background image

Originalbetriebsanleitung

Schmutzwasserpumpe

t

Original operating instructions
Dirty Water Pump

p

Mode d’emploi d’origine

Pompe eaux usées

C

Istruzioni per l’uso originali
Pompa per acque reflue

N

Originele handleiding
Vuilwaterpomp

m

Manual de instrucciones original
Bomba de agua sucia

A

Eredeti használati utasítás
Szennyvízszivattyú

O

Manual de instruções original
Bomba de água suja

z

Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Aντλία λυμάτων

X

Originalna navodila za uporabo
Črpalka za umazano vodo

Q

Instrucţiuni de utilizare originale
Pompă de ape uzate

���

Art.-Nr.: 41.706.70

I.-Nr.: 01029

RG-DP  

1035 N

Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7:_  05.10.2011  13:42 Uhr  Seite 1

Содержание RG-DP 1035 N

Страница 1: ...ilwaterpomp m Manual de instrucciones original Bomba de agua sucia A Eredeti használati utasítás Szennyvízszivattyú O Manual de instruções original Bomba de água suja z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Aντλία λυμάτων X Originalna navodila za uporabo Črpalka za umazano vodo Q Instrucţiuni de utilizare originale Pompă de ape uzate Art Nr 41 706 70 I Nr 01029 RG DP 1035 N Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7 _ 05 10...

Страница 2: ...n acht nemen Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat ÚÈÓ ÙË ı ÛË ÛÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÛÙÂ Î È ÎÔÏÔ ı ÛÙÂ ÙËÓ ËÁ Ú ÛË Î È ÙÈ À Ô Â Í...

Страница 3: ...3 1 1 2 4 5 6 3 3 6 2 1 1 1 1 2 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7 _ 05 10 2011 13 42 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 4 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7 _ 05 10 2011 13 42 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...herzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Achtung Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lassen Sie fachmännisch prüfen ob die Erdung Nullung Fehlerstromschutzschaltung den Sicherheitsvorschriften der Energie Versorgungsunternehmen entsprechen und einwandfrei funktionieren Die elektrischen Steckverbindungen sind vor Nässe zu schützen Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindungen im überfl...

Страница 6: ...er Leitungen wird die Fördermenge reduziert Bei Verwendung des Universal Schlauchanschlusses Abb 1 Pos 3 sollte dieser deshalb wie in Abb 2 gezeigt bis zum genutzten Anschluss gekürzt werden um die Fördermenge nicht unnötig zu reduzieren Flexible Schlauchleitungen sind mit einer Schlauchschelle nicht im Lieferumfang enthalten am Universal Schlauchanschluss zu befestigen Zu beachten Bei der Install...

Страница 7: ...in Bild 4 montiert werden Somit läuft das Gerät ständig Das Gerät darf in dieser Betriebsart nur unter Aufsicht benutzt werden um Trockenlauf zu vermeiden Das Gerät muss abgeschaltet werden Netzstecker ziehen sobald kein Wasser mehr aus der Druckleitung austritt 7 Austausch der Netzanschlussleitung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder sein...

Страница 8: ... somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7 _ 05 10 2011 13 42 Uhr Seite 8 ...

Страница 9: ...f dem Schachtboden richtig aufstellen Fördermenge ungenügend Einlaufsieb verstopft Leistung verringert durch stark verschmutzte und schmirgelnde Wasserbeimengungen Einlaufsieb reinigen Gerät reinigen und Verschleißteile ersetzen Gerät schaltet nach kurzer Laufzeit ab Motorschutz schaltet das Gerät wegen zu starker Wasserver schmutzung ab Wassertemperatur zu hoch Motorschutz schaltet ab Netzstecker...

Страница 10: ...trical plug in connections must be protected from wet conditions If there is a risk of flooding place the plug in connections in an area which is safe from flooding Strictly avoid pumping aggressive liquids and abrasive substances Protect the equipment from frost Protect the equipment from dry running Take suitable measures to keep the equipment out of the reach of children CAUTION Read all safety...

Страница 11: ... out trial start ups Note The pump shaft should measure at least 40 x 40 x 50 cm so that the floating switch can move freely The float switch is set to that it can be started immediately 5 2 Mains connection The equipment you have purchased comes with an earthing pin plug The equipment is designed for connection to a socket outlet with earthing contact for 230 V 50 Hz Make sure that the socket out...

Страница 12: ... to remove any lint or fibrous particles that may have become trapped in the housing Remove sludge from the shaft bottom and clean the shaft walls every 3 months Use clear water to remove deposits from the floating switch 8 1 Cleaning the paddle wheel If a lot of deposits collect in the housing the bottom part of the equipment must be dismantled as follows 1 Remove the fastening screws from the in...

Страница 13: ...ficient pumping rate Intake sieve clogged Performance reduced due to heavily contaminated and abrasive water impurities Clean intake sieve Clean equipment and replace wear parts The equipment switches off after briefly running Motor circuit breaker switches the equipment off due to excessive water contamination Water temperature too high motor circuit breaker switches the equipment off Unplug powe...

Страница 14: ...se au neutre la protection contre les courants de courts circuits satisfont bien aux prescriptions de sécurité des distributeurs dʼénergie et fonctionnent bien irréprochablement Les connecteurs enfichables électriques doivent être préservés de lʼhumidité En cas de risques dʼinondation placez les connecteurs enfichables dans un endroit à lʼabri des inondations Il faut éviter à tout prix de refouler...

Страница 15: ...e petits tuyaux ou conduites le refoulement est réduit Si vous utilisez le raccord flexible universel fig 1 pos 3 celui ci doit donc être coupé comme indiqué en fig 2 jusquʼau raccord utilisé pour ne pas réduire inutilement la quantité de refoulement Fixez les conduites flexibles avec un collier de serrage non compris dans la livraison au niveau du raccord flexible universel A respecter Lors de lʼ...

Страница 16: ...ionne ainsi constamment Dans ce mode de fonctionnement l appareil doit uniquement être utilisé sous surveillance afin d éviter la marche à sec L appareil doit être mis hors circuit débrancher la prise secteur dès qu il n y a plus d eau qui sort de la conduite de pression 7 Remplacement de la ligne de raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée il faut la f...

Страница 17: ... brève durée de fonctionnement La protection du moteur déconnecte l appareil à cause d un trop grand encrassement de l eau Température de lʼeau trop élevée la protection du moteur déconnecte Débrancher la prise secteur et nettoyez l appareil ainsi que la cuve Veillez à la température maximale de lʼeau de 35 C 10 Plan de recherche des erreurs 9 Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans u...

Страница 18: ...ente responsabile della fornitura di energia elettrica e funzionino in modo corretto I collegamenti elettrici ad innesto devono essere protetti dall umidità In caso di pericolo di inondazioni collocate i collegamenti ad innesto in un area che non ne venga interessata Si deve comunque evitare in ogni caso di convogliare liquidi aggressivi e sostanze abrasive L apparecchio deve essere protetto dal g...

Страница 19: ...orco In caso di un livello d acqua insufficiente il fango nel pozzo può asciugarsi rapidamente e impedire all apparecchio di avviarsi Perciò è necessario controllare regolarmente l apparecchio eseguite tentativi di avviamento Avvertenza Il pozzetto della pompa deve avere dimensioni di almeno 40 x 40 x 50 cm perché l interruttore a galleggiante possa muoversi liberamente L interruttore a galleggian...

Страница 20: ...oro di manutenzione staccate la spina dalla presa di corrente In caso di impiego mobile l apparecchio deve ogni volta essere lavato con acqua pulita dopo l uso In caso di un utilizzo fisso si consiglia di controllare il funzionamento dell interruttore a galleggiante ogni 3 mesi Togliete con un getto d acqua filetti peluzzi e particelle fibrose che si siano eventualmente depositati nella carcassa O...

Страница 21: ...l apparecchio sul fondo del pozzo Portata insufficiente Filtro in entrata ostruito Prestazioni ridotte a causa di impurità e corpi estranei abrasivi nell acqua Pulite il filtro in entrata Pulite l apparecchio e sostituite le parti usurate La pompa si spegne dopo un breve periodo di esercizio Il salvamotore spegne l apparecchio a causa del notevole sporco presente nell acqua Temperatura dell acqua ...

Страница 22: ...idsvoorschriften van de energievoorzieningsmaatschappij en naar behoren werken De elektrische insteekverbindingen dienen tegen vocht te worden beschermd Bij gevaar voor overstroming dienen de insteekverbindingen in een zone te worden aangebracht die veilig is tegen overstroming Het opvoeren van aantastende vloeistoffen alsmede het opvoeren abrasieve schurende stoffen dient in elk geval te worden v...

Страница 23: ...et bij de levering begrepen Let wel Bij de installatie dient u er rekening mee te houden dat het apparaat nooit aan de drukleiding of aan de stroomkabel vrij hangend mag worden gemonteerd Het apparaat moet aan het daarvoor voorziene handvat worden opgehangen of op de schachtbodem worden opgesteld Teneinde een perfecte werkwijze van het apparaat te verzekeren moet de schachtbodem steeds vrij zijn v...

Страница 24: ...om gevaren te vermijden 8 Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken Let op Voor elke onderhoudswerkzaamheid dient u de stekker uit het stopcontact te verwijderen Bij mobiel gebruik is het raadzaam om het apparaat na elk gebruik met helder water te reinigen Bij stationair gebruik is het aan te bevelen de werking van de vlotterschakelaar om de 3 maanden te controleren Pluisjes en vezelachti...

Страница 25: ...opstellen Wateropbrengst onvoldoende Inlaatzeef verstopt geraakt Capaciteit verminderd door erg vervuilde en afslijtende waterbijmengsels Inlaatzeef reinigen Apparaat reinigen en versleten onderdelen vervangen Apparaat wordt na korte looptijd uitgeschakeld Motorveiligheid schakelt het apparaat wegens te hoge watervervuiling uit Watertemperatuur te hoog motorveiligheid schakelt het apparaat uit Net...

Страница 26: ...ormas de seguridad de las empresas de suministro energético y funcionen perfectamente Proteger los enchufes eléctricos de la humedad En caso de riesgo de inundación conectar los enchufes en un lugar protegido contra las inundaciones Evitar en cualquier caso el bombeo de líquidos agresivos así como de sustancias abrasivas esmerilantes Proteger el aparato de las heladas Evitar que el aparato marche ...

Страница 27: ...e correctamente el fondo del pozo debe encontrarse siempre limpio de lodo u otras impurezas Si el nivel de agua bajara demasiado el lodo del pozo se podría secar rápidamente y dificultar el funcionamiento del aparato Por lo tanto es necesario comprobar regularmente el estado del aparato realizar pruebas de funcionamiento Advertencia El pozo para la bomba debería tener unas dimensiones mínimas de 4...

Страница 28: ...e utilización móvil lavar el aparato con agua limpia después de cada uso En caso de instalación estática se recomienda comprobar el funcionamiento del interruptor flotante cada 3 meses Eliminar las partículas fibrosas que se hayan fijado a la caja con ayuda de un chorro de agua Eliminar el lodo del fondo y limpiar las paredes del pozo cada 3 meses Limpiar las incrustaciones del interruptor flotant...

Страница 29: ...amente sobre el fondo el pozo Caudal insuficiente Filtro de entrada atascado Rendimiento reducido debido a que el agua está muy sucia o contiene suciedad abrasiva Limpiar el filtro de entrada Limpiar el aparato y reemplazar piezas de desgaste El aparato se desconecta después de funcionar brevemente El guardamotor desconecta el aparato porque el agua está muy sucia Temperatura del agua demasiado al...

Страница 30: ...ós csatlakozásokat védeni kell a nedvességtől Elöntési veszély esetén a dugós kapcsolatokat az elöntési veszélyen kívülálló helyre felszerelni Minden esetre el kell kerülni az agresszív folyadékok szállítását valamint abráziós smirgliként ható anyagok szállítását Óvni kell a készüléket fagy elöl Óvni kell a készüléket szárazfutás elöl Megfelelő intézkedések által meg kell akadályozni a gyerekek ho...

Страница 31: ...ulását Ezért szükséges a készüléket rendszeres leellenőrzése indulási próbákat véghezvinni Utasítás A szivattyúakna méreteinek legalább 40 x 40 x 50 cm nek kell lennie azért hogy szabadon tudjon mozogni az úszókapcsoló Az úszókapcsoló már úgy van beállítva hogy egy azonnali üzembevétel lehetséges 5 2 Hálózati csatlakoztatás Az Ön által vásárolt készülék már egy védőérintkezős dugóval van felszerel...

Страница 32: ...tán meg kellene tisztítani tiszta vízzel A helyhez kötött használatnál ajánlatos minden 3 hónapban az úszókapcsoló működésének a leellenőrzése A gépházban esetleg lerakódott fonalakat és rostos részecskéket egy vízsugárral eltávolítani 3 havonta az aknatalajt az iszaptól mentesíteni és az akna oldalait is megtisztítani Az úszókapcsolót tiszta vízzel megtisztítani a lerakódásokotól 8 1 A lapátkerék...

Страница 33: ... az aknatalajra Nem kielégítő a szállított mennyiség El van dugulva a bevezetési szita Lecsökkentve a teljesítmény az erősen szennyezett és smirgliként ható vízbekeverések által Megtisztítani a beveztési szitát Megtisztítani a készüléket és kicserélni a gyorsan kopó részeket Rövid futási idő után kikapcsol a készülék A motorvédő a túl erős vízszennyeződés miatt lekapcsolja a készüléket Túl magas a...

Страница 34: ...mento de energia e se funcionam correctamente As ligações de encaixe eléctricas têm de ser protegidas contra humidade Em caso de perigo de inundação coloque as ligações de encaixe na área protegida contra inundação Deve ser igualmente evitada a bombagem de líquidos agressivos ou que contenham substâncias abrasivas Proteja o aparelho contra o gelo Proteja o aparelho contra o funcionamento a seco Es...

Страница 35: ...a deve ser montado suspenso pelo tubo de pressão ou pelo cabo de corrente eléctrica O aparelho tem de ser pendurado pela pega de transporte prevista para o efeito ou ser colocado no fundo do poço Para garantir o funcionamento perfeito do aparelho o fundo do poço não pode ter lama ou outra sujidade Com um nível da água muito baixo a lama que se encontrar no poço seca rapidamente impedindo o aparelh...

Страница 36: ...ência técnica ou por uma pessoa com qualificação 8 Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes Atenção Retire a ficha de alimentação da tomada antes de realizar qualquer trabalho de manutenção Em caso de utilização móvel deve limpar o aparelho com água limpa após cada utilização Em caso de instalação estática aconselhamos a verificar o funcionamento do interruptor de flutuador a cada 3 ...

Страница 37: ...rrectamente sobre o chão do poço Vazão insuficiente Filtro de entrada entupido A potência diminui devido ao acréscimo de água muito suja e abrasiva Limpe o filtro de entrada Limpe o aparelho e substitua as peças desgastadas O aparelho desliga se pouco tempo após ter começado a funcionar A protecção do motor desliga o aparelho devido a água muito suja Temperatura da água muito elevada a protecção d...

Страница 38: ...τούνται οι σύνδεσμοι σε σημείο ασφαλές από πλημμύρα Να αποφεύγετε οπωσδήποτε τη μεταφορά διαβρωτικών υγρών και λειαντικών υλικών Να προστατεύετε τη συσκευή από θερμοκρασίες κάτω από το μηδέν Να προστατεύετε τη συσκευή από στεγνή λειτουργία Να αποαγορεύεται με κατάλληλα μέτρα η πρόσβαση παιδιών ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις Υποδείξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες Εάν δεν ακολουθήσετε τις Υποδείξεις ασφαλε...

Страница 39: ...ελεύθερα στον αγωγό πίεσης ή στο καλώδιο ρεύματος Η συσκευή να κρεμιέται μόνο από την προβλεπόμενη χειρολαβή ή να ακουμπάει πάνν στον πυθμένα του φρέατος Για να εξασφαλίσετε άριστη λειτουργία της συσκευής πρέπει ο πυθμένας να είναι πάντα ελύθερος από ιλύ και άλλους ρύπους Σε περίπτωση πολύ χαμηλής στάθμης νερού μπορεί η ιλύς του φρέατος να στεγνώσει γρήγορα και να εμποδίσει τη λειτουργία της συσκε...

Страница 40: ...ύσμα από την πρίζα μόλις δεν εξέρχεται πλέον νερό από τον αγωγό υψηλής πίεσης 7 Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής με το δίκτυο πρέπει προς αποφυγή κινδύνου να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο πρόσωπο 8 ı ÚÈÛÌfi Û ÓÙ ÚËÛË Ú ÁÁÂÏ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎÒÓ Προσοχή Πριν από όλες τις εργασ...

Страница 41: ...ός συσκευής και αντικατάσταση αναλώσιμων Η συσκευή απενεργοποιείται μετά από σύντομο χρονικό διάστημα Το σύστημα προστασίας του κινητήρα επενεργοποιείτ τη συσκευή λόγω πολλών ρύπων Πολύ ψηλή θερμοκρασία νερού η μηχανή απενεργοποιεί Βγάλτε το βύσμα από την πρίζα και καθαρίστε τη συσκευή και το φρέαρ Προσέξτε τη μέγιστη επιτρεπτή θερμοκρασία νερού που είναι 35 C 10 Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης 9...

Страница 42: ...ate zaščititi pred vlago V primeru nevarnosti poplavljanja postavite spojne povezave v območje ki je varno pred poplavami V vsakem primeru preprečite črpanje agresivnih tekočin ter črpanje abrazivnih ostrih snovi Napravo zaščitite pred mrazom Napravo zaščitite pred suhim obratovanjem Z ustreznimi ukrepi preprečite dostop otrokom do črpalke OPOZORILO Preberite varnostne napotke in navodila Neupošte...

Страница 43: ...ajmanj 40 x 40 x 50 cm tako da se lahko plovno stikalo prosto premika Plovno stikalo je nastavljeno tako da je možen takojšnji zagon 5 2 Omrežni električni priključek Vaša naprava je že opremljena z zaščitnim varnostnim vtikačem Naprava je namenjena priključku na varnostno vtičnico 230 V 50 Hz Prepričajte se če je vtičnica zadostno zavarovana najmanj 6 A in če je v brezhibnem stanju Vstavite omrež...

Страница 44: ...mesece odstranite blato z dna jaška in očistite tudi stene jaška Na plovnem stikalu nakopičeno umazanijo odstranite z vodo 8 1 Čiščenje lopatastega kolesa V primeru večje nakopičene umazanije v ohišju črpalke morate spodnji del črpalke razstaviti na sledeči način 1 Odstranite vijake za pritrditev sesalnega koša 2 Odvijte sesalni koš z ohišja 3 Očistite lopatasto kolo s čisto vodo Pozor Naprave ne ...

Страница 45: ...postavite pravilno na dno jaška Nezadostna količina črpanja Zamašeno vstopno sito Moč se zmanjša zaradi močno umazane vode in ostrih primesi v vodi Očistite vstopno sito Očistite napravo in zamenjajte obrabljene dele Naprava se po kratkem času izključi Zaščita motorja je izključila napravo zaradi premočne umazanije v vodi Previsoka temperatura vode zaščita motorja je izključila napravo Izvlecite e...

Страница 46: ...n specialist dacă pământarea legarea la nul comutarea de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi corespund prevederilor referitoare la siguranţă ale firmei de alimentare cu energie şi că acestea funcţionează ireproşabil Legăturile electrice cu fişe se vor proteja de umezeală În cazul pericolului de inundaţie legăturile cu fişe se vor amplasa într o zonă care nu este ameninţată de inundaţie Se va ...

Страница 47: ...aveţi grijă ca aparatul să nu fie montat niciodată suspendat liber de conducta de presiune sau de cablul de curent Aparatul trebuie să fie suspendat pe mânerul suport prevăzut respectiv să fie depus pe fundul puţului Pentru a asigura funcţionarea impecabilă a aparatului fundul puţului trebuie să fie întotdeauna curăţat de nămol sau alte impurităţi În cazul unui nivel al apei prea scăzut nămolul af...

Страница 48: ...a întreøinerea μi comanda pieselor de schimb Atenţie Înaintea oricărei lucrări de întreţinere se va scoate ştecherul din priză În cazul utilizării mobile aparatul trebuie curăţat cu apă curată după fiecare utilizare În cazul utilizării staţionare se recomandă verificarea funcţionării întrerupătorului cu flotor la fiecare 3 luni Scamele şi particulele fibroase care s au depus eventual pe carcasa ap...

Страница 49: ...ect pe fundul puţului Cantitatea transportată este insuficientă sita de intrare înfundată puterea aparatului redusă datorită impurităţilor puternice şi abrazive din apă curăţaţi sorbul se curăţă aparatul şi se înlocuiesc piesele uzate Aparatul se decuplează după un timp de funcţionare scurt protecţia motorului decuplează aparatul datorită impurităţilor puternice din apă temperatura apei prea ridic...

Страница 50: ...toarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостове...

Страница 51: ...ative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wi...

Страница 52: ...og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter A Csak EU országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé A villamos készülékekkel és elektromos öregkészülékekkel kapcsolatos 2002 96 EG i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékes...

Страница 53: ...ijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata 4 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro alate u kućno smeće Shodno evropskoj smernici 2002 96 EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava istrošeni elektro alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje Alternativa recikliranju p...

Страница 54: ...te della ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és k...

Страница 55: ...ns Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7 _ 05 10 2011 13 42 Uhr Seite 55 ...

Страница 56: ...56 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7 _ 05 10 2011 13 42 Uhr Seite 56 ...

Страница 57: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the...

Страница 58: ...prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pério...

Страница 59: ...ntiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia d...

Страница 60: ... veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als ...

Страница 61: ...sorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía...

Страница 62: ...nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva Ez különösen azokra az akkukra érvényes amelyekre még egy ...

Страница 63: ...enetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentativa...

Страница 64: ...κή επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθο...

Страница 65: ...vanje in varnostnih predpisov vstop tujih predmetov v napravo kot n pr pesek kamenje ali prah uporaba sile ali tuji vplivi kot n pr poškodbe zaradi padca naprave ter običajna obraba naprave zaradi uporabe To velja še posebej za akumulatorje za katere vendarle dajemo garancijski rok 12 mesecev Veljavnost garancijskih zahtevkov ugasne če so bili na npravi že izvajani posegi 3 Garancijska doba znaša ...

Страница 66: ...olicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă intrarea corpurilor străine în aparat cum ar fi nisip pietre sau praf recurgerea la violenţă sau inflenţe străine cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii precum şi datorită uzurii normale conformă utilizării Acest ...

Страница 67: ...ub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Geräte...

Страница 68: ...oniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg Nr und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen Service Hotline 01805 011 843 ww...

Отзывы: