EINHELL PTK 800 Скачать руководство пользователя страница 20

lijn zijn met het zaagblad (4).

De beide schroeven (24) terug aanhalen.

De afstelling van de spleetspie moet telkens na
het verwisselen van zaagblad worden
gecontroleerd.

7.3 Montage van de zaagbladafdekking (fig. 4)

Zaagbladafdekking (2) op de spleetspie (5)
zetten en uitlijnen.

Kartelschroef (15) het gat in de
zaagbladafdekking (2) door en de spleetspie (5)
in steken en borgen d.m.v. de moer.

De demontage gebeurt in omgekeerde volgorde.

7.4 Vervangen van het tafelinzetstuk (fig. 4)

Let op :

Netstekker trekken !

De zes schroeven (23) verwijderen.

Zaagbladafdekking (2) afnemen (zie 7.3).

Het versleten tafelinzetstuk (6) naar boven
uitnemen.

De montage van het nieuwe tafelinzetstuk
gebeurt in omgekeerde volgorde.

8. Bediening

8.1 Aan-/uitschakelaar (fig. 1)

De zaag kan worden aangezet door de groene
toets 

���

in te drukken.

Om de zaag terug af te zetten moet u de rode
toets 

���

indrukken.

8.2 Parallellaanslag

8.2.1 Aanslaghoogte (fig. 7/8)

De bijgeleverde parallelaanslag (7) heeft twee
geleidevlakken, die van hoogte verschillen.

Naargelang de dikte van de te snijden materialen
moet de aanslagrail (25) volgens fig. 7, voor dik
materiaal en volgens fig. 8 voor dun materiaal
worden gebruikt.

Om van aanslaghoogte te veranderen de beide
kartelschroeven (12) losdraaien en de
aanslagrail (25) aftrekken van de steunrail (26).

Aanslagrail (25) naargelang van de nodige
aanslaghoogte met 180° naar links of rechts
draaien en terug de steunrail (26) op steken.2

Kartelschroeven (12) vastdraaien.

8.2.2 Snijbreedte (fig. 8)

Tijdens het in de lengte snijden van houten
stukken moet de parallelaanslag (7) worden
gebruikt.

De parallelaanslag (7) naar de rechter- of
linkerkant van de zaagtafel (1) schuiven.

Met behulp van de schaal (b) op de zaagtafel (1)

kan de parallelaanslag (7) op de gewenste maat
worden afgesteld.

De beide vleugelschroeven (12) aanhalen om de
parallelaanslag (7) vast te zetten.

8.3 Hoekafstelling (fig. 9/10)

Vastzethendels (14) loszetten.

Door schuiven van de beide vastzethendels (14)
kan het zaagblad (4) op de gewenste hoekmaat
(zie schaal (13)) worden afgesteld.

Vastzethendels (14) terug vastzetten.

9. Bedrijf

Na elke nieuwe afstelling is het aan te raden een
proefsnede uit te voeren om de afgestelde
afmetingen te controleren.
Na het aanzetten van de zaag wachten tot het
zaagblad zijn maximumtoerental heeft bereikt
voordat u de snede uitvoert.
Lange werkstukken aan het einde van het snijden
beveiligen tegen neerkantelen (b.v.
afrolstandaard enz.).
Let op bij het insnijden.

9.1 Snijden van smalle werkstukken

(breedte kleiner dan 120 mm) (fig. 11)

De parallelaanslag (7) overeenkomstig de
voorziene werkstukbreedte afstellen.

Werkstuk met de beide handen vooruitschuiven,
nabij het zaagblad (4) zeker de schuifstok (3)
gebruiken. (bij de levering begrepen !)

Het werkstuk altijd doorschuiven tot aan het
einde van de spleetspie (5).

Let op ! Bij korte werkstukken moet de schuifstok
reeds worden gebruikt als u begint te snijden.

9.2 Snijden van zeer smalle werkstukken

(breedte kleiner dan 30 mm)

De parallelaanslag (7) moet op de snijbreedte
van het werkstuk worden afgesteld.

Werkstuk met schuifhout tegen de aanslagrail
(25) duwen en werkstuk met de schuifstok (3)
doorschuiven tot aan het einde van de spleetspie
(5).

Schuifhout niet bij de levering begrepen!
(Verkrijgbaar in de gespecialiseerde handel)

NL

20

Anleitung PTK 800_SPK1:_  20.10.2006  10:50 Uhr  Seite 20

Содержание PTK 800

Страница 1: ...Scie circulaire table de menuisier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Istruzioni per l uso della Sega circolare da banco Brukerveiledning Bordsirkelsag Instrukcja obs ugi Sto owa pilarka tarczowa A Ha...

Страница 2: ...essa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal l ses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger ska...

Страница 3: ...3 1 2 3 5 7 8 12 4 6 1 11 10 19 30 4 22 21 31 20 9 3 13 14 18 2 Anleitung PTK 800_SPK1 _ 20 10 2006 10 50 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 6 4 5 7 8 9 4 2 5 b 7 b 12 1 25 26 5 24 23 15 b 14 7 b 12 1 25 13 26 Anleitung PTK 800_SPK1 _ 20 10 2006 10 50 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 10 11 14 7 5 3 Anleitung PTK 800_SPK1 _ 20 10 2006 10 50 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...ten in dieser Anleitung entsprechen verwendet werden Die Verwendung von Trennscheiben aller Art ist untersagt Bestandteil der bestimmungsgem en Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweis...

Страница 7: ...50Hz Leistung 800 Watt Leerlaufdrehzahl n0 4500 min 1 Hartmetalls geblatt 200 x 16 x 2 4 mm Anzahl der Z hne 20 Tischgr e 500 x 335 mm Schnitth he max bei 90 43 mm Schnitth he max bei 45 35 mm Absaug...

Страница 8: ...inks oder rechts drehen je nach ben tigter Anschlagh he und wieder auf die Tr gerschiene 26 auf stecken R ndelschrauben 12 festziehen 8 2 2 Schnittbreite Abb 8 Beim L ngsschneiden von Holzteilen mu de...

Страница 9: ...hindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zur ckgef hrt werden Das Ger t und dessen Zubeh r bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B M...

Страница 10: ...you must also observe the safety regulations the assembly instructions and the operating instructions to be found in this manual All persons who use and service the machine have to be acquainted with...

Страница 11: ...ers and safety devices have to be properly fitted before the machine is switched on It must be possible for the saw blade to run freely When working with wood that has been processed before watch out...

Страница 12: ...e help of the scale b engraved on the saw table 1 Tighten the two thumb screws 12 in order to fix the parallel stop 7 8 3 Adjusting the angle Fig 9 10 Slacken the star grip screws 14 You can now adjus...

Страница 13: ...uch as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 12 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering rep...

Страница 14: ...te Le respect des consignes de s curit le mode d emploi et les remarques de service dans le mode d emploi sont aussi partie int grante de l utilisation conforme l affectation Les personnes commandant...

Страница 15: ...ids 14 kg 6 Avant la mise en service La machine doit tre plac e de fa on tre bien stable autrement dit viss e fond sur un tabli ou un support fixe Avant la mise en service les recouvrements et disposi...

Страница 16: ...sur le rail de support 26 Serrez fond les vis molet es 12 8 2 2 Largeur de coupe fig 8 Il faut utiliser la but e parall le 7 pour d couper des pi ces de bois dans le sens de la longueur Poussez la but...

Страница 17: ...e r utilis ult rieurement ou tre r introduit dans le circuit des mati res premi res L appareil et ses accessoires sont en mat riaux divers comme par ex des m taux et mati res plastiques Eliminez les c...

Страница 18: ...n Het naleven van de veiligheidsvoorschriften alsook van de montage en bedrijfsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing hoort eveneens tot het doelmatig gebruik Personen die de machine bedienen en on...

Страница 19: ...veilig staat d w z ze moet op een werkbank of een vast onderstel worden vastgeschroefd V r inbedrijfstelling moeten alle afdekkingen en veiligheidsinrichtingen naar behoren zijn gemonteerd Het zaagbl...

Страница 20: ...7 worden gebruikt De parallelaanslag 7 naar de rechter of linkerkant van de zaagtafel 1 schuiven Met behulp van de schaal b op de zaagtafel 1 kan de parallelaanslag 7 op de gewenste maat worden afgest...

Страница 21: ...bracht Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunststof Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeve...

Страница 22: ...uso corretto anche il rispetto delle avvertenze di sicurezza nonch delle istruzioni per il montaggio e per la messa in esercizio contenute nelle istruzioni per l uso Le persone che usano la macchina e...

Страница 23: ...i compl 500x 335 x 240 mm Peso 14 kg 6 Prima della messa in esercizio L apparecchio deve venire installato in modo stabile cio deve venire avvitato su un banco di lavoro o su un basamento solido Prima...

Страница 24: ...testa zigrinata 12 8 2 2 Larghezza di taglio Fig 8 Per tagliare i pezzi di legno in senso longitudinale deve venire usato l arresto parallelo 7 Spingete l arresto parallelo 7 sul lato destro o sinist...

Страница 25: ...zzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni...

Страница 26: ...visningen Det er forbudt bruke alle typer kappeskiver Forskriftsmessig bruk inkluderer ogs at sikkerhetsinstruksjonene monteringsveiledningen og instruksjonene om bruk i bruksanvisningen blir fulgt Pe...

Страница 27: ...r stabilt dvs p en arbeidsbenk eller skrus fast p et fast understativ F r maskinen settes i drift m alle deksler og sikkerhetsanordninger v re montert p forskriftsmessig m te Sagbladet m kunne rotere...

Страница 28: ...tre side av sagbordet 1 Ved hjelp av skalaen b p sagbordet 1 kan parallellanlegget 7 innstilles p det nskede m let Stram de to vingeskruene 12 for fiksere parallellanlegget 7 8 3 Innstilling av vinkel...

Страница 29: ...og dens tilbeh r best r af forskellige materialer f eks metal og plast Defekte komponenter skal kasseres if lge milj forskrifterne og m ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald Hvis du er i t...

Страница 30: ...tylko tarcze pilarskie odpowiednie dla tej maszyny kt re odpowiadaj parametrom podanym w poni szej instrukcji obs ugi Nie wolno u ywa wszelkiego rodzaju tarcz do ciernic Do zgodnego z przeznaczeniem s...

Страница 31: ...owego n0 Tarcza pilarska z z bami wzmocnionymi p ytkami z w glik w spiekanych 200 x 16 x 2 4 mm Ilo z b w 20 Wielko podstawy 500 x 335 mm Wysoko ci cia max 90 43 mm Wysoko ci cia max 45 35 mm Przy cze...

Страница 32: ...do materia w grubszych a do materia w cie szych wg rys 8 Aby przestawi wysoko prowadnicy nale y poluzowa obie ruby rade kowe 12 i ci gn prowadnic 25 z szyny no nej 26 Prowadnic 25 obr ci o 180 w lewo...

Страница 33: ...ywa rodk w o dzia aniu r cym 11 Usuwanie odpad w i recykling Urz dzenie znajduje si w opakowaniu w celu nikni cia uszkodze podczas transportu To opakowanie jest surowcem kt ry mo na u ytkowa ponownie...

Страница 34: ...ban megadott jellemz adatoknak kell megfelelni k Minden fajta sz tv laszt t rcs nak a haszn lata tilos A rendeltet sszer i alkalmaz s r sze a biztons gi utas t sok figyelembe v tele is valamint az ssz...

Страница 35: ...kell hogy lehet v tegye 5 Technikai adatok Aszinkr n motor 230V 50Hz Teljes tm ny 800 Watt 0 Kem nyf mf r szlap 200 x 16 x 2 4 mm A fogak sz ma 20 Asztalnagys g 500 x 335 mm V g si magass g max 90 43...

Страница 36: ...rint vastag anyagokn l vagy a 8 as bra szerint v kony anyagokn l kell haszn lni Az tk z si magass g t ll t s hoz meg kell ereszteni mind a k t rec zett fej csavart 25 s le kell h zni az tk z s nt 25 a...

Страница 37: ...mmis t s s jrahsznos t s A sz ll t si k rok megakad lyoz s hoz a k sz l k egy csomagol sban tal lhat Ez a csomagol s nyersanyag s ez ltal ism t felhaszn lhat vagy pedig visszavezethet a nyersanyagi k...

Страница 38: ...na stroju i koje ga odr avaju moraju biti upoznati s njim i pou eni o mogu im opasnostima Osim toga va e i propisi za spre avanje nesre a se najstro e moraju uva iti Treba po tivati ostala pravila iz...

Страница 39: ...avljanje i rukovanje Pa nja Prije svih radova odr avanja i preinaka na kru noj pili treba izvu i mre ni utika 7 1 Monta a lista pile sl 2 3 Pa nja Izvucite mre ni utika Poklopac kutije za strugotinu 1...

Страница 40: ...aja prije nego zapo nete s rezanjem Duga ke radne komade osigurajte da se ne prevr u na kraju procesa rezanja npr stalci za prihvat Oprez kod urezivanja 9 1 Rezanje uskih radnih komada irina manja od...

Страница 41: ...h dijelova su potrebni slijede i podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potra ite na web adresi www isc gmbh info H...

Страница 42: ...javljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl Q declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i normele valabile pentru articolul Z r n ile ilgili olarak AB Y netmelikleri...

Страница 43: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Страница 44: ...ressati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF...

Страница 45: ...vrhu prepustiti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja e provesti uklanjanje u smislu dr avnog zakona o recikliranju i otpadu Zakonom nisu obuhva eni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredj...

Страница 46: ...istampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk e...

Страница 47: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarante...

Страница 48: ...l ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres...

Страница 49: ...iet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v...

Страница 50: ...io o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre...

Страница 51: ...ig anvendelse f eks overbelastning eller brug af v rkt j eller tilbeh r som ikke er godkendt tilsides ttelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtr ngen af fremmedlegemer i apparatet f eks...

Страница 52: ...dnie z instrukcj obs ugi oraz u ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywi cie w okresie tych 2 lat przys uguj Pa stwu r wnie uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej r kojmi Gwarancja obowi zuje na t...

Страница 53: ...latok mint p ld ul a k sz l k t lterhel se vagy nem enged lyezett bet tszersz mok vagy tartoz kok a karbantart si s biztons gi hat rozatok figyelmen k v l hat sa idegen testek behatol sa a k sz l kbe...

Страница 54: ...rimjena kao npr preoptere enje ure aja ili kori tenje nedopu tenih alata ili pribora u slu aju nepridr avanja uputa za odr avanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u ure aj npr pije...

Страница 55: ...s und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendung...

Страница 56: ...glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt ver...

Отзывы: