background image

E

7

características particulares del recinto de trabajo,
otras fuentes de ruido, etc. como, por ejemplo, el
número de máquinas y otros procesos
derivados, así como el periodo de tiempo que el
operario se somete al ruido. De igual modo, el
nivel de inmisión permitido puede variar según el
país. Esta información está destinada a ayudar
al operario de la máquina a realizar una mejor
estimación de los posibles riesgos y amenazas.

No utilizar productos eléctricos (también
alargaderas y enchufes) que estén defectuosos.

 

¡AVISO!

Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones.

El incumplimiento de dichas instrucciones e
indicaciones puede provocar descargas, incendios
y/o daños graves.

Guarde todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones para posibles consultas
posteriores.

2. Descripción del aparato (fig. 1-5)

Indicación del depósito

Tapa del depósito

Dos tomas de corriente de 230 V~

Toma de tierra

Protección contra sobrecarga

6 Voltímetro

Tornillo para el llenado de aceite

Tornillo purgador de aceite

Protector contra la falta de aceite

10 Interruptor ON/OFF
11  Palanca del estárter
12  Dispositivo de arranque de reserva
13  Llave de la gasolina
14 Ruedas
15  Ejes de rueda 
16  Pata de apoyo
17  Soporte del arco de empuje
18  Arco de empuje
19 Tornillos M8x40
20 Tornillos M8x16
21  Arandelas para ruedas
22  Pasador de aletas de seguridad para ruedas
23 Tuercas M8

3. Uso adecuado

El aparato está indicado para funcionar con una
fuente de corriente alterna de 230 V. Es preciso
observar las restricciones indicadas en las
advertencias de seguridad. La finalidad del
generador es accionar herramientas eléctricas y
suministrar corriente a fuentes de iluminación.
Para aparatos domésticos, comprobar la idoneidad
conforme a las indicaciones del fabricante. En caso
de duda, consultar a un especialista autorizado.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales
o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

Veáse Certificado de Garantia de supais.

5. Antes de la puesta en marcha

5.1 Montaje

Montar la pata de apoyo, las ruedas y el arco de
empuje como se muestra en las figuras 6-8.

Para evitar una fuga de líquido, montar todas las
piezas antes de llenar el aparato con
combustible y aceite.

Para montar las ruedas, en primer lugar deslizar
el eje de la rueda por los soportes que se
encuentran en la parte inferior del generador
eléctrico y después montar las ruedas como se
muestra en la figura 7. Al montar las ruedas,
asegurarse de que el lado de las ruedas con el
cubo más alto, se encuentre orientado en la
dirección del aparato, puesto que en caso
contrario las ruedas rozarían con el armazón.

5.2. Seguridad eléctrica:

Los cables eléctricos y los aparatos conectados
han de estar en perfecto estado.

Solo está permitido conectar aparatos cuyas
características de tensión coincidan con la
tensión de salida del generador eléctrico.

Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__  26.02.14  16:09  Seite 7

Содержание TC-PG 2800/1

Страница 1: ...m Manual de instrucciones original Generador eléctrico t Original operating instructions Generator TC PG 2800 1 South America Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 1 ...

Страница 2: ...2 2 3 13 11 7 12 6 5 3 3 4 1 9 8 7 10 4 1 2 6 5 3 3 Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 2 ...

Страница 3: ...3 4 5 8 7a 6 18 14 15 19 20 21 22 23 14 14 15 16 17 17 23 16 20 23 20 21 17 19 22 21 7b 22 Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 3 ...

Страница 4: ...4 10 11 14 13 12 8 D A A 9 7 B C 9 23 18 19 Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 4 ...

Страница 5: ...5 15 1 2 3 4 Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 5 ...

Страница 6: ...egurar el generador eléctrico durante su trans porte evitando que se desplace o vuelque 앬 Coloque el generador a un mínimo de 1 m de edificios y aparatos conectados 앬 Coloque el generador eléctrico sobre una superficie estable y lisa Queda prohibido girar volcar o cambiar de posición el generador mientras esté en funcionamiento 앬 Desconecte el motor siempre que lo transporte o introduzca combustib...

Страница 7: ...generador es accionar herramientas eléctricas y suministrar corriente a fuentes de iluminación Para aparatos domésticos comprobar la idoneidad conforme a las indicaciones del fabricante En caso de duda consultar a un especialista autorizado Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado Cualquier otro uso no será adecuado En caso de uso inadecuado el fabri...

Страница 8: ... la posición inicial Atención Al arrancar con el cable de arranque al estar el motor en marcha es posible que el cable rebote de forma repentina y se dañe la mano Por este motivo ponerse guantes de protección para arrancar el aparato 6 2 Cargar el generador eléctrico 앬 Conectar los aparatos a una toma de corriente de 230 V 3 Atención Las tomas de corriente se pueden cargar permanentemente S1 con 2...

Страница 9: ...앬 El montaje se realiza siguiendo el mismo orden pero a la inversa 7 3 Bujía de encendido fig 13 14 Tras las primeras 20 horas de servicio controlar que la bujía de encendido no esté sucia y en caso necesario limpiarla con un cepillo de hilos de cobre Después comprobar la bujía cada 50 horas de servicio 앬 Desmontar el enchufe de la bujía de encendido dándole un giro 앬 Retirar la bujía de encendido...

Страница 10: ... utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales como p ej metal y plástico Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 10 ...

Страница 11: ...jía Distancia entre los electrodos 0 6 mm Rellenar combustible llevar a revisar la llave de gasolina a un taller El generador se ha quedado sin tensión o es insuficiente Regulador o condensador defectuoso Se ha activado el dispositivo de protección de sobrecorriente Filtro del aire sucio Acudir al concesionario Pulsar el interruptor y reducir consumidor Limpiar o sustituir filtro Anleitung_TC_PG_2...

Страница 12: ...o not turn tip or change the generator s position while it is working 앬 Always switch off the engine when transporting and refueling the generator 앬 Make sure that when you refuel the generator no fuel is spilt on the engine or exhaust pipe 앬 Never operate the generator in rain or snow 앬 Never touch the generator with wet hands 앬 Guard against electric danger When working outdoors use only extensi...

Страница 13: ...n designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 4 Technical data See warranty card of your country 5 Before putting the machine into operation 5 1 Assembly 앬 Assemble the foot wheels and push bar as shown in Figures 6 8 앬 Assemble all parts before filling in ...

Страница 14: ...used in difficult conditions 6 3 Switching off the engine 앬 Before you switch off the generator allow it to run briefly with no consumers so that it can cool down 앬 Move the ON OFF switch 10 to position OFF with the key 앬 Close the petrol cock 6 4 Overload cut out 2 x 230 V socket outlets Important The generator is fitted with an overload cut out This shuts down the sockets 3 You can restart the s...

Страница 15: ... inclined surface so that the oil drain plug is at the lower end 앬 Open the oil filler plug 앬 Open the oil drain plug and let the hot engine oil drain out into a drip tray 앬 After the old oil has drained out close the oil drain plug and place the generator on a level surface again 앬 Fill in engine oil up to the top mark on the oil dip stick approx 0 6 liters 앬 Important Do not screw the dipstick i...

Страница 16: ...n or replace spark plug electrode spacing 0 6 mm Refuel have the petrol cock checked Generator has too little or no voltage Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has triggered Air filter dirty Contact your dealer Actuate the circuit breaker and reduce the consumers Clean or replace the filter Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 16 ...

Страница 17: ...da cualquier copia sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 17 ...

Страница 18: ...18 Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 18 ...

Страница 19: ...rrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión en un service autorizado Einhell Para averiguar el service autorizado más próximo comuníquese al 0800 147 HELP 4357 o al e ma...

Страница 20: ...racontractuales podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cuál y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos Importa garantiza y distribuye en Argentina EINHEL...

Страница 21: ... 1 l h Peso 41 5 kg Nivel de presión acústica LPA 76 dB A Nivel de potencia acústica LWA Imprecisión K 96 dB A 1 4 dB A Factor de potencia cos ϕ 1 Tipo de potencia G1 Temperatura máx 40 C Altura colocación máx por encima del nivel del mar 1000 m Bujía de encendido F7 RTC Régimen de funcionamiento S1 servicio continuo La máquina se puede utilizar permanentemente con la potencia indicada Régimen de ...

Страница 22: ...osiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado ...

Страница 23: ... 1 l h Peso 41 5 kg Nivel de presión acústica LPA 76 dB A Nivel de potencia acústica LWA Imprecisión K 96 dB A 1 4 dB A Factor de potencia cos ϕ 1 Tipo de potencia G1 Temperatura máx 40 C Altura colocación máx por encima del nivel del mar 1000 m Bujía de encendido F7 RTC Régimen de funcionamiento S1 servicio continuo La máquina se puede utilizar permanentemente con la potencia indicada Régimen de ...

Страница 24: ...EH 02 2014 01 Anleitung_TC_PG_2800_1_SPK7__ 26 02 14 16 09 Seite 24 ...

Отзывы: