background image

®

Art.-Nr.: 41.737.32

I.-Nr.: 01023

Montageanleitung
Schlauchwagen

Assembly Instructions
Hose Cart

Instructions de montage
Dévidoir

Montage-instructies
Haspelwagentje

Instrucciones de montaje
Carro portamanguera

Instruções de montagem
Carrinho com enrolador de mangueira

Monteringsanvisning
Slangvagn

Kokoamisohje
Letkuvaunu

Monteringsveiledning 
Slangevogn

 

Istruzioni per l’uso
Carrello avvolgitubo

Instrukcja obsługi
Wózek z bębnem na wąż ogrodowy

Szerelési utasítás
Tömlkőcsi

SWA 

60V

Anleitung SWA 60V 01023  03.11.2003  11:35 Uhr  Seite 1

Содержание SWA 60V

Страница 1: ...ucciones de montaje Carro portamanguera Instruções de montagem Carrinho com enrolador de mangueira Monteringsanvisning Slangvagn Kokoamisohje Letkuvaunu Monteringsveiledning Slangevogn Istruzioni per l uso Carrello avvolgitubo Instrukcja obsługi Wózek z bębnem na wąż ogrodowy Szerelési utasítás Tömlkőcsi SWA 60V Anleitung SWA 60V 01023 03 11 2003 11 35 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1 Pos 5 ET Nr 41 737 32 01 Pos 6 ET Nr 41 737 32 02 Pos 7 ET Nr 41 737 32 04 Pos 8 ET Nr 41 737 32 03 Pos 9 ET Nr 41 737 32 05 Anleitung SWA 60V 01023 03 11 2003 11 35 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...D 3 2 3 4 5 a Anleitung SWA 60V 01023 03 11 2003 11 35 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...D 4 7 8 9 11 B A B B A 6 10 Anleitung SWA 60V 01023 03 11 2003 11 35 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...D 5 12 13 14 15 16 a 17 a Anleitung SWA 60V 01023 03 11 2003 11 35 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...D 6 20 21 22 A 19 18 Anleitung SWA 60V 01023 03 11 2003 11 35 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...r umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet 1 Assembly Fig 2 21 Proceed in the order of the pictures Additional information Fig 4 Slip the pipe 13 over the wheel axle 14 Fig 5 Assemble the foot pipes 2 3 12 with pipe connectors A To ensure that you do not damage the thread during the assembly process screw up the union nut a fe...

Страница 8: ...minés en les apportant dans un réseau de recyclage écologique Les pièces en matière plastique sont marquées pour pouvoir être recyclées en fonction des sortes 1 Montage fig 2 21 Neem de volgorde van de figuren in acht Bijkomende instructies Fig 4 De buis 13 over de wielas 14 schuiven Fig 5 Voetbuizen 2 3 12 monteren d m v buisverbindingen A Om de schroef draad bij de montage niet te bescha digen w...

Страница 9: ...ecesario eliminar los accesorios y el embalaje de manera ecológica para facilitar su posterior reciclaje Las piezas de plástico están marcadas para su posterior reciclaje 1 Montagem fig 2 21 Siga a ordem das figuras Notas adicionais Fig 4 O tubo 13 tem de ser empurrado por cima do eixo da roda 14 Fig 5 Monte os tubos de suporte 2 3 12 com as peças de união dos tubos A Para não danificar a rosca ao...

Страница 10: ...vinning Plastdelarna har markerats för att underlätta källsorteringen 1 Asennus kuvat 2 21 Noudata kuvissa annettua järjestystä Lisäohjeita Kuva 4 Putki 13 tulee työntää pyörän akselin 14 päälle Abb 5 Yhdistä jalkaputket 2 3 12 putkiliittimillä A Jotta kierteet eivät vahingoitu yhteenliittämisessä kierrä hattumutteria parin kierroksen verran kierteisiin ja kiristä se työnnettyäsi putket yhteen Abb...

Страница 11: ...eguite l operazione nell ordine delle figure Ulteriori avvertenze Fig 4 Il tubo 13 deve venire spinto sopra l assale della ruota 14 Fig 5 Montare i tubi di base 2 3 12 con il collegamento tubo A Per non danneggiare il filetto durante tale opera zione svitare alcuni giri di filettatura del dado a risvolto e riavvitarli saldamente dopo il collegamento Fig 7 Spingere la bussola A e la rosetta B sull ...

Страница 12: ...brák 2 21 Kövese az ábrák sorrendjét Kiegészítô utasítások Ábra 4 Rá kell tolni a csövet 13 a keréktengelyre 14 Ábra 5 Összeszerelni a lábcsöveket 2 3 12 a csôkötô A segítségével A borítóanyát egy pár csavarmenetet felcsavarni azért hogy az összedugásnál elkerülje a csavarmenet megsértését az összedugás után erôsen odacsavarozni Ábra 7 A tengelyre rátolni a hüvelyt A és az alátétkarikát B Ábra 8 A...

Страница 13: ...s Garantin gäller ej för på fel som uppstått på grund av nyttjandet Din kundtjänstpartner EINHELL GARANTIE De garantieduur beginnt op de koopdatum en bedraagt 2 jaar De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon van de klantenserv...

Страница 14: ...e wadliwe wykonanie wyrobu oraz wady w materiale lub w funkcjonowaniu urządzenia Klient nie płaci za potrzebne do usunięcia usterki części zamienne oraz za czas pracy Producent nie odpowiada za szkody pośrednie Państwa serwis obsługi klientów GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Lieferung der durch K...

Страница 15: ...isiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Con riserva di apportare modifiche tecniche Tekniske endringer forbeholdes Technické změny vyhrazeny Technikai változások jogát fenntartva Tehnične spremembe pridržane Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Se rezervå dreptul la modificåri tehnice Teknik de iµiklikler olabilir ...

Страница 16: ...0 Fax 087 201203 Sähkötalo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budapest Tel 01 3039401 Fax 01 2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216...

Отзывы: