background image

GB

- 20 -

4. Technical data

See warranty card of your country.

Operating mode S1 (continuous operation)

The machine can be continuously operated with 

the quoted power output.

Operating mode S2

 (temporary operation)

The machine may be temporarily operated with 

the quoted power output (5 min). Afterwards the 

machine must be stopped for a while to prevent it 

from overheating (5 min).

5. Before starting the equipment

 

5.1 Assembly

• 

Assemble the foot, wheels and push bar as 

shown in Figures 6-9.

• 

Assemble all parts before filling in fuel and oil 

in order to prevent the fluids from leaking out.

• 

To mount the wheels, first slide the axle 

through the mountings on the bottom of the 

generator and fit the wheels as shown on Fi-

gure 7. Make sure that the sides of the wheels 

with the more protruding wheel hubs are fa-

cing towards the generator, as the wheels will 

otherwise drag against the frame. 

5.2 Electrical safety:

• 

Electric supply cables and connected equip-

ment  must be in perfect condition.

• 

The generator is to be operated only with 

• 

 equipment whose voltage specifications con-

form   with the generator‘s output voltage.

• 

Never connect the generator to the power 

supply (socket-outlet).

• 

Keep the cable length to the consumer as 

short as possible.

5.3 Environmental protection

• 

Dispose of soiled maintenance material and 

• 

operating materials at the appropriate collec-

tion point.

• 

Recycle packaging material, metal and plas-

tics.

5.4 Connecting to earth

The housing is allowed to be connected to earth 

in order to discharge static electricity. To do this, 

connect one end of a cable to the earth connec-

tion on the generator (Fig. 4) and the other end to 

an external earth (for example an earthing rod).

5.5 Battery

Caution! 

Whenever you do any work on the 

battery and when you dispose of the battery, you 

must observe the safety instructions of the manu-

facturer.

Warning! 

The person entrusted with inserting the 

battery should remove all metal armbands, wrist-

watches, rings and similar before starting to insert 

the battery. There is a risk of burns if any of these 

objects should come into contact with the battery 

poles or current-conducting cables.

Warning! 

Check the insulation on the cables 

and plugs each time before use. If there are any 

defects in the insulation, the equipment must not 

be used.

Warning! 

Have repairs carried out only by an au-

thorized workshop or by the manufacturer.

Inserting and removing the battery (Fig. 15a/15b)

Caution! Use the generator only with a mainte-

nance-free 12 V battery.

Open the battery cover (Fig. 15a/Item A). Place 

the battery (Item 24) on the base. First connect 

the red cable (+) and then the black cable (-) (Fig. 

15b). Remove it in reverse order.

Caution! Do not disconnect the battery from the 

electrical system during operation as this may 

destroy the charge electronics.

Charging the battery from the electrical system

The battery is charged by the generator via the 

electrical system during operation.

Maintenance and care of the battery

• 

Ensure that your battery is always fitted se-

curely.

• 

A perfect connection to the cable network of 

the electrical system must be ensured at all 

times.

• 

Keep the battery clean and dry.

Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8.indb   20

Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8.indb   20

17.04.2018   12:54:09

17.04.2018   12:54:09

Содержание TC-PG 5500

Страница 1: ... Manual de instrucciones original Grupo Electrógeno GB Original operating instructions Power Generator South America Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 1 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 1 17 04 2018 12 53 58 17 04 2018 12 53 58 ...

Страница 2: ... 2 1 2 3 18 10 17 8 7 24 9 11 12 13 2 1 10 27 3 3 8 7 5 4 6 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 2 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 2 17 04 2018 12 53 58 17 04 2018 12 53 58 ...

Страница 3: ...4 5 6 7 8 9 15 17 16 14 18 10 26 25 22 20 19a 19b 21 23 16 23 23 23 20 16 18 19a 21 15 22 21 14 17 23 19b Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 3 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 3 17 04 2018 12 53 59 17 04 2018 12 53 59 ...

Страница 4: ... 4 10 11 12 13 14 15a 8 7 9 E A A C B D A 24 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 4 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 4 17 04 2018 12 54 03 17 04 2018 12 54 03 ...

Страница 5: ... 5 16a 16b 15b A 17 1 2 3 4 6 5 7 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 5 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 5 17 04 2018 12 54 06 17 04 2018 12 54 06 ...

Страница 6: ...cintos óptimamente ventilados las emisiones de gas han de ser conducidas directamente al exterior a través de una manguera Atención También pueden salir gases nocivos al usar una manguera de escape Por peligro de incendio nunca se orientará la manguera hacia sustancias combustibles Peligro de explosión No operar jamás el ge nerador en recintos con sustancias altamente inflamables No está permitido...

Страница 7: ...diciones ambientales nominales Si el generador se utiliza en con diciones que no corresponden a las condicio nes de referencia establecidas en ISO 8528 8 y si se ve perjudicado el enfriamiento del motor o del generador p ej como resultado de la puesta en servicio en áreas limitadas entonces será preciso reducir la potencia En tal caso será preciso poner a disposición del usuario la información nec...

Страница 8: ...recolección oficial de desechos industriales Informarse en cualquier autoridad competente local 2 Descripción del aparato y volumen de entrega 2 1 Descripción del aparato fig 1 2 1 Indicación del depósito 2 Tapa del depósito 3 Dos tomas de corriente de 230 V 4 Toma de tierra 5 Interruptor de seguridad 230 V general para dos 230 V 6 Interruptor de seguridad 230 V 7 Tornillo para el llenado de aceit...

Страница 9: ...quina se puede utilizar temporalmente con la potencia indicada 5 min Después será pre ciso parar la máquina por un periodo de tiempo para que no se sobrecaliente 5 min 5 Antes de la puesta en marcha 5 1 Montaje Montar la pata de apoyo las ruedas y el arco de empuje como se muestra en las figuras 6 9 Para evitar una fuga de líquido montar todas las piezas antes de llenar el aparato con combustible ...

Страница 10: ... combustible Es preciso garantizar la ventilación suficiente del aparato Asegúrese de que el cable de encendido se halle sujeto de manera fija a la bujía de en cendido Examine las inmediaciones del generador Separe cualquier aparto eléctrico que pueda estar conectado al generador 6 1 Arrancar el motor 6 1 1 Arranque con el estárter electrónico Abrir la llave de la gasolina 13 para ello girar la ll...

Страница 11: ...Cerrar la llave de la gasolina 7 Limpieza mantenimiento almacenamiento y pedido de piezas de repuesto Parar el motor antes de realizar los trabajos de limpieza y mantenimiento y quitar el enchufe de la bujía de encendido Advertencia Detenga el aparato inmediatamente y póngase en contacto con su estación de servi cio cuando el generador produzca vibraciones o ruidos extraños cuando el motor parezca...

Страница 12: ...b por un fusible nuevo Atención Emplear exclusivamente fusibles del mismo tipo de los que estaban montados Es preciso tener en cuenta la intensidad de corri ente máxima grabada en el fusible En caso de duda ponerse en contacto con nuest ro servicio de asistencia técnica o un electricista 7 7 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato 7 8 Almacenamien...

Страница 13: ...eprotección de corriente activado Filtro del aire sucio Acudir al concesionario Accionar el interruptor y disminuir consumidores Limpiar o sustituir filtro La batería no se carga El contacto de la conexión a la batería está en mal estado La batería está defectuosa Fusible fig 16a 16b está defectuoso Limpiar los contactos Dejar que un especialista compruebe la batería y de ser necesario cam biarla ...

Страница 14: ...uego después cada 50 horas X Limpieza del filtro de aires X En caso nece sario cambiar filtro Limpieza del filtro de gasolina X Control visual del aparato X Limpieza de la bujía de encendido Distancia 0 6 mm En caso necesario cambiar Comprobar y reajustar la válvula de mariposa en el carburador X Limpieza de la culataes X Ajustar juego de la válvula X Comprobar que el tornillo en el tubo de escape...

Страница 15: ...de la estación y de la región En la tabla 1 se puede consultar la categoría SAE adecuada para las temperaturas ambiente más co munes Los valores de proximidad pueden ser superiores o inferiores por un periodo de tiempo corto Ejemplo Para un motor de gasolina que se emplea en un margen de temperatura de entre los 0 y los 20 C la tabla recomienda 10W40 15W40 o SAE 30 Tabla 1 C F 30 20 10 0 10 20 30 ...

Страница 16: ... ecoló gico para facilitar su posterior reciclaje Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto o extractos de los mismos con autorización expresa de iSC GmbH Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 16 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 16 17 04 2018 12 54 09 17 04 2018 12 54 09 ...

Страница 17: ...ds inflammable materials Risk of explosion Never operate the genera tor in rooms with combustible materials The speed preset by the manufacturer is not allowed to be changed The generator or connected equipment may be damaged Secure the generator against shifting and toppling during transport Place the generator at least 1m away from buildings and the equipment connected to it Place the generator ...

Страница 18: ...As there is a correlation between emission and immis sion levels the values are not a reliable basis for deciding on any additional precautions which may be needed Factors influencing the actual user immission level include the properties of the work area other sound sour ces etc the number of machines and other processes in the vicinity as well as the time span in which the operator is subjected ...

Страница 19: ...r purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase Also refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions Open the packaging and take out the equip ment with care Remove the packaging material and any packaging and or transportation braces if available Check to see if all items are supplied Inspect the equipment and accessories ...

Страница 20: ...ectricity To do this connect one end of a cable to the earth connec tion on the generator Fig 4 and the other end to an external earth for example an earthing rod 5 5 Battery Caution Whenever you do any work on the battery and when you dispose of the battery you must observe the safety instructions of the manu facturer Warning The person entrusted with inserting the battery should remove all metal...

Страница 21: ...when star ting the equipment 6 2 Connecting consumers to the generator Connect the equipment you want to use to the 230 V sockets 3 Important One single socket may be loaded continuously S1 with 3500W and temporarily S2 for a maximum of 5 minutes with 4000W Two sockets at once may be loaded conti nuously S1 with 5000W and temporarily S2 for a maximum of 5 minutes with 5500W distributed among the t...

Страница 22: ...twist Remove the spark plug Fig 14 D with the supplied spark plug wrench Assemble in reverse order 7 4 Changing the oil and checking the oil le vel before using the machine The motor oil is best changed when the motor is at working temperature Place the generator on a slightly inclined sur face so that the oil drain plug is at the lower end Open the oil filler plug Open the oil drain plug and let ...

Страница 23: ... made of various types of material such as metal and plastic Never place defective equipment in your household refuse The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal If you do not know the whereabouts of such a collection point you should ask in your local council offices 9 Transportation Use the handle for transporting the generator and use it to move the generator...

Страница 24: ...ir filter dirty Contact your dealer Actuate the circuit breaker and reduce the consumers Clean or replace the filter The battery does not charge up Poor contact to the battery Battery defective Defective fuse Fig 16a 16b Clean the contacts Have the battery checked by an ex pert and replace it if necessary Check the function of the equipment using a different battery replace the fuse Starter does no...

Страница 25: ...l for the first time then every 50 hours X Clean the air filter X Change the filter element if necessary Clean the petrol filter X Visual inspection of the unit X Clean the spark plug Distance 0 6mm Replace if necessary Check and readjust the carburetor s throttle valve X Clean the cylinder head X Set the valve clearance X Check that the screws on the exhaust are securely fastened X Important The ...

Страница 26: ...or temperature according to season and region Table 1 shows you the correct SAE class for the predominant air temperatures Values above or below the approximate values are permitted temporarily Example For a petrol engine used in the temperature range from 0 C to 20 C the table recommends 10W40 15W40 or SAE 30 Table 1 Petrol engines Diesel engines C F 30 20 10 0 10 20 30 40 50 20 0 20 40 60 80 100...

Страница 27: ... waste and disposed of in an environment friendly fashion e g by ta king to a recycling depot The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH Subject to technical changes Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 27 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 27 17 04 2018 12 54 09 17 04 2018 12 54...

Страница 28: ...s baterías ni los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión en un service autorizado Einhell Para averiguar el service autoriz...

Страница 29: ... o de cualquier otra parte como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al pre cio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra ga rantía implícita o explícita por la cuál y expresa mente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cue...

Страница 30: ...ionamiento 4 motor de cuatro tiempos refrigerado por aire Cilindrada 389 cm Potencia máx 7 kW 9 5 CV Combustible Gasolina sin plomo 93 octanos Volumen del depósito 25 l Aceite de motor aprox 1 1 l Tipo de Aceite 10W40 Consumo en carga 2 3 aprox 2 37 l h Tiempo operación en carga 2 3 11 horas Peso 84 5 kg Nivel de presión acústica LPA 74 6 dB A Nivel de potencia acústica LWA Imprecisión K 96 dB A 1...

Страница 31: ...xterna como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitu al por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato 3 El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de compra del aparato siempre que realice la Puesta en ...

Страница 32: ...miento 4 motor de cuatro tiempos refrigerado por aire Cilindrada 389 cm Potencia máx 7 kW 9 5 CV Combustible Gasolina normal sin plomo 93 octanos Volumen del depósito 25 l Aceite de motor aprox 1 1 l Tipo de Aceite 10W 40 Consumo en carga 2 3 aprox 2 37 l h Tiempo operación en carga 2 3 11 horas Peso 84 5 kg Nivel de presión acústica LPA 74 6 dB A Nivel de potencia acústica LWA Imprecisión K 96 dB...

Страница 33: ... 33 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 33 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 33 17 04 2018 12 54 10 17 04 2018 12 54 10 ...

Страница 34: ... 34 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 34 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 34 17 04 2018 12 54 10 17 04 2018 12 54 10 ...

Страница 35: ... 35 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 35 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 35 17 04 2018 12 54 10 17 04 2018 12 54 10 ...

Страница 36: ...EH 04 2018 01 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 36 Anl_SA_TC_PG_5500_SPK8 indb 36 17 04 2018 12 54 10 17 04 2018 12 54 10 ...

Отзывы: