background image

DK/N

16

8. Vedligeholdelse

Sluk motoren, inden rengørings- og
vedligeholdelsesarbejde påbegyndes.
Støv og snavs skal fjernes fra generatoren med
jævne mellemrum. Generatoren rengøres bedst med
en fin børste eller en klud.

Undgå brug af ætsende midler, når du rengør
kunststofdelene.

Diesel skal fjernes fra generatoren ved
længerevarende driftspauser.

Vigtigt: Sluk omgående generatoren, og kontakt
din forhandler:

I tilfælde af usædvanlig vibration eller støj.

Hvis motoren virker overbelastet eller kører
uregelmæssigt.

8.1 Olieskift, oliestandskontrol (hver gang før

brug)

Skift af motorolie første gang skal foretages med
driftsvarm motor efter ca. 20 driftstimer. Herefter skal
motorolien skiftes i intervaller à 150 timer med
driftsvarm motor.

Brug kun motorolie (15W40) 

Stil generatoraggregatet på et egnet, plant
underlag.

Åbn oliepåfyldningsskruen (fig.5/pos.C)

Åbn olieaftapningsskruen (fig.5/pos.D), og lad den
varme motorolie løbe ud i en opsamlingsbeholder
via udløbskanalen.

Når den brugte olie er løbet ud, lukkes
olieaftapningsskruen, og udløbskanalen rengøres
med en klud.

Fyld motorolie på op til oliepindens øverste
mærke.

Vigtigt: 

Oliepinden til kontrol af oliestanden må ikke

skrues i, men skal blot stikkes ned til kanten af
gevindet.

Den brugte olie skal bortskaffes ifølge
miljøforskrifterne.

8.2 Rensning af luftfilter (se fig. 8-13)

Kontroller, og rens evt. luftfiltret hver gang før
brug; skift det ud om nødvendigt.

Undgå brug af skrappe rengøringsmidler eller
benzin til rengøring af elementerne.

Rengør elementerne ved at banke dem ud på en
jævn overflade.

8.3 Rensning af dieselfilter (fig.6)

Dieselfiltret (fig. 6/pos. G) skal renses, når urenheder
bliver synlige i skueglasset (fig. 6/pos. H). Til
rensning af dieselfiltret skal du bruge en tragt
forbundet med en benzin/diesel-resistent
brændstofslange, benzin/diesel-resistente handsker
samt en tom dieseloliedunk (

VIGTIGT

: Bland aldrig

benzin og dieselolie ukontrolleret!).

Luk for brændstofhanen (fig. 6/pos. E).

Løsn fingermøtrikken (fig. 6/pos. F).

Før brændstofslangen fra tragten ned i
dieseldunken, og hold tragten under skueglasset
(fig. 6/pos. H).

Skru fingermøtrikken helt løs (fig. 6/pos. F), og
tøm den rene dieselrestmængde i skueglasset ud i
tragten.

Den snavsede dieselrestmængde suges op med
en renseserviet. Rens skueglasset.

Træk dieselfiltret af dieselfilterholderen i retning
nedad, fjern smudsrester på dieselfiltret med
renseservietten, rens evt. med lidt dieselolie, eller
skift dieselfiltret ud, hvis det er beskadiget. Smid
renseservietten ud.

Samling sker i modsat rækkefølge.

8.4 Tømning af tank

Inden du tømmer tanken, skal du gennemgå
proceduren til rensning af dieselfilter.

Når du har taget dieselfiltret af, sætter du tragten
under dieselfilterholderen (fig. 6/pos. I) og åbner
brændstofhanen (fig. 6/pos. E).

Led dieselbrændstoffet ud af tanken og ned i
dieseldunken via tragten. (

VIGTIGT

: Sørg for, at

dieseldunken er stor nok til at rumme
restmængden i tanken!).

Om nødvendigt kan tømningen af tanken afbrydes
ved at lukke for brændstofhanen.

Efter udtømningen foretages samling som
beskrevet under punkt 8.3.

Anleitung_Superior_5000_DD_SPK7:_  14.05.2008  15:00 Uhr  Seite 16

Содержание Superior 5000 DD

Страница 1: ...eseldriven strömgenerator q Käyttöohje Dieselkäyttöinen sähkögeneraattori 1 EE Kasutusjuhend Diiselgeneraatori H Lietošanas instrukcija Dīzeļģenerators G Naudojimo instrukcija Dyzelinis generatorius Art Nr 41 523 55 I Nr 01018 5000 DD Anleitung_Superior_5000_DD_SPK7 _ 14 05 2008 14 59 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 2 1 3 6 1 2 19 20 21 3 4 5 7 13 17 15 16 14 8 9 10 18 11 12 Anleitung_Superior_5000_DD_SPK7 _ 14 05 2008 14 59 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 4 6 8 7 A I F G E H 20 5 D C A B H L 9 Anleitung_Superior_5000_DD_SPK7 _ 14 05 2008 14 59 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 12 13 10 11 Anleitung_Superior_5000_DD_SPK7 _ 14 05 2008 15 00 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...ems supplied 4 Intended use 5 Technical data 6 Before starting the equipment 7 Operation 8 Maintenance 9 Winter operation 10 Ordering spare parts 11 Disposal and recycling 12 Troubleshooting guide Anleitung_Superior_5000_DD_SPK7 _ 14 05 2008 15 00 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...ch for 230V 400V 3 12 Safety trip 230V 13 1x 12V DC safety trip 14 Earthing connection 15 1x 12V DC connector 16 2x 230V sockets 17 1x 400V 3 socket 18 Ignition lock 3 Items supplied Fig 1 3 Generator 12V adapter cable Fig 3 Item 19 Battery mounting kit Fig 3 Item 20 Ring spanner Fig 3 Item 21 4 Proper use The device is designed for all applications that require a 230V 400V alternating voltage or ...

Страница 7: ... Secure the battery Fig 4 Item A in the unit using the battery mounting kit Fig 3 Item 20 First connect the red cable and then the black cable to the battery 앬 Check the diesel fuel level and top it up if necessary 앬 Make sure that the device has sufficient ventilation 앬 Inspect the immediate vicinity of the generator 앬 Disconnect any electrical equipment which may already be connected to the gene...

Страница 8: ...appliances power jigsaws drills etc may have a higher level of power consumption when used in difficult conditions Some electrical appliances for example televisions computers etc should not be powered by a generator If in doubt consult the manufacturer of your appliance 7 3 Overload cut out The generator is fitted with an overload cut out This isolates the relevant sockets if an overload occurs I...

Страница 9: ...a funnel connected to a petrol diesel resistant fuel hose petrol diesel resistant gloves and an empty diesel fuel canister IMPORTANT never mix petrol and diesel Close the fuel cock Fig 6 Item E Loosen the knurled nut Fig 6 Item F Insert the fuel hose connected to the funnel into the diesel canister and hold the funnel under the inspection window Fig 6 Item H Undo the knurled nut Fig 6 Item F compl...

Страница 10: ...fuel this should then be drain as described in point 8 4 Then fill the tank with winter diesel If the tank is between empty and half full simply fill it up with winter diesel 10 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For...

Страница 11: ...th diesel fuel Set mechanical switch to RUN Clean or replace the diesel filter Clean or replace the air filter Proceed as described in the point entitled Winter operation Generator has too little or no voltage Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has tripped Carbon brushes in generator worn Contact authorized after sales service outlet Press the switch and reduce the consu...

Страница 12: ...neratoren 3 Pakkens indhold 4 Formålsbestemt anvendelse 5 Tekniske data 6 Før ibrugtagning 7 Betjening 8 Vedligeholdelse 9 Vinterdrift 10 Reservedelsbestilling 11 Bortskaffelse og genbrug 12 Fejlsøgningsskema Anleitung_Superior_5000_DD_SPK7 _ 14 05 2008 15 00 Uhr Seite 12 ...

Страница 13: ... 3 12 Sikkerhedsudløser 230V 13 1x 12V d c sikkerhedsudløser 14 Jordtilslutning 15 1x 12V d c tilslutning 16 2x 230V stikdåse 17 1x 400V 3 stikdåse 18 Tændingslås 3 Pakkens indhold fig 1 3 앬 Generator 앬 12V adapterkabel fig 3 pos 19 앬 Sæt til batterifastgøring fig 3 pos 20 앬 Stjernenøgle fig 3 pos 21 4 Korrekt anvendelse Generatoren er konstrueret til anvendelse i forbindelse med drift med 230V 40...

Страница 14: ...fast i generatoren fig 4 med sæt til batterifastgøring fig 3 pos 20 Kobl først det røde kabel og dernæst det sorte kabel på batteriet 앬 Kontroller dieseloliestanden fyld mere på om nødvendigt 앬 Sørg for tilstrækkelig ventilering af generatoren 앬 Tjek omgivelserne omkring generatoren 앬 Et evt tilsluttet el apparat skal kobles fra generatoren 6 1 Elektrisk sikkerhed 앬 Elektriske fødeledninger og til...

Страница 15: ...e boremaskiner osv kan have et højere strømforbrug hvis de anvendes under svære betingelser En del el apparater f eks fjernsyn computere bør ikke drives af en generator Er du i tvivl så spørg producenten af apparatet 7 3 Overbelastningssikring Generatoren er udstyret med en overbelastningssikring Denne kobler stikdåserne fra i tilfælde af overbelastning Vigtigt Hvis overbelastningssikringen kobler...

Страница 16: ... eller benzin til rengøring af elementerne Rengør elementerne ved at banke dem ud på en jævn overflade 8 3 Rensning af dieselfilter fig 6 Dieselfiltret fig 6 pos G skal renses når urenheder bliver synlige i skueglasset fig 6 pos H Til rensning af dieselfiltret skal du bruge en tragt forbundet med en benzin diesel resistent brændstofslange benzin diesel resistente handsker samt en tom dieseloliedun...

Страница 17: ...le ske at dieselolien grøder til skal du stille dieselgeneratoren i et rum med en temperatur på ca 10 C i 12 timer Er tanken mellem halv og hel fyldt med almindelig dieselolie skal den tømmes som beskrevet under punkt 8 4 Herefter skal tanken så fyldes op med vinterdiesel Er tanken næsten tom eller højst halv fuld kan du blot fylde op med vinterdiesel 10 Reservedelsbestilling Ved bestilling af res...

Страница 18: ...fyld motoro lie på Fyld mere dieselolie på Sæt mekanisk afbryder på RUN Rens eller skift dieselfilter Rens eller skift luftfilter Fremgangsmåde som beskrevet under punktet vinterdrift Generator har for lidt eller ingen spænding Regulator eller kondensator defekt Kontakt for overstrømsbeskyttelse trigges Generatorens kontaktkul er slidt ned Kontakt autoriseret kundeservice Aktiver kontakten og redu...

Страница 19: ...rn 3 Leveransomfattning 4 Ändamålsenlig användning 5 Tekniska data 6 Innan du använder generatorn 7 Använda generatorn 8 Underhåll 9 Vinterdrift 10 Reservdelsbeställning 11 Skrotning och återvinning 12 Felsökning Anleitung_Superior_5000_DD_SPK7 _ 14 05 2008 15 00 Uhr Seite 19 ...

Страница 20: ...ing 15 1 st 12 V DC anslutning 16 2 st 230 V stickuttag 17 1 st 400 V 3 stickuttag 18 Tändningslås 3 Leveransomfattning bild 1 3 앬 Strömgenerator 앬 12 V adapterkabel bild 3 pos 19 앬 Batterimonteringsset bild 3 pos 20 앬 Ringnyckel bild 3 pos 21 4 Ändamålsenlig användning Utrustningen är lämplig för alla användningar som kräver drift med 230 V 400 V växelspänning eller 12 V likspänning Beakta tvunge...

Страница 21: ...ngen runt om strömgeneratorn 앬 Åtskilj all elektrisk utrustning som ev har anslutits till strömgeneratorn 6 1 Elektrisk säkerhet 앬 Elektriska tilledningar och ansluten utrustning måste vara i fullgott skick 앬 Anslut endast sådan utrustning vars spänningsvärde överensstämmer med strömgeneratorns utgångsspänning 앬 Anslut aldrig strömgeneratorn till elnätet stickuttag 앬 Se till att kabellängden till ...

Страница 22: ...gen ska avge ström på nytt 230 V stickuttag 230 V stickuttagen bild 2 pos 16 har kopplats ifrån vid en överbelastning Tryck in överlastbrytaren bild 2 pos 12 för att 230 V stickuttagen ska avge ström på nytt 400 V 3 stickuttag 400 V 3 stickuttaget bild 2 pos 17 har kopplats ifrån vid en överbelastning Tryck in överlastbrytaren bild 2 pos 10 för att 400V 3 stickuttaget ska avge ström på nytt 7 4 St...

Страница 23: ...tillräckligt stor för att rymma restmängden som fortfarande finns i tanken Om nödvändigt kan tömningen av tanken avbrytas genom att bränslekranen stängs Efter att tömningen har avslutats kan utrustningen monteras samman enligt beskrivningen under punkt 8 3 9 Vinterdrift Eftersom generatorn drivs av en dieselmotor krävs särskilda åtgärder inför drift under vintertid Om dieselgeneratorn tas i drift ...

Страница 24: ... återvinnas Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning Produkten och tillbehören består av olika material som t ex metaller och plaster Lämna in defekta komponenter till ett godkänt insamlingsställe i din kommun Hör efter med din kommun eller med försäljaren i din specialbutik Anleitung_Superior_5000_DD_SPK7 _ 14 05 2008 15 00 Uhr Seite 24 ...

Страница 25: ...på dieselbränsle Ställ den mekaniska brytaren på RUN Rengör eller byt ut dieselfiltret Rengör eller byt ut luftfiltret Gå tillväga enligt beskrivningen under punkten Vinterdrift Generatorn avger för låg eller ingen spänning alls Regleringen eller kondensatorn är defekt Överströmsutlösaren har löst ut Generatorns kolborstar är slitna Kontakta behörig kundtjänst Tryck på knappen och anslut färre ant...

Страница 26: ...3 Toimituksen laajuus 4 Määräysten mukainen käyttö 5 Tekniset tiedot 6 Ennen käyttöönottoa 7 Käyttö 8 Huolto 9 Talvikäyttö 10 Varaosatilaus 11 Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 12 Vianhakukaavio FIN 26 Anleitung_Superior_5000_DD_SPK7 _ 14 05 2008 15 00 Uhr Seite 26 ...

Страница 27: ...230V 13 1x 12 V tasavirta suojakatkaisin 14 Maadoitusliitäntä 15 1 x 12 V tasavirtaliitäntä 16 2 x 230V pistorasiaa 17 1 x 400V 3 pistorasia 18 Virtalukko 3 Toimituksen laajuus kuvat 1 3 앬 Sähkögeneraattori 앬 12V sovitinjohto kuva 3 nro 19 앬 Akun kiinnityssarja kuva 3 nro 20 앬 Rengasavain kuva 3 nro 21 4 Määräysten mukainen käyttö Laite on tarkoitettu käytettäväksi kaikissa sovellutuksissa joiden ...

Страница 28: ...kku ja liitä se Huomio akku ei kuulu toimitukseen Kiinnitä akku kuva 4 kohta A akun kiinnityssarjalla kuva 3 nro 20 laitteeseen kuva 4 Liitä ensin punainen johto ja sitten musta johto akkuun 앬 Tarkasta dieselpolttoaineen määrä lisää tarvittaessa 앬 Huolehdi laitteen riittävästä tuuletuksesta 앬 Tarkasta generaattorin välitön ympäristö 앬 Irroita siihen mahdollisesti liitetty sähkölaite generaattorist...

Страница 29: ...ottoripistosahat porakoneet jne saattavat ottaa enemmän virtaa kun niitä käytetään vaikeammissa olosuhteissa Monia sähkölaitteita esim televisioita tietokoneita jne ei tule käyttää generaattorin avulla Tiedustele asiaa epäselvissä tapauksissa laitteesi valmistajalta 7 3 Ylikuormitussuoja Generaattori on varustettu ylikuormitussuojalla Se kytkee kulloisenkin pistorasian pois päältä ylikuormituksen ...

Страница 30: ...miseen tarvitset suppilon jossa on bensiinin dieselinkestävä polttoaineletku bensiinin dieselinkestävät käsineet sekä tyhjän dieselpolttoainekanisterin HUOMIO älä koskaan sekoita bensiiniä ja dieselöljyä harkitsematta Sulje polttoainehana kuva 6 kohta E Löysennä pykälämutteria kuva 6 kohta F Vie suppilon polttoaineletku dieselöljykanisteriin ja pidä suppiloa tarkastuslasin kuva 6 kohta H alla Irro...

Страница 31: ... kuten kohdassa 8 4 selitetään Sen jälkeen polttoainesäiliö täytetään talvidieselöljyllä Jos säiliö on puoliksi tai melkein tyhjä riittää kun se täytetään talvidieselöljyllä 10 Varaosatilaus Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot 앬 Laitteen tyyppi 앬 Laitteen tuotenumero 앬 Laitteen tunnusnumero 앬 Tarvittavan varaosan varaosanumero Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www isc g...

Страница 32: ...ttoainetta kytke mekaaninen keskeytin asentoon RUN puhdista dieselsuodatin tai vaihda uuteen puhdista ilmansuodatin tai vaihda uuteen menettele kuten kohdassa Talvikäyttö neuvotaan Generaattorissa on liian vähän tai ei lainkaan jännitettä säädin tai kondensaattori viallinen ylijännitesuojakytkin lauennut generaattorin hiiliharjat kuluneet ota yhteyttä valtuutettuun korjaamoon toimenna kytkin ja vä...

Страница 33: ...omplekt 4 Sihipärane kasutamine 5 Tehnilised andmed 6 Enne kasutuselevõttu 7 Käsitsemine 8 Hooldus 9 Talvine režiim 10 Varuosade tellimine 11 Jäätmete äravedu ja taaskasutamine 12 Veaotsinguplaan Anleitung_Superior_5000_DD_SPK7 _ 14 05 2008 15 00 Uhr Seite 33 ...

Страница 34: ...oonis 3 21 4 Sihipärane kasutamine Seade sobib kõigiks rakendusteks mis on ettenähtud kasutamiseks 230V 400V vahelduvvooluga või 12V alalisvooluga Järgige kindlasti piiranguid täiendavates ohutusjuhistes Generaator on mõeldud elektritööriistade käitamiseks ja valgusallikate vooluvarustuseks Majapidamisseadmete sobivust kontrollige tootja andmete alusel Kahtluse korral küsige volitatud edasimüüjalt...

Страница 35: ...s generaatori maandusühendusega joonis 2 14 ja teine eemalasuva maandusega nt maandusvardaga 7 Käsitsemine 7 1 Mootori käivitamine Kontrollige kas mehhaaniline lüliti joonis 5 A on asendis RUN Avage kütusekraan joonis 6 E Keerake toitelüliti joonis 2 18 võtmega asendisse ON Tõmmake dekompressiooninööri joonis 2 7 ja keerake toitelüliti võtmega asendisse Start Umbes 5 sekundi pärast vabastage dekom...

Страница 36: ...i joonis 2 18 võtmega asendisse OFF Sulgege kütusekraan Märkus Mootori võib seisata ka mehhaanilise lüliti joonis 5 B vajutamisega Sellisel juhul tuleb enne järgmist käivitamist tõmmata hoob joonis 5 A tagasi paremale kuni see fikseerub 8 Hooldus Pange enne iga puhastus ja hooldustööd mootor seisma Eemaldage masinalt regulaarselt tolm ja mustus Kõige parem on kasutada puhastamiseks peenikest harja...

Страница 37: ...ta TÄHELEPANU pange tähele et diislikütusekanister oleks piisavalt suur mahutamaks paaki jäänud kogust Vajadusel saab paagi tühjendamise kütuskraani sulgemisega katkestada Pärast tühjendamist pange masin kokku nagu on kirjeldatud punktis 8 3 9 Talvine režiim Kuna generaator töötab diiselmootoriga tuleb talviseks kasutamiseks võtta tarvitusele spetsiaalsed abinõud Diiselgeneraatori kasutamisel väli...

Страница 38: ...kasutatav või uuesti ringlusse suunatav Transpordikahjustuste ja selle tarvikud koosnevad erinevatest materjalidest nagu nt metall ja plastmass Viige katkised detailid spetsiaalsesse kogumiskohta Uurige järele erikauplusest või kohalikust omavalitsusest EE 38 Anleitung_Superior_5000_DD_SPK7 _ 14 05 2008 15 00 Uhr Seite 38 ...

Страница 39: ...ge diislikütust seadke mehhaaniline lüliti asendis se RUN puhastage või vahetage diislikütu sefilter puhastage või vahetage õhufilter toimige nii nagu on kirjeldatud punktis Talvine režiim Generaatori pinge on väike või pinge puudub regulaatori või kondensaatori viga ülepingekaitse on rakendunud generaatori süsiharjad on kulunud pöörduge volitatud klienditeenin dusse vajutage lülitit ja vähendage ...

Страница 40: ...tbilstoša lietošana 5 Tehniskie rādītāji 6 Darbības pirms ekspluatācijas uzsākšanas 7 Lietošana 8 Apkope 9 Ekspluatācija ziemā 10 Rezerves daļu pasūtīšana 11 Utilizācija un otrreizējā izmantošana 12 Trūkumu noteikšanas plāns LV 40 Anleitung_Superior_5000_DD_SPK7 _ 14 05 2008 15 00 Uhr Seite 40 ...

Страница 41: ...13 1 x 12 V līdzstrāvas drošības relejs 14 Zemējuma pieslēgums 15 1 x 12 V līdzstrāvas pieslēgvieta 16 2 x 230 V kontaktligzda 17 1 x 400 V 3 kontaktligzda 18 Aizdedzes slēdzis 3 Piegādes komplekts 1 3 attēls Elektroģenerators 12 V adaptera kabelis 3 attēls 19 poz Akumulatora stiprināšanas komplekts 3 attēls 20 poz Uzliekamā uzgriežņu atslēga 3 attēls 21 poz 4 Noteikumiem atbilstoša lietošana Ierī...

Страница 42: ...dīzeļdegviela Sagatavojiet un pievienojiet akumulatoru Uzmanību Akumulators nav iekļauts piegādes komplektā Nostipriniet akumulatoru 4 attēls A poz ierīcē 4 attēls izmantojot akumulatora stiprināšanas komplektu 3 attēls 20 poz Vispirms pie akumulatora pieslēdziet sarkano vadu pēc tam melno vadu Pārbaudiet dīzeļdegvielas līmeni vajadzības gadījumā papildiniet Gādājiet par ierīces pietiekamu ventilā...

Страница 43: ...i Norādījums dažām elektroierīcēm elektriskajiem figūrzāģiem urbjmašīnām utt var būt augstāks strāvas patēriņš ja tās tiek lietotas smagākos apstākļos Dažas elektroierīces piem televīzijas ierīces datoru utt nedrīkst darbināt izmantojot ģeneratoru Šaubu gadījumā jautājiet ierīces ražotājam 7 3 Pārslodzes aizsardzība Ģenerators ir aprīkots ar drošinātāju pret pārslodzi Tas pārslodzes gadījumā atslē...

Страница 44: ... tīrīšana 6 attēls Dīzeļdegvielas filtrs 6 attēls G poz jātīra ja netīrumi kļūst redzami līmeņrādītājā 6 attēls H poz Dīzeļdegvielas filtra tīrīšanai nepieciešama piltuve kas savienota ar benzīna dīzeļdegvielas izturīgu degvielas šļūteni benzīna dīzeļdegvielas izturīgi cimdi kā arī tukša dīzeļdegvielas kanna UZMANĪBU Nekad nekontrolēti nesajauciet benzīnu un dīzeļdegvielu Aizgrieziet degvielas krā...

Страница 45: ...iela sarec ienesiet dīzeļģeneratoru uz apm 12 stundām telpā kuras temperatūra ir apm 10 C Ja degvielas tvertne ir pustukša vai pilna ar parastu dīzeļdegvielu tā jāiztukšo kā norādīts 8 4 punktā Pēc tam tvertne jāuzpilda ar ziemas dīzeļdegvielu Ja degvielas tvertne ir gandrīz tukša vai gandrīz līdz pusei pilna pietiek to uzpildīt ar ziemas dīzeļdegvielu 10 Rezerves daĮu pasĮtīšana PasĮtot rezerves ...

Страница 46: ...īmeni uzpildiet motoreļļu Papildiniet dīzeļdegvielu Pavirziet pa labi mehānisko pārtraucēju Iztīriet vai nomainiet dīzeļdegvielas filtru Iztīriet vai nomainiet gaisa filtru Rīkojieties tā kā norādīts sadaļā Ekspluatācija ziemā Ģeneratoram ir par maz vai nav sprieguma Regulatora vai kondensatora defekts Nostrādājis pārslodzes strāvas aizsardzības slēdzis Nodilušas ģeneratora ogļu sukas Vērsieties p...

Страница 47: ...skirtis 5 Techniniai duomenys 6 Prieš pradedant eksploatuoti 7 Valdymas 8 Techninė priežiūra 9 Eksploatavimas žiemą 10 Atsarginių dalių užsakymas 11 Utilizavimas ir antrinis panaudojimas 12 Gedimų paieškos planas LT 47 Anleitung_Superior_5000_DD_SPK7 _ 14 05 2008 15 00 Uhr Seite 47 ...

Страница 48: ... V 3 12 Apsaugos jungiklis 230 V 13 1 x 12 V d c apsaugos jungiklis 14 Įžeminimo gnybtas 15 1 x 12 V d c jungtis 16 2 x 230 V kištukinis lizdas 17 1 x 400 V 3 kištukinis lizdas 18 Užvedimo spyna 3 Tiekimo apimtis 1 3 pav Elektros generatorius 12 V adapterio kabelis 3 pav 19 padėtis Akumuliatoriaus pritvirtinimo komplektas 3 pav 20 padėtis Žiedinis raktas 3 pav 21 padėtis 4 Naudojimo paskirtis Prie...

Страница 49: ...liatorių Dėmesio Akumuliatorius į tiekimo apimtį neįeina Akumuliatorių 4 pav A padėtis prietaise 4 pav pritvirtinkite naudodami akumuliatoriaus pritvirtinimo komplektą 3 pav 20 padėtis Pirmiausia prie akumuliatoriaus prijunkite raudoną kabelį tada juodą kabelį Patikrinkite dyzelinio kuro kiekį jei reikia papildykite Prietaisas turi būti gerai vėdinamas Įvertinkite tiesioginę generatoriaus aplinką ...

Страница 50: ...ali padidėti kai kurių elektros prietaisų motorinių siaurapjūklių grąžtų ir kt elektros sąnaudos jei jie naudojami apsunkintomis sąlygomis Negalima naudoti kai kurių elektros prietaisų pvz TV prietaisų kompiuterių su generatoriumi Jei abejojate kreipkitės į prietaiso gamintoją 7 3 Apsauga nuo perkrovos Generatorius apsaugotas nuo perkrovos Įvykus perkrovai jis išjungia atitinkamus kištukinius lizd...

Страница 51: ...uvo sujungto su dyzeliui benzinui atsparia kuro žarna benzinui dyzeliui atsparių pirštinių ir tuščio kuro bako DĖMESIO nekontroliuojamai draudžiama maišyti benziną ir dyzelinį kurą Užsukite kuro čiaupą 6 pav E padėtis Atsukite veržlę 6 pav F padėtis Piltuvo kuro žarną įkiškite į dyzelio baką ir piltuvą laikykite žemiau langelio 6 pav H padėtis Visai atsukite veržlę 6 pav F padėtis ir likusį švarų ...

Страница 52: ...žieminiu dyzeliu Jei bakas pusiau tuščias ar nepripiltas iki pusės pakanka pripilti žieminio dyzelio 10 Atsarginių dalių užsakymas Užsakant atsargines dalis būtina nurodyti tokius duomenis Prietaiso tipą Prietaiso artikulo numerį Prietaiso tapatybės numerį Reikiamos dalies atsarginės dalies numerį Dabartines kainas ir naujausią informaciją rasite tinklalapyje www isc gmbh info 11 Utilizavimas ir a...

Страница 53: ...gį papildyti variklio tepalą Įpilti dyzelinio kuro Mechaninį pertraukiklį stumti į dešinę Dyzelio filtrą išvalyti ar pakeisti Oro filtrą išvalyti ar pakeisti Elgtis taip kaip aprašyta punkte Eksploatavimas žiemą Per maža generatoriaus įtampa arba jos visa nėra Sugedęs reguliatorius arba kondensatorius Suveikė maksimalios srovės apsaugos jungiklis Nudilę generatoriaus anglies šepečiai Kreiptis į įg...

Страница 54: ...ledující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok e дек...

Страница 55: ...staminen on sallittu ainoastaan ISC GmbH n nimenomaisella luvalla 1 EE Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine ka osaliselt on lubatud ainult ISC GmbH loal H Ražojuma dokumentācijas un pavaddokumentu pārdrukāšana vai citāda izplatīšana arī fragmentāri ir atļauta tikai ar skaidru ISC GmbH piekrišanu G Perspausdinimas ar bet koks visų gaminio dokum...

Страница 56: ...ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den förbrukade utrustningen har läm nats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om åter vinning och avfallshantering Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska kompo nenter vars syfte ha...

Страница 57: ... elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid G Tik ES šalims Elektros prietaisų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis Remiantis ES elektros ir elektronikos atliekų direktyva 2002 96 EB ir jos perkėlimu į nacionalinę teisinę bazę panaudotus elektros prietaisus reikia surinkti ir perdirbti nekenkiant aplinkai Perdirbimas grąžinimo alternatyva Elektros prietaiso savininkas įpareigotas negrą...

Страница 58: ...o the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be subm...

Страница 59: ...nvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er blevet...

Страница 60: ... överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp redan har gjorts i prod...

Страница 61: ...minen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen huolto ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai pölyjen pääsystä laitteen sisään väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä esim putoamisesta aiheutuneet vauriot sekä käytöstä aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta Takuuvaateet raukeavat jos laitteelle on jo t...

Страница 62: ...ja tarvikute kasutamine hooldus ja ohutusnõuete mittejärgimisel võõrkehade nt liiv kivid või tolm seadmesse tungimisel jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel ning kasutamisest tuleneva tavapärase kulumise korral Garantiinõue kaotab kehtivuse kui seadet on juba lahti võetud 3 Garantiiaeg on kaks aastat ning see algab seadme ostmise kuupäevaga Garantiinõ...

Страница 63: ...ces pārslogošana vai nepieļautu ievietojamo instrumentu vai piederumu izmantošana apkopes un drošības noteikumu neievērošanu svešķermeņu iekļūšanu ierīcē kā piemēram smilts akmeņi vai putekļi spēka pielietošanu vai ārējām iedarbībām kā piemēram nokrītot kā arī izmantošanai atbilstošu parastu nodilumu Garantijas prasība zaudē spēku ja ierīcei jau tikušas veiktas kādas iejaukšanās darbības 3 Garanti...

Страница 64: ...nės priežiūros ir saugumo nurodymų nesilaikymo dėl svetimkūnių patekimo į prietaisą kaip pvz smėlis akmenys ar dulkės dėl naudojimo per prievartą ar dėl išorinių poveikių kaip pvz po nukritimo atsiradusi žala bei už įprastinį naudojant pagal paskirtį atsiradusį nusidėvėjimą Garantiniai reikalavimai nustoja galioti jeigu prie prietaiso jau buvo atlikti kokie nors darbai 3 Garantija galioja 2 metus ...

Отзывы: