background image

De aansluitkabels moeten minstens van het type
H05RN-F en drieaderig zijn. De benaming van het
type moet op de aansluitkabel van het gereedschap
gedrukt staan. Koop enkel gekenmerkte
aansluitkabels! Stekkers en stopcontacten van
aansluitkabels moeten van rubber zijn en
spatwaterdicht zijn. De aansluitkabels mogen niet
willekeurig lang zijn. Voor langere aansluitkabels zijn
geleiders met een grotere doorsnede vereist.
Aansluit- en verbindingskabels moeten regelmatig op
schade worden gecontroleerd. Let er op dat de
kabels tijdens de controle stroomloos zijn. Wind de
aansluitkabel van het gereedschap helemaal af.
Controleer ook de invoeringen van de aansluitkabel,
op stekkers en stopcontacten, op knikplaatsen.

7. Bediening

Verbindt de netstekker (fig. 1, pos. 8) met een
verlengkabel. De verlengkabel dient te worden
beveiligd d.m.v. de kabeltrekontlastingsklem zoals
getoond in fig. 15.

Let op!

Om het onbedoeld inschakelen te voorkomen is de
grasmaaier voorzien van een beveiliging (fig. 15, pos.
1), die moet worden ingedrukt voordat de
schakelbeugel (fig. 15, pos. 2) kan worden
geactiveerd. Zodra u de schakelbeugel loslaat, wordt
de grasmaaier uitgeschakeld. Voer deze procedure
meermaals uit om er zeker van te zijn dat uw toestel
correct werkt. Voordat u een herstelling of
onderhoudswerkzaamheid op het toestel verricht
dient u er zich van te vergewissen dat het mes niet
draait en het toestel gescheiden is van het net.

Let op! Open de uitwerpklep nooit als de
grasopvanginrichting leeg wordt gemaakt en de
motor nog draait. Het roterende mes kan letsels
veroorzaken.

Maak de uitwerpklep of de grasopvangkorf steeds
zorgvuldig vast. Als u die wilt verwijderen, moet u
voordien verplicht de motor stopzetten.

De door de geleidestangen gegeven
veiligheidsafstand tussen meskooi en gebruiker dient
steeds in acht te worden genomen. Tijdens het
maaien en veranderen van rijrichting op bermen en
hellingen dient u bijzonder voorzichtig te werk te
gaan. Let op een veilige stand, draag schoenen met
slipvaste zolen met stroef profiel en een lange broek.

Maai steeds dwars over de helling. Op hellingen van
meer dan 15% mag om veiligheidsredenen het gras
niet met de maaier worden afgereden.

Wees bijzonder voorzichtig bij het achteruit bewegen
en trekken van de maaier. Struikelgevaar!

Instructies voor het correct maaien

Voor het gras afrijden is een overlappende werkwijze
aan te bevelen.

Maai enkel met een scherp en intact mes zodat de
grashalmen niet uitrafelen en het gazon niet geel
wordt.

Om een keurig maaipatroon te bereiken leidt u de
maaier in zo recht mogelijke banen. De banen
moeten elkaar steeds overlappen met enkele
centimeters zodat er geen stroken blijven staan.

Hoe vaak moet worden afgereden hangt in principe
ervan af hoe snel het gras groeit. In de
hoofdgroeiperiode (mei – juni) twee keer per week,
anders eenmaal per week. De maaihoogte moet
tussen 4 en 6 cm liggen en het gras moet 4 tot 5 cm
groeien voordat u het opnieuw afrijdt. Mocht het gras
ooit wat langer worden, maak dan achteraf niet de
fout het gras direct in één keer op de normale hoogte
terug te snijden. Dit schaadt het gazon. Snij dan nooit
meer dan de helft van de grashoogte terug.

De onderkant van het koetswerk van de maaier
schoon houden en afgezet gras zeker verwijderen.
Afgezet materiaal bemoeilijkt het starten, doet
afbreuk aan de maaikwaliteit en belemmert het
uitwerpen van het gras.

Op hellingen moet de maaibaan steeds dwars over
de helling verlopen. Het wegglijden van de maaier
kan door schuin omhoog verplaatsen worden
voorkomen.

Kies de maaihoogte naargelang de werkelijke lengte
van het gras. Rijd het gras in meerdere beurten af
zodat het gazon per beurt maximaal 4 cm korter
wordt gereden.

Voordat u eender welke controles aan het mes
uitvoert zeker de motor afzetten. Denk eraan dat het
mes na het afzetten van de motor nog enkele
seconden blijft draaien. Probeer nooit het mes te
stoppen. Controleer regelmatig of het mes correct
bevestigd, in perfecte staat en goed geslepen is. Zo
niet het mes slijpen of vervangen. Indien het
roterende mes een voorwerp raakt, de maaier
uitschakelen en wachten tot het mes helemaal

58

NL

Anleitung_RG_EM_1536_SPK7:_  16.02.2012  8:22 Uhr  Seite 58

Содержание rg-em-1536

Страница 1: ...igine Tondeuse à gazon électrique C Istruzioni per l uso originali Tosaerba elettrico U Original bruksanvisning Elgräsklippare N Originele handleiding Elektrische gazonmaaier m Manual de instrucciones original Cortacésped eléctrico z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό RG EM 1536 HW Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 21 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...ease fold out page 2 5 Veuillez déplier les pages 2 5 Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Fäll ut sidorna 2 5 Gelieve blz 2 5 uit te vouwen Desdoblar página 2 5 Â È ÏÒÛÙÂ ÙÈ ÛÂÏ 2 5 Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 21 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 1 6 1 9 8 7 5 4 3 2 2 13 16 21 23 20 14 22 19 11 24 10 9 18 12 15 3 17 Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 21 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...3b 4 3a 23 22 4 10 6 5 16 12 3 17 13 7 B 2 3 1 A 11 Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 21 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 10 9 A 12 11 21 20 13 2 14 3 17 13 A 19 8 15 9 2 Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 21 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...6 14 B C A 16 15 5 17 18 1 2 1 2 3 4 Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...7 D WARNUNG Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ...Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Technische Daten 6 Vor Inbetriebnahme 7 Bedienung 8 Austausch der Netzanschlussleitung 9 Reiningung Wartung und Ersatzteilbestellung 10 Lagerung 11 Entsorgung und Wiederverwertung 12 Fehlersuchplan Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 8 ...

Страница 9: ...or Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen 2 Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten 3 Vorsicht Scharfe Schneidmesser Netzstecker ziehen vor Instandhaltungsarbeiten oder bei Beschädigungen der Anschlussleitung Schneidmesser drehen sich nach dem Ausschalten des Motors weiter 4 Achtung Anschlusskabel von den Schneidewerkzeugen fernhalten 2 Gerätebeschreibung Bild 1 2 1 Ein Ausschalter 2 Oberer Sch...

Страница 10: ...n Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Hand...

Страница 11: ...er die gleiche Holmhöhe eingestellt werden Richten Sie das Kabel mit den Kabelbefestigungsklammern am Führungsholm aus Bild 10 Pos A Montage des Fangkorbes siehe Bilder 11 bis 13 Stecken Sie zuerst das linke Gehäuseteil Bild 2 Pos 21 und das rechte Gehäuseteil Bild 2 Pos 20 wie in Bild 11 gezeigt zusammen Anschließend stecken Sie das obere Gehäuseteil Bild 2 Pos 19 auf die bereits montierten Hälft...

Страница 12: ...uch die Geräteanschlussleitungseinführungen an Steckern und Kupplungsdosen auf Knickstellen 7 Bedienung Verbinden Sie den Netzstecker Bild 1 Pos 8 mit einem Verlängerungskabel Das Verlängerungskabel muss wie in Bild 15 dargestellt mit der Kabelzug entlastung gesichert werden Achtung Um ein ungewolltes Einschalten zu verhindern ist der Rasenmäher mit einer Einschaltsperre Bild 15 Pos 1 ausgestattet...

Страница 13: ...esser vollkommen still steht Kontrollieren Sie anschließend den Zustand des Messers und des Messerhalters Falls diese beschädigt sind müssen sie ausgewechselt werden Legen Sie die verwendete Geräteanschlussleitung schleifenförmig vor der verwendeten Steckdose auf die Erde Mähen Sie von der Steckdose bzw vom Kabel weg und achten Sie darauf dass die Geräteanschlussleitung immer im gemähten Rasen lie...

Страница 14: ... Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Wasser um den Schmutz zu beseitigen Das am stärksten dem Verschleiß ausgesetzte Bauteil ist das Messer Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Messers sowie die Befestigung desselben Ist das Messer abgenutzt muss es sofort ausgewechselt oder geschliffen werden Sollten übermäßige Vibrationen des Rasenmähers auftreten bedeutet dies dass das Messer nicht richtig ...

Страница 15: ...erwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gem...

Страница 16: ...ächen starten Eventuell Schnitthöhe ändern g Gehäuse reinigen damit das Messer frei läuft Motorleistung läßt nach a Zu hohes oder zu feuchtes Gras b Mähergehäuse verstopft c Messer stark abgenutzt a Schnitthöhe korrigieren b Gehäuse reinigen c Messer auswechseln Unsauberer Schnitt a Messer abgenutzt b Falsche Schnitthöhe a Messer auswechseln oder nachschleifen b Schnitthöhe korrigieren 12 Fehlersu...

Страница 17: ...17 GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 17 ...

Страница 18: ...nded use 5 Technical data 6 Before starting the equipment 7 Operation 8 Replacing the power cable 9 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 10 Storage 11 Disposal and recycling 12 Troubleshooting guide 18 GB Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 18 ...

Страница 19: ...g 18 1 Read the directions for use before operating the equipment 2 Keep all other persons away from the danger zone 3 Caution Sharp blades Pull out the power plug before carrying out any repair work or if the power cable is damaged The blades will continue to rotate after the motor is switched off 4 Caution Keep the power cable away from the cutters 2 Layout Fig 1 2 1 ON OFF switch 2 Top push bar...

Страница 20: ...rade or industrial businesses or for equivalent purposes 5 Technical data Mains voltage 230 V 50Hz Power input 1500 W Motor speed 3 650 min 1 Cutting width 36 cm Cutting height adjustment 25 75 mm 6 levels Grass basket capacity 40 liters LpA sound pressure level 73 6 dB A Uncertainty KpA 3 dB A LWA sound power level 96 dB A Vibration at the handlebars 2 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s Protection clas...

Страница 21: ...under the flap must be kept clean and open Adjusting the cutting height Important Adjust the cutting height only when the engine is switched off and the power cable has been disconnected Before you begin to mow check to ensure that the blade is not blunt and that none of the fasteners are damaged To prevent any imbalance replace blunt and or damaged blades To carry out this check first switch off ...

Страница 22: ...uently you should mow your lawn is determined primarily by the speed at which the grass grows In the main growing season May June you will probably need to mow the lawn twice a week otherwise just once a week The cutting height should be between 4 6cm and the amount of growth before mowing again should be 4 5cm If the grass is allowed to grow somewhat longer on occasion never make the mistake of c...

Страница 23: ...can get into the interior of the equipment 9 2 Carbon brushes In case of excessive sparking have the carbon brushes checked only by a qualified electrician Important The carbon brushes should not be replaced by anyone but a qualified electrician 9 3 Servicing Worn out or damaged blades blade mounts and bolts should be replaced as a set by an authorized professional in order to keep the equipment i...

Страница 24: ...f the blade If repairs are necessary please contact our customer service center Use only genuine spare parts 9 5 Ordering replacement parts Please provide the following information on all orders for spare parts Model type of the equipment Article number of the equipment ID number of the equipment Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www is...

Страница 25: ...Service Center f Start in low grass or on an area that has already been mowed change the cutting height if necessary g Clean the housing so that the blade moves freely The motor performance drops a The grass is too high or too damp b The mower housing is clogged c The blade is severely worn a Correct the cutting height b Clean the housing c Replace the blade Cutting is irregular a The blade is wor...

Страница 26: ...26 F Avertissement Lisez ce mode d emploi pour diminuer le risque de blessures Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 26 ...

Страница 27: ... 5 Caractéristiques techniques 6 Avant la mise en service 7 Commande 8 Remplacement de la ligne de raccordement réseau 9 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 10 Stockage 11 Traitement des déchets et recyclage 12 Plan de recherche des erreurs 27 F Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 27 ...

Страница 28: ...ttention Lames aiguisées retirez la fiche de l accumulateur avant tous travaux de maintenance et en cas d endommagement de la conduite de raccordement Les lames continuent de tourner après la mise hors circuit du moteur 4 Attention maintenez le câble de raccordement loin du dispositif de coupe 2 Description de l appareil figure 1 2 1 Interrupteur Marche Arrêt 2 Guidon supérieur 3 2 support de guid...

Страница 29: ...ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil venait à être utilisé professionnellement artisanalement ou par des sociétés industrielles ou par toutes activités équivalentes 5 Caractéristiques techniques Tension du réseau 230 V 50 Hz Puissance absorbée 1500 W Vitesse de rotation du moteur 3650 tr min Largeur de coupe 36 cm Réglage de la hauteur de coupe 25 75 mm à 6 étages Volume ...

Страница 30: ... que l indicateur de niveau fonctionne correctement les trous sous le clapet doivent toujours être maintenus propres et perméables Réglage de la hauteur de coupe Attention Le déplacement de la hauteur de coupe peut seulement être entrepris lorsque le moteur est arrêté et le câble secteur débranché Avant de commencer à tondre vérifiez si la lame de coupe n est pas émoussée et vos moyens de fixation...

Страница 31: ...nutieusement En cas d éloignement arrêtez avant le moteur La distance de sécurité donnée par les longerons du guidon entre le carter et l utilisateur doit toujours être maintenue En tondant et en modifiant la direction auprès de buissons et de pentes veuillez faire particulièrement attention Veillez à vous tenir de façon sûre portez des chaussures à semelles anti dérapantes et agrippantes et des p...

Страница 32: ...oteur et de l outil de coupe Levez le clapet d éjection avec une main et avec l autre main maintenez le panier collecteur par la poignée et accrochez le d en haut 8 Remplacement de la ligne de raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après vente ou par une personne qualifiée afin d éviter tout ...

Страница 33: ...nsuite resserrez la vis de fixation à l aide de la clé universelle Le couple de serrage doit être environ de 25 Nm A la fin de la saison effectuez un contrôle général de la tondeuse à gazon et retirez tous les dépôts accumulés Avant tout début de saison contrôlez absolument l état de la lame Pour les réparations adressez vous à notre service clients Utilisez exclusivement des pièces d origine 9 5 ...

Страница 34: ...ondue modifier éventuellement la hauteur de coupe g Nettoyer le carter pour que la lame tourne librement Puissance du moteur baisse a Herbe trop haute ou trop humide b Carter de tondeuse bouché c Lame très usée a Corrigez la hauteur de coupe b Nettoyez le carter c Changer la lame Coupe non propre a Lame usée b Hauteur de coupe incorrecte a Changer la lame ou l aiguiser b Corriger la hauteur de cou...

Страница 35: ...35 I Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 35 ...

Страница 36: ...teristiche tecniche 6 Prima della messa in esercizio 7 Uso 8 Sostituzione del cavo di alimentazione 9 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 10 Conservazione 11 Smaltimento e riciclaggio 12 Tabella per l eliminazione delle anomalie 36 I Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 36 ...

Страница 37: ...na dalla presa prima di ogni operazione di riparazione o se cavo di alimentazione danneggiato Le lame continuano a ruotare dopo lo spegnimento del motore 4 Attenzione tenete il cavo di collegamento lontano dalla lama 2 Descrizione dell apparecchio Fig 1 2 1 Interruttore ON OFF 2 Manico superiore 3 2 supporti del manico 4 Maniglia di trasporto 5 Regolazione dell altezza di taglio centrale 6 Portell...

Страница 38: ...o viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti 5 Caratteristiche tecniche Tensione di rete 230 V 50Hz Potenza assorbita 1500 W Numero dei giri del motore 3650 min 1 Larghezza di taglio 36 cm Regolazione dell altezza di taglio 25 75 mm 6 livelli Capienza del cestello di raccolta 40 litri Livello di pressione acustica LpA 73 6 dB A Incertezza KpA 3 dB A Live...

Страница 39: ...dovrebbe essere svuotato Affinché l indicazione di livello funzioni senza problemi i fori sotto il portello dovrebbero essere sempre puliti e non ostruiti Regolazione dell altezza di taglio Attenzione La regolazione dell altezza di taglio deve venire eseguita solamente a motore spento e con il cavo di alimentazione staccato Prima di iniziare a tagliare verificate che la lama sia affilata e che i r...

Страница 40: ...e prestare particolare attenzione nel tagliare l erba e nel cambiare il senso di direzione su scarpate e pendii Accertatevi di essere in posizione sicura portate scarpe con suole antisdrucciolevoli e pantaloni lunghi Tagliate l erba sempre in senso trasversale rispetto al pendio Per motivi di sicurezza non usate il tosaerba su pendii con un inclinazione superiore ai 15 gradi Siate particolarmente ...

Страница 41: ...llo di scarico e con l altra agganciate dall alto il cestello di raccolta tenendolo per l impugnatura 8 Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli 9 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi ...

Страница 42: ...a vite di fissaggio con la chiave universale La coppia di serraggio deve essere di ca 25 Nm Alla fine della stagione eseguite un controllo generale del tosaerba e togliete tutti i depositi e le incrostazioni All inizio di ogni stagione controllate assolutamente lo stato della lama Per le riparazioni rivolgetevi al nostro centro assistenza clienti Usate solamente ricambi originali 9 5 Ordinazione d...

Страница 43: ... erba bassa o su superfici già tosate eventualmente modificare l altezza di taglio g Pulire la scocca affinché la lama giri liberamente La potenza del motore diminuisce a Erba troppo alta o umida b Scocca del tosaerba incrostata c Lama molto consumata a Correggere l altezza di taglio b Pulire la scocca c Sostituire la lama Taglio eseguito male a Lama consumata b Altezza di taglio errata a Sostitui...

Страница 44: ...44 S Varning Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 44 ...

Страница 45: ...nsomfattning 4 Ändamålsenlig användning 5 Tekniska data 6 Innan du använder maskinen 7 Använda maskinen 8 Byta ut nätkabeln 9 Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 10 Förvaring 11 Skrotning och återvinning 12 Felsökning Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 45 ...

Страница 46: ...tstart 2 Se till att inga andra personer finns i farozonen 3 Varning Vass kniv Dra ut stickkontakten innan du utför underhåll eller om nätkabeln har skadats Kniven fortsätter att rotera efter att motorn har slagits ifrån 4 Varning Se till att anslutningskabeln inte ligger i närheten av knivarna 2 Beskrivning av maskinen bild 1 2 1 Strömbrytare 2 Övre skjutbygel 3 2 st bygelfästen 4 Handtag 5 Centr...

Страница 47: ...ksmässig eller industriell användning Vi ger därför ingen garanti om maskinen används inom yrkesmässiga hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter 5 Tekniska data Nätspänning 230 V 50 Hz Upptagen effekt 1500 W Motorvarvtal 3650 min 1 Klippbredd 36 cm Justering av klipphöjd 25 75 mm 6 lägen Gräsuppsamlarens volym 40 liter Ljudtrycksnivå LpA 73 6 dB A Osäkerhet K...

Страница 48: ...ft Ställa in klipphöjden Obs Klipphöjden får endast ställas in om motorn står stilla och nätkabeln har dragits ut Innan du börjar klippa kontrollera att kniven inte är trubbig och att monteringsmaterialet inte har skadats Byt ut trubbiga och eller skadade knivar så att obalans inte uppstår Slå ifrån motorn och dra ut nätkabeln innan du gör dessa kontroller Ställ in klipphöjden på följande sätt se ...

Страница 49: ...som möjligt Se till att banorna där du har klippt överlappar varandra med ett par centimeter så att inga remsor står kvar Hur ofta du måste använda gräsklipparen är alltid beroende av hur snabbt gräset växer Under den huvudsakliga växttiden maj juni två gånger i veckan annars en gång i veckan Ställ in klipphöjden på 4 6 cm så att gräset kan växa 4 5 cm mellan klippningarna Om gräset har blivit en ...

Страница 50: ...rna får endast bytas ut av en behörig elinstallatör 9 3 Underhåll Slitna eller skadade knivar knivfästen och bultar måste bytas ut satsvis av en behörig fackman för att garantera att balansen bibehålls Rengör inte gräsklipparen under rinnande vatten särskilt under högtryck Se till att alla fästdon skruvar muttrar osv alltid är fast åtdragna så att du kan använda gräsklipparen utan risk för skador ...

Страница 51: ...rt nr 34 055 90 10 Förvaring Förvara maskinen och dess tillbehör på en mörk torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30 C Förvara elverktyget i originalförpackningen 11 Skrotning och återvinning Maskinen ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas Lämna i...

Страница 52: ...tjänstverkstad f Starta på lågt gräs eller på ytor som redan klippts Ändra ev på klipphöjden g Rengör kåpan så att kniven kan rotera fritt Motorns prestanda avtar a För högt eller fuktigt gräs b Gräsklipparens kåpa är tilltäppt c Kniven är nedsliten a Korrigera klipphöjden b Rengör kåpan c Byt ut kniven Dålig klippningskvalitet a Kniven är sliten b Fel klipphöjd a Byt ut eller slipa kniven b Korri...

Страница 53: ...53 NL Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 53 ...

Страница 54: ...ing 4 Reglementair gebruik 5 Technische gegevens 6 Vóór inbedrijfstelling 7 Bediening 8 Vervangen van de netaansluitkabel 9 Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 10 Opslag 11 Verwijdering en recyclage 12 Foutopsporing 54 NL Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 54 ...

Страница 55: ...erden weghouden uit de gevarenzone 3 Voorzichtig Scherpe snijmessen voor onderhoudswerkzaamheden of bij beschadigingen van de aansluitkabel netstekker uit het stopcontact verwijderen Snijmessen blijven na het uitschakelen van de motor draaien 4 LET OP Aansluitkabel weghouden van de snijgereedschappen 2 Beschrijving van het toestel fig 1 2 1 AAN UIT schakelaar 2 Bovenste schuifbeugel 3 2 schuifbeug...

Страница 56: ...pparaat in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt 5 Technische gegevens Netspanning 230 V 50Hz Opgenomen vermogen 1500 W Motortoeren 3650 t min Maaibreedte 36 cm Maaihoogteverstelling 25 tot 75 mm in 6 trappen Volume grasopvangkorf 40 liter Geluidsdrukniveau LpA 73 6 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Geluidsvermogen LWA 96 dB A Vibratie aan de ge...

Страница 57: ...or moeten de gaten onder de klep steeds schoon en doorlatend zijn Verstellen van de maaihoogte Let op Van maaihoogte mag enkel worden veranderd als de motor afgezet en de netstekker uit het stopcontact getrokken is Voordat u begint te maaien controleert u of het maaigereedschap niet bot is en of de bevestigingsmiddelen niet beschadigd zijn Vervang botte en of beschadigde maaigereedschappen om onba...

Страница 58: ... slipvaste zolen met stroef profiel en een lange broek Maai steeds dwars over de helling Op hellingen van meer dan 15 mag om veiligheidsredenen het gras niet met de maaier worden afgereden Wees bijzonder voorzichtig bij het achteruit bewegen en trekken van de maaier Struikelgevaar Instructies voor het correct maaien Voor het gras afrijden is een overlappende werkwijze aan te bevelen Maai enkel met...

Страница 59: ...ordt gebracht 9 Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact 9 1 Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon Het is aan te bevelen het toestel onmiddellijk na...

Страница 60: ...zoen voert u een algemene controle van de maaier uit en verwijdert u al het achtergebleven gras en ander materiaal Telkens vóór begin van het seizoen zeker de toestand van het mes controleren Voor herstellingen verzoeken wij u zich tot onze serviceplaats te wenden Gebruik enkel originele wisselstukken 9 5 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken de volgende gegevens ...

Страница 61: ...reeds afgereden vlakte starten Eventueel van maaihoogte veranderen g Huis schoonmaken zodat het mes weer ongehinderd draait Motorvermogen vermindert a Te lang of te vochtig gras b Maaierhuis verstopt geraakt c Mes ver versleten a Maaihoogte corrigeren b Huis reinigen c Mes vervangen Geen schone snede a Mes versleten b Verkeerde maaihoogte a Mes vervangen of bijslijpen b Maaihoogte corrigeren 12 Fo...

Страница 62: ...62 E Aviso Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 62 ...

Страница 63: ...ado 5 Características técnicas 6 Antes de la puesta en marcha 7 Manejo 8 Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica 9 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 10 Almacenamiento 11 Eliminación y reciclaje 12 Plan para localización de averías Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 63 ...

Страница 64: ...Cuchilla de corte afilada Desenchufar el aparato de la red antes de realizar trabajos de mantenimiento y cuidados o en caso de daños La cuchilla sigue girando tras apagar el motor 4 Atención mantener el cable de conexión alejado de las cuchillas 2 Descripción del aparato fig 1 2 1 Interruptor ON OFF 2 Arco superior de empuje 3 2 soportes del arco de empuje 4 Asa de transporte 5 Ajuste central de l...

Страница 65: ...po de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales comerciales o talleres así como actividades similares 5 Características técnicas Tensión de red 230 V 50 Hz Consumo de energía 1500 W Revoluciones del motor 3650 r p m Anchura de corte 36 cm Ajuste de altura de corte 25 75 mm 6 niveles Volumen de la bolsa de recogida de grano 40 litros Nivel de presión acústica LpA 73 6 dB A Impreci...

Страница 66: ...ompuerta se cierra de golpe mientras se está cortando el césped indica que el dispositivo colector está lleno y se debe vaciar Para que el indicador de llenado funcione correctamente será preciso mantener siempre limpios y permeables los orificios bajo la compuerta Ajuste de la altura de corte Atención El ajuste de la altura de corte debe efectuarse únicamente tras haber apagado el motor y desench...

Страница 67: ...entes Es preciso asegurarse de que se mantiene una posición segura de que se lleva calzado de suela antideslizante con buenas propiedades adherentes y pantalones largos Cortar siempre el césped de forma transversal a la pendiente Por motivos de seguridad no debe cortarse el césped con la máquina en pendientes con más de 15 grados de inclinación Poner especial cuidado al moverse hacia atrás y al ti...

Страница 68: ... limpiar el interior de la bolsa de recogida y en especial el interior de la red después del uso Cuelgue la cesta de recogida únicamente cuando haya desconectado el motor y la herramienta de corte se haya detenido por completo Levantar con un mano la compuerta de expulsión mientras sostiene con la otra mano el asa de la bolsa de recogida y la cuelga desde arriba 8 Cambiar el cable de conexión a la...

Страница 69: ...sentido correcto Las aspas de la cuchilla deben penetrar en el compartimento del motor véase fig 16 Los mandriles de sujeción deben coincidir con las perforaciones de la cuchilla véase fig 17 A continuación apretar el tornillo de fijación con la llave universal El par debe ser de aprox 25 Nm Cuando no se necesite usar más el cortacésped es preciso someterlo a un control completo eliminando todos a...

Страница 70: ...e césped corto o sobre superficies ya cortadas modificar eventualmente la altura de corte g Limpiar el chasis para que correctamente La potencia del motor disminuye a Césped demasiado crecido o húmedo b Chasis del cortacesped atascado c Cuchilla fuertemente gastada a Corregir la altura de corte b Limpiar chasis c Cambiar cuchilla Corte irregular a Cuchilla gastada b Altura de corte incorrecta a Ca...

Страница 71: ...71 GR Προειδοποίηση Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 71 ...

Страница 72: ...αρακτηριστικά 6 Πριν τη θέση σε λειτουργία 7 Χειρισμός 8 Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 9 Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 10 Φύλαξη 11 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 12 Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης 72 GR Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 72 ...

Страница 73: ...ίες συντήρησης ή σε περίτπωση βλάβης του καλωδίου βγάλτε το βύσμα από την πρίζα Τα μαχαίρια συνεχίζουν να περιστρέφονται λίγο ακόμη μετά την απενεργοποίηση τιου κινητήρα 4 Προσοχή κρατάτε το καλώδιο μακριά από τα κοπτικά εργαλεία 2 Περιγραφή της συσκευής εικ 1 2 1 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 2 Επάνω βραχίονας ώθησης 3 2 Στήριγμα βραχίονα ώθησης 4 Χειρολαβή 5 Ρύθμιση ύψους κοπής 6 Κάλυμ...

Страница 74: ... εγγύηση εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί σε βιοτεχνίες ή βιομηχανίες ή σε παρόμοιες εργασίες 5 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση δικτύου 230 V 50Hz Απορρόφηση ισχύος 1500 W Αριθμός στροφών κινητήρα 3650 min 1 Πλάτος κοπής 36 cm Ρύθμιση ύψους κοπής 25 75 mm 6 βαθμίδες Όγκος καλαθιού συλλογής χλόης 40 λίτρα Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 73 6 dB A Αβεβαιότητα KpA 3 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 96 dB A Δονήσει...

Страница 75: ... ο κινητήρας και να μην περιστρέφεται πλέον το μαχαίρι Ανασηκώστε το κάλυμμα εξαγωγής εικ 13 αρ Α με ένα χέρι Με το άλλο χέρι κρατήστε το καλάθι συλλογής στη χειρολαβή και κρεμάστε το από επάνω εικ 13 Ένδειξη στάθμης καλαθιού συλλογής χλόης Το σύστημα συλλογής χλόης διαθέτει ένδειξη στάθμης εικ 2 αρ 24 Η ένδειξη ανοίγει με τον αέρα που παράγει το χλοοκοπτικό κατά τη λειτουργία Όταν κλεισει το κλαπ...

Страница 76: ...ντε αυτή τη διαδικασία μερικές φορές για να είστε σίγουροι πως η συσκευή λειτουργεί σωστά Πριν εκτελέσετε επισκευές ή εργασίες συντήρησης στη συσκευή να σιγουρευτείτε πωςδεν περιστρέφεται το μαχαίρι και πως η συσκευή δεν είναι στην πρίζα Προσοχή Ποτέ μην ανοίγετε το κάλυμμα εξαγωγής όταν αδειάζεται το καλάθι και κινείται ακόμη ο κινητήρας Το περιστρεφόμενο μαχαίρι μπορεί να προκαλέσει τραυματισμού...

Страница 77: ... την αφαίρεση του καλαθιού συλλογής ανασηκώστε με ένα χέρι το κάλυμμα του ανοίγματος εξαγωγής και με το άλλο βγάλτε έξω το καλάθι πιάνοντάς το στη χειρολαβή Σύμφωνα με τις προδιαγραφές ασφαλείας το κάλυμμα εξαγωγής κλείνει αυτόματα κατά την αφαίρεση του καλαθιού και κλείνει το πίσω άνοιγμα Εάν παραμείνουν υπολείμματα ρασιδιού στο άνοιγμα τότε για πιο εύκολη εκκίνηση του χλοοκοπτικού κάντε 1 μέτρο ...

Страница 78: ...ην περίπτωση αυτή πρέπει να επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση 9 4 Αλλαγή μαχαιριού Για λόγους ασφαλείας συνιστούμε να δώσετε το χλοοκοπτικό σε συμβεβλημένο συνεργείο για την αλλαγή του μαχαιριού Προσοχή Να φοράτε προστατευτικά γάντια εργασίας Να χρησιμοποιείτε μόνο το γνήσιο μαχαίρι διότι διαφορετικά ενδεχομένως να μην είν...

Страница 79: ...λες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά όπως π χ μέταλλο και πλαστικά υλικά Να παραδίδετε τα ελαττωματικά εξαρτήματα σε κέντρα συλλογής ειδικών απορριμμάτων Ενημερωθείτε στα ειδικά καταστήματα ή στην διοίκηση της κοινότητας 79 GR Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 79 ...

Страница 80: ...υφος χλοοκοπτικού a Από το συνεργείο του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών b Ελέγξτε τον αγωγό και την ασφάλεια c Ελέγξτε το d Από το συνεργείο του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών e Από το συνεργείο του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών f Βάλτε την μπροστά σε σημεία με ήδη κομμένη χλόη Ενδεχομένως αλλάξτε το ύψος κοπής g Καθαρίστε το κέλυφος για να περιστρέφεται ελεύθερα το μαχαίρι Μειώνεται η ισχύς του κιν...

Страница 81: ...81 IR Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 81 ...

Страница 82: ...82 IR Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 82 ...

Страница 83: ...83 IR Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 83 ...

Страница 84: ...84 IR Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 84 ...

Страница 85: ...85 IR 쓑 2 5 Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 85 ...

Страница 86: ...86 IR Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 86 ...

Страница 87: ...87 IR Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 87 ...

Страница 88: ...88 IR Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 88 ...

Страница 89: ...89 IR Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 89 ...

Страница 90: ...90 IR Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 90 ...

Страница 91: ...91 IR Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 91 ...

Страница 92: ...92 IR Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 92 ...

Страница 93: ...m directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие проду...

Страница 94: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Страница 95: ...vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera Según la directiva europea 2002 96 CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje Alter...

Страница 96: ...ˆÛË ÓÙ Â ÈÛÙÚÔÊ È ÈÔÎÙ ÙË ÙË ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛÎÂ Ô ÚÂÔ Ù È ÂÓ ÏÏ ÎÙÈÎ ÓÙ Ó Â ÈÛÙÚ ÂÈ ÙË Û ÛÎÂ Ó Û Ì ÏÂÈ ÛÙËÓ ÛˆÛÙ È ıÂÛË Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÚÂÈ ÂÙ È Ï ÔÓ ÙË Û ÛΠÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ ÓË Û ÛÎÂ Ì ÔÚÂ Ó Ú ˆÚËı Û À ËÚÂÛ fiÛ ÚÛË Ë Ô Ô ı ÂÎÙ Ï ÛÂÈ ÙËÓ È ıÂÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÂıÓÈÎ ÚÔ È ÁÚ Ê Ó Î ÎψÛË Î È ÔÚÚÈÌÌ ÙˆÓ ÂÓ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÔËıËÙÈÎ ÂÍ ÚãÙËÌ Ù ÙˆÓ ÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ ÓˆÓ Û ÛΠÒÓ ˆÚ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÙÌ Ì Ù...

Страница 97: ...ous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 22 Uhr Seite 97 ...

Страница 98: ...documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mi...

Страница 99: ...r external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from t...

Страница 100: ... prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une péri...

Страница 101: ...entiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia ...

Страница 102: ...er användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att ...

Страница 103: ...n veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als...

Страница 104: ...cesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garant...

Страница 105: ...ική επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθ...

Страница 106: ...106 Anleitung_RG_EM_1536_SPK7 _ 16 02 2012 8 23 Uhr Seite 106 ...

Страница 107: ...aub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerät...

Страница 108: ...ioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg Nr und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen Service Hotline 01805 011 843 w...

Отзывы: