background image

E

- 9 -

• 

 Apagar el aparato cuando no se esté utilizan-

do.

• 

Usar guantes.

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utiliza adecua-

damente, siempre existen riesgos residuales. 

En función de la estructura y del diseño de 

esta herramienta eléctrica pueden producir-

se los siguientes riesgos:

1.   Lesiones pulmonares en caso de que no se 

utilice una mascarilla de protección antipolvo.

2.   Lesiones auditivas en caso de que no se utili-

ce una protección para los oídos adecuada.

3.   Daños a la salud derivados de las vibracio-

nes de las manos y los brazos si el aparato 

se utiliza durante un largo periodo tiempo, no 

se sujeta del modo correcto o si no se realiza 

un mantenimiento adecuado.

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la máquina, asegurarse de 

que los datos de la placa de identi

fi

 cación coinci-

dan con los datos de la red eléctrica.

Desenchufar el aparato antes de realizar 

ajustes.

 5.1 Montar la empuñadura adicional (

fi

 g. 2-3/

pos. 8)

La empuñadura adicional (8) sirve para facilitar 

la sujeción del taladro de percusión. Por este 

motivo, no utilizar el aparato sin la empuñadura 

adicional.

La empuñadura adicional (8) se sujeta al taladro 

de percusión por apriete. Girando la empuñadura 

en sentido de las agujas del reloj se aprieta la 

sujeción. En sentido contrario se suelta.

• 

Primero se debe montar la empuñadura adi-

cional (8). Para ello, girar la empuñadura para 

abrir bien sujeción de forma que se pueda 

introducir la empuñadura adicional a través 

del portabrocas (1).

• 

Tras introducir la empuñadura adicional (8) 

girarla hasta alcanzar la posición de trabajo 

más cómoda.

• 

A continuación, girar la empuñadura en la 

dirección contraria hasta que la empuñadura 

adicional quede bien sujeta.

• 

La empuñadura adicional (8) está indicada 

tanto para diestros como para zurdos.

 

5.2 Montar y ajustar el tope de profundidad 

(

fi

 g. 4/pos. 2)

La empuñadura adicional (8) se encarga de su-

jetar el tope de profundidad (2). La sujeción se 

suelta o aprieta de nuevo girando la empuñadura.

• 

Soltar la fijación y colocar el tope de profund-

idad (2) en la abertura prevista en la empuña-

dura adicional.

• 

Colocar el tope de profundidad (2) al mismo 

nivel que la broca.

• 

Tirar hacia atrás del tope de profundidad para 

lograr la profundidad de perforación deseada.

• 

Girar de nuevo la empuñadura adicional (8) 

hasta que quede bien sujeta.

• 

Taladrar el agujero hasta que el tope de pro-

fundidad (2) toque la pieza.

5.3 Colocar la broca (

fi

 g 5)

• 

Desenchufar el aparato antes de realizar 

ajustes.

• 

Soltar el tope de profundidad según se de-

scribe en el apartado 5.2 y desplazarlo en 

dirección a la empuñadura adicional. Así se 

puede acceder libremente al portabrocas (1).

• 

Abir el portabrocas girandolo con la Ilave 

mandril(9) hacia la izquierda.

• 

Desenroscar el portabrocas (1). La perfora-

ción del taladro debe ser lo suficientemente 

grande para alojar la broca.

• 

Elegir la broca adecuada. Introducir la broca 

al máximo posible en el orificio del portabr-

ocas.

• 

Tras introducir la broca en la herramienta, ap-

retar el portabrocas (1) girandolo con la llave 

der mandril (9) hacia la derecha hasta que la 

broca en herramienta quede fija.

• 

Comprobar de forma periódica que la broca 

o la herramienta esté bien sujeta (para ello, 

desenchufar el aparato).

Anleitung_TC_ID_500_E_SPK8.indb   9

Anleitung_TC_ID_500_E_SPK8.indb   9

15.11.2017   10:11:14

15.11.2017   10:11:14

Содержание TC-ID 500 E

Страница 1: ...nual de instrucciones original Taladro percutor GB Original operating instructions Impact Drill South America Anleitung_TC_ID_500_E_SPK8 indb 1 Anleitung_TC_ID_500_E_SPK8 indb 1 15 11 2017 10 11 08 15...

Страница 2: ...2 1 2 6 8 1 5 4 2 3 3 8 8 7 1 9 Anleitung_TC_ID_500_E_SPK8 indb 2 Anleitung_TC_ID_500_E_SPK8 indb 2 15 11 2017 10 11 08 15 11 2017 10 11 08...

Страница 3: ...3 4 5 6 7 1 2 8 7 6 5 B A 3 4 Anleitung_TC_ID_500_E_SPK8 indb 3 Anleitung_TC_ID_500_E_SPK8 indb 3 15 11 2017 10 11 09 15 11 2017 10 11 09...

Страница 4: ...acter sticas t cnicas 5 Antes de la puesta en marcha 6 Manejo 7 Cambio del cable de conexi n a la red el ctrica 8 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 9 Eliminaci n y reciclaje 10 Alm...

Страница 5: ...la expulsi n de chispas astillas virutas y polvo por el aparato pueden provocar p rdida de vista Cuidado Es preciso ponerse una mascarilla de protecci n Puede generarse polvo da ino para la salud cuan...

Страница 6: ...con superfi cies con toma de tierra como tubos ca lefacciones fogones y frigor ficos Existe un gran riesgo de descarga el ctrica si su cuerpo se halla puesto a tierra c Mantener los aparatos el ctrico...

Страница 7: ...el ctrica de forma adecuada Comprobar que las piezas m viles funcionen de forma correcta y no se bloqueen controlar tambi n si existen piezas rotas o est n tan da adas que ponen en peligro el funciona...

Страница 8: ...al Llave de mandril 3 Uso adecuado El taladro ha sido concebido para hacer agujeros en madera hierro metales no f rreos y roca utili zando la broca indicada Utilizar la m quina s lo para los casos que...

Страница 9: ...a posici n de trabajo m s c moda A continuaci n girar la empu adura en la direcci n contraria hasta que la empu adura adicional quede bien sujeta La empu adura adicional 8 est indicada tanto para dies...

Страница 10: ...l va a ser la velocidad m xima El interruptor ON OFF 5 solo se puede pulsar hasta la velocidad m xima prefijada Ajustar la velocidad con ayuda del anillo de ajuste 6 en el interruptor ON OFF 5 No rea...

Страница 11: ...n un electricista especia lizado y o con el servicio t cnico autorizado mas pr ximo para que compruebe las escobillas de carb n Peligro Las escobillas de carb n s lo deben ser cambiadas por un electri...

Страница 12: ...4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Replacing the power cable 8 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 9 Disposal and recycling 10 Storage Anleitung_TC_ID_500_E_SP...

Страница 13: ...ring working or splinters chips and dust emitted by the de vice can cause loss of sight Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other material...

Страница 14: ...your body is earthed c Keep the tool out of water and away from moisture The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock d Do not use the power cable to carry the el...

Страница 15: ...ools accesso ries spare parts etc in accordance with these instructions Take the conditions in your work area and the job to perform into account Using electric tools for any purpose other than the on...

Страница 16: ...was established in accordance with a standardized testing method It may change according to how the electric equip ment is used and may exceed the specified value in exceptional circumstances The spe...

Страница 17: ...ble drill bit Push the drill bit as far as possible into the chuck opening Tighten the chuck 1 by turning the chuck key 9 clockwise until the drill or tool is secu re Checkt that the drill is secure i...

Страница 18: ...tch 3 to position A drill Switch the drill hammer drill selector switch 3 to position B hammer drill as soon as the drill bit has passed through the tiles 7 Replacing the power cable Danger If the pow...

Страница 19: ...taken to a suitable collection center for proper disposal If you do not know the whereabouts of such a collection point you should ask in your local council o ces 10 Storage Store the equipment and ac...

Страница 20: ...as ni los da os ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el circuito el ctrico de conexi n o si los da os fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionado...

Страница 21: ...quier otra parte como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales podr exceder un monto total equivalente al pre cio de compra del producto IMPORTANTE...

Страница 22: ...s de vibraci n suma de vec tores en las tres direcciones se determinaron conforme a la norma EN 60745 Taladro de percusi n en hormig n empu adura Valor de emisi n de vibraciones ah ID 16 7 m s2 Imprec...

Страница 23: ...xtra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da os por ca das as como por el desgaste habitu al por el uso Esto se aplica especialmente en aquella...

Страница 24: ...s de vibraci n suma de vec tores en las tres direcciones se determinaron conforme a la norma EN 60745 Taladro de percusi n en hormig n empu adura Valor de emisi n de vibraciones ah ID 16 7 m s2 Imprec...

Страница 25: ...gastados 5 Enmendaduras en los datos de la garant a o factura de compra 6 Productos cuyo canal de comercializaci n sea diferente al establecido por Cencosud Colombia S A Red de Centros de Servicio Aut...

Страница 26: ...4 No 27 30 Local 1 Bosque sector San Isidro Tel 57 5 643 6629 675 2534 e mail anclajescartagenajc hotmail com C cuta Norte de Santander Herramientas Tecnihogar Dir Avenida 8 No 12 89 Centro Tel 57 7 5...

Страница 27: ...7 8 872 2126 ventas construequiposdelhuila com Pereira Risaralda Electrocenter Dir Carrera 7 No 29 33 Centro Tel 57 6 345 3689 e mail electrocenter_pereira hotmail com Pitalito Huila Agrotec Pitalito...

Страница 28: ...de vibraci n suma de vec tores en las tres direcciones se determinaron conforme a la norma EN 60745 Taladro de percusi n en hormig n empu adura Valor de emisi n de vibraciones ah ID 16 7 m s2 Impreci...

Страница 29: ...fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Para averiguar el servicio t cnico de Einhell autorizado m s pr ximo comun quese al 01 319 0660 extensi n 650 o al e mail servicio clientes ardilesi...

Страница 30: ...de cualquier otra parte como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales podr exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto Impo...

Страница 31: ...de vibraci n suma de vec tores en las tres direcciones se determinaron conforme a la norma EN 60745 Taladro de percusi n en hormig n empu adura Valor de emisi n de vibraciones ah ID 16 7 m s2 Impreci...

Страница 32: ...EH 11 2017 01 Anleitung_TC_ID_500_E_SPK8 indb 32 Anleitung_TC_ID_500_E_SPK8 indb 32 15 11 2017 10 11 15 15 11 2017 10 11 15...

Отзывы: