vor Inbetriebnahme m ssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgem montiert sein Das S geblatt mu frei laufen k nnen Bei...

Страница 13: ...vorne zeigen siehe Pfeil auf dem S geblattschutz Spaltkeil 5 sowie S geblattschutz 2 wieder montieren und einstellen siehe 7 2 7 3 Bevor Sie mit der S ge wieder arbeiten ist die Funktionsf higkeit der...

Страница 14: ...geblatt schieben Der Abstand zwischen Anschlagschiene 25 und S geblatt 4 sollte ca 12 mm betragen 8 5 Winkeleinstellung Abb 17 Feststellgriff 9 l sen Durch Drehen des Griffes das gew nschte Winkelma a...

Страница 15: ...n Fachhandel Verschlissenes Schiebeholz rechtzeitig ersetzen 9 1 4 Ausf hren von Schr gschnitten Abb 17 23 Schr gschnitte werden grunds tzlich unter der Verwendung des Parallelschlages 7 durchgef hrt...

Страница 16: ...ssible to eliminate certain residual risk factors The following hazards may arise in connection with the machine s construction and design Contact with the saw blade in the uncovered saw zone Reaching...

Страница 17: ...speed of the bench type circular saw and of the material to be cut After you have switched off the motor never slow down the saw blade 4 by applying pressure to its side Fit only blades 4 which are we...

Страница 18: ...y damaged parts are working as intended Check that the moving parts are in good working order that they do not jam and that no parts are damaged Make sure that all parts are fitted correctly and that...

Страница 19: ...tc Before you actuate the On Off switch make sure that the saw blade is correctly fitted and that the machine s moving parts run smoothly Before you connect the machine to the power supply make sure t...

Страница 20: ...turn the machine off again press the red button 0 8 2 Cutting depth Fig 4 Turn the hand crank 8 to set the blade 4 to the required cutting depth Turn anti clockwise larger cutting depth Turn clockwis...

Страница 21: ...hen starting the cut Before use the saw must be screwed securely to the metal angle brackets a supplied To do this the metal bracket a must be secured to the machine body with the screws b as shown in...

Страница 22: ...ece When you have finished the cut do not allow the saw unit to jump back into starting position on its own but guide it back slowly by hand Switch off the saw again Do not remove the offcut until the...

Страница 23: ...i rement la responsabilit du fabricant pour des d g ts en r sultant Malgr un emploi conforme l affectation les facteurs de risques ne peuvent tre enti rement limin s En raison de la construction et de...

Страница 24: ...e de travail abaissez le capot de protection 2 sur la pi ce travailler Si vous effectuez des coupes longitudinales dans des pi ces travailler troites utilisez imp rativement un poussoir 3 Largeur inf...

Страница 25: ...d rangements au niveau de la machine y compris des dispositifs de protection et de la lame de scie doivent tre signal s la personne responsable d s qu ils ont t d couverts Lors du transport de la mac...

Страница 26: ...2 3 Posez le capot de protection 2 sur le coin refendre 5 afin que la vis passe travers le trou 44 du coin refendre Ne vissez pas la vis 15 fond le capot de protection de la lame doit pouvoir bouger...

Страница 27: ...iguilles d une montre profondeur de coupe moindre 8 3 But e parall le 8 3 1 Hauteur de but e La but e parall le fournie avec la livraison 7 est quip e de deux surfaces de guidage de hauteurs diff rent...

Страница 28: ...Apr s chaque nouveau r glage nous vous recommandons d effectuer une coupe d essai pour v rifier les cotes r gl es Apr s la mise en service de la scie patientez jusqu ce que la lame de scie a atteint...

Страница 29: ...ien la pi ce usiner d une main et pressez la contre le rail de but e De l autre main tirez lentement la lame de scie par le dispositif tendeur 8 vers l avant travers la pi ce usiner Ne laissez pas le...

Страница 30: ...factoren niet volledig uit de weg worden geruimd Ten gevolge van de constructie en opbouw van de machine kunnen zich de volgende punten voordoen Raken van het zaagblad in het niet afgedekte zaaggebied...

Страница 31: ...p of de netkabel raken Hou ze weg van de werkplaats Aan de machine werkende personen mogen niet afgeleid worden Let op de draairichting van de motor en het zaagblad Gebruik enkel zaagbladen waarvan de...

Страница 32: ...ing van minstens 10 A beveiligd is Gebruik geen machines met een laag vermogen voor zwaar werk Gebruik de kabel niet voor doeleinden waarvoor hij niet is bedoeld Zorg voor een veilige stand en bewaar...

Страница 33: ...nnen beoordelen 5 Technische gegevens Wisselstroommotor 230 240 V 50Hz Vermogen P S1 1500 W S6 40 1800 W Nullasttoerental n0 4300 t min Hardmetaalzaagblad 250 x 30 x 2 4 mm Aantal tanden 48 Tafelafmet...

Страница 34: ...op Netstekker uit het stopcontact verwijderen Het tafelinzetstuk verwijderen door de twee verzonken schroeven los te draaien zie 7 4 Moer losdraaien een sleutel SW 24 aan de moer zetten en een andere...

Страница 35: ...aanhalen 8 4 Dwarsaanslag fig 10 De universele aanslag in de linker of rechter geleiderail 52 in de gewenste positie vastklemmen d m v de excenterhefboom 12 Aanslag na het loszetten van de klemhefboom...

Страница 36: ...ng begrepen Versleten of beschadigde schuifstok onverwijld vervangen 9 1 3 Snijden van zeer smalle werkstukken fig 21 Voor langssneden van zeer smalle werkstukken met een breedte van 30 mm en minder m...

Страница 37: ...estel Artikelnummer van het toestel Identnummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigde stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www isc gmbh info Anleitung UZS 18 250 SPK 1 17 03 2...

Страница 38: ...si possono escludere completamente determinati fattori di rischio residuo Visto il funzionamento e la struttura dell elettro utensile si possono presentare i seguenti rischi Contatto con la lama nella...

Страница 39: ...o Le persone che lavorano con la macchina non devono venire distratte Osservate il senso di rotazione del motore e della lama Utilizzate solo lame la cui velocit massima consentita non sia minore risp...

Страница 40: ...estinato Cercate una posizione sicura e tenetevi sempre in equilibrio Verificate che l utensile non presenti danni Prima di continuare a usare l utensile verificate con cura che i dispositivi di sicur...

Страница 41: ...di aspirazione 35 mm Peso 33 kg Vibrazioni 2 07 m s2 6 Prima della messa in esercizio Togliete la sega circolare da banco dall imballo e verificate che non presenti danni dovuti al trasporto L apparec...

Страница 42: ...erso il basso Prima del montaggio della nuova lama pulite accuratamente le relative flange Rimontate la nuova lama nell ordine inverso e serratela Attenzione Osservate il senso di rotazione l obliquit...

Страница 43: ...ione Fig 17 Allentate la manopola di arresto 9 Impostate sulla scala l inclinazione desiderata girando la manopola Bloccate la manopola di arresto sull inclinazione voluta La sega dispone di una guida...

Страница 44: ...mental mente utilizzando la guida parallela 7 Regolate la lama 4 sull inclinazione desiderata vedi 8 5 Impostate la guida parallela 7 in base alla larghezza e all altezza del pezzo da lavorare vedi 8...

Страница 45: ...og opbygning kan der optr de f lgende risici Ber ring af savbladet i den ikke afd kkede del af savfunktionen Kontakt med det roterende savblad snits r Tilbageslag af arbejdsemner og dele af arbejdsemn...

Страница 46: ...et for motoren Der m kun inds ttes savblade 4 som er godt sk rpede uden ridser og som ikke er deforme Brug ikke rundsavblade 4 af h jtlegeret hurtigst l HS st l Der m kun bruges v rkt j p maskinen i h...

Страница 47: ...m a snitbredden ikke v re mindre end tykkelsen p kl vekilen b tykkelsen p klingens savskive ikke v re st rre end tykkelsen p kl vekilen s t et skilt op med denne oplysning Den bev gelige beskyttelses...

Страница 48: ...skinen skal v re solidt st ende d v s at den skal skrues fast p et arbejdsbord eller et fast understel F r maskinen tages i brug skal alle afd kninger og sikkerhedsanordninger v re monteret efter fors...

Страница 49: ...ter 2 se 7 3 7 4 Inden du arbejder videre med saven skal du checke om beskyttelsesudstyret virker som det skal 8 0 Betjening Den unders nkede sk rsav kan anvendes som sk r rundsav eller bordrundsav So...

Страница 50: ...kket 8 let bagud og l sne sp rren Fig 16 8 7 Anvendelse som bordrundsav Anvendelse som bordrundsav kr ver at savaggregatet fikseres Det g res ved at lade sp rreanordningen g i indgreb i en af tr ksta...

Страница 51: ...9 1 1 og 9 1 2 og 9 1 3 9 1 5 Savning med tv rsnit fig 18 24 Tv rsnit udf res ved hj lp af tr kfunktionen Indstil nsket vinkel p savklinge kap 8 5 Anvend universalanslag som i kap 8 4 Hold godt fast...

Страница 52: ...lnych zasad z dziedziny medycyny pracy i techniki bezpiecze stwa Przer bki dokonane w obr bie maszyny ca kowicie wykluczaj odpowiedzialno producenta za spowodowane na skutek tego szkody Pomimo zgodneg...

Страница 53: ...cze Obracaj ca si tarcza pilarska mo e zaczepi za obszerne ubranie lub bi uteri Przy wykonywaniu prac na wolnym powietrzu zalecane jest noszenie obuwia z profilowan podeszw Na d ugie w osy nale y zak...

Страница 54: ...i producenta dotycz cych bezpiecze stwa sposobu wykonywania pracy i konserwacji oraz parametr w okre lonych w rozdziale Dane techniczne Przestrzega odno nych przepis w w sprawie zapobiegania wypadkom...

Страница 55: ...onywania zwidle wpust zako czony w obrabianym przedmiocie Uwaga Niebezpiecze stwo skaleczenia Nie si ga do obracaj cej si tarczy pilarskiej Nosi okulary ochronne Nosi s uchawki ochronne Nosi mask prze...

Страница 56: ...Uwaga Przed rozpocz ciem ci cia nale y zsun os on brzeszczotu 2 na brzeszczot 7 3 Ustawianie klina rozdzielnika rys 8 9 Wyci gn wtyczk z gniazdka Brzeszczot 4 ustawi na max g boko ci cia w pozycji 0...

Страница 57: ...wnoleg a 7 mo e by zamontowana na obu stronach sto u roboczego 1 Prowadnica r wnoleg a 7 musi zosta za o ona na przedni szyn prowadz c 22 sto u roboczego 1 Za pomoc skali 23 na szynie prowadz cej 22...

Страница 58: ...i elementu ci tego i potrzebn szeroko ci pkt 8 3 W czy pi Po o y d onie p asko ze z czonymi palcami na elemencie ci tym i przesuwa element ci ty wzd u prowadnicy r wnoleg ej 7 na brzeszczot 4 Prowadze...

Страница 59: ...zanieczyszczenia Czyszczenie najlepiej wykona delikatn szczotk lub szmatk Do czyszczenia tworzywa sztucznego nie u ywa rodk w o dzia aniu r cym Mechanizm ci gn cy mechanizmu tn cego utrzymywa w czysto...

Страница 60: ...enom podru ju pile Zahvat u list pile tijekom rada posjekotine Povratni udarac radnih komada i njihovih dijelova Lomovi lista pile Otkidanje nekvalitetnih dijelova listova pile od tvrdog metala O te e...

Страница 61: ...la koje preporu a proizvodja i koji odgovaraju EN 847 1 s upozorenjem da se kod zamjene lista pripazi na to da irina reza nije manja odnosno osnovna irina lista pile nije ve a od debljine klina za cij...

Страница 62: ...nim sigurnosnim odredbama Popravke smije izvr iti samo elektri ar s time da koristi originalne rezervne dijelove u suprotnom mo e do i do nesre e po korisnika U slu aju potrebe nosite prikladnu osobn...

Страница 63: ...adaptor i produ nu cijev 7 2 Montiranje demontiranje za tite lista pile sl 2 3 Za titu lista pile 2 stavite na klin za cijepanje 5 tako da vijak udje kroz rupu 44 klina Vijak 15 nemojte vrsto pritegn...

Страница 64: ...ite kroz prorez 27 u grani noj vodilici 25 i ponovno ih umetnite u drugi prorez 31 Grani nu vodilicu 25 ponovno montirajte na dr a 24 Premje tanje na vi u povr inu vodilice mora se provoditi analogno...

Страница 65: ...di 8 3 Uklju ivanje pile Polo ite ake na radni komad ravno sa spojenim prstima i pomi ite ga du paralelnog grani nika 7 u list pile 4 Bo nu vodilicu uhvatite lijevom ili desnom rukom ovisno o polo aju...

Страница 66: ...sti nih materijala ne koristite sredstva koja nagrizaju Odr avajte isto u vla ne funkcije agregata pile i podmazujte je u redovitim intervalima 11 0 Narud ba rezervnih dijelova Kod narud be rezervnih...

Страница 67: ...zik t nyez ket rendeltet sszer haszn lat eset n sem lehet teljes m rt kben kiz rni A g p konstrukci ja s fel p t se ltal a k vetkez pontok k vetkezhetnek be a f r szlap meg rint se a nem lefedett f r...

Страница 68: ...gyerekeknek a szersz mot vagy a h l zati k belt meg rinteni Tartsa ket a munkahelyt l t vol A g pen dolgoz szem lyek figyelm t nem szabad elterelni Vegye a g p s a f r szlap forg si ir ny t figyelemb...

Страница 69: ...leges s r l sekre A szersz m tov bbi haszn lata el tt a v d berendez seket vagy az enyh n s r lt r szeket gondosan meg kell vizsg lni kifog stalan s meghat roz suknak megfelel m k d s kre Vizsg lja me...

Страница 70: ...embe helyez s el tt Az asztali k rf r szt kicsomagolni s az esetleges sz ll t si s r l sekre fel lvizsg lni A g pet stabilan kell fel ll tani zembe helyez s el tt minden fed nek s biztons gi berendez...

Страница 71: ...gondosan megtiszt tani Az j f r szlapot a ford tott sorrendben jra berakni s feszesre h zni Figyelem Vegye figyelembe a forg si ir nyt a fogak v g si hajl s nak a fut si ir nyba kell mutatnia ez annyi...

Страница 72: ...a ltal be ll tani a sk l n a k v nt sz gm rt ket A k v nt sz gm rt kben bereteszelni a r gz t foganyt t A f r sz egy sz glet tk z vel 14 rendelkezik Ha a sz glet tk z a bal oldali poz ci ban van bra 1...

Страница 73: ...felhaszn lat val v gezend k el Be ll tani a f r szlapot 4 a k v nt sz gm rt kre l sd 8 5 A mukadarab sz less ge s magass ga szerint be ll tani a p rhuzamos tk z t 7 A munkadarab sz lss g nek megfelel...

Страница 74: ...a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for p...

Страница 75: ...egionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hr...

Страница 76: ...rhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi...

Страница 77: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Страница 78: ...rnativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito...

Страница 79: ...i jrahasznos t s alternat va a viszzak ld si felh v shoz Az elektromos k sz l k tulajdonosa k telezve van a tulajdon felad sa eset ben a visszak ld s helyett alternat v egy szakszer rt kes t sre Ehhez...

Страница 80: ...ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden...

Отзывы: