background image

Descrizione degli elementi di
regolazione

MKA 3501 E

1. Spia „Impostazione temperatura“
2. Spia „Temperatura ambiente“
3. Spia „Ventilatore lento“
4. Spia „Ventilatore veloce“
5. Spia „Impostata funzione automatica“
6. Spia „Impostata funzione raffreddamento“
7. Spia „Impostata funzione ventilatore“
8. Non assegnato
9. Spia „Timer attivato“
10. Spia „Compressore attivo“
11. Selettore „Più caldo“
12. Selettore „Più freddo“
13. Selettore „Velocità ventilatore“
14. Selettore „Funzione“
15. Interruttore per „Timer“
16. Interruttore ON/OFF
17. Display LCD

Accensione e spegnimento dell’apparecchio

Premete l’interruttore ON/OFF L’apparecchio si avvia
automaticamente. Se la temperatura ambiente è:

maggiore di 23°C, l’apparecchio funziona nella 
funzione raffreddamento

tra 20°C e 23°C, l’apparecchio funziona nella 
funzione ventilatore.

Le spie si illuminano a seconda della funzione nella
quale funziona l’apparecchio (si veda il pannello di
comando). 

#Nota

La spia „Compressore attivo“ (COMP.) si

illumina soltanto se il compressore è effettivamente
in funzione. Il display LCD segnala la temperatura
ambiente attuale.
Per disinserire l’apparecchio, premete di nuovo
l’interruttore ON/OFF.

Selezione della funzione

Premete il selettore „Funzione>“ (MODE) nell’ordine
„Automatico“, „Raffreddamento“, „Ventilatore“. La
spia corrispondente alla funzione selezionata si

illumina (si veda il pannello di comando).

Impostazione della temperatura nominale

Premete il selettore „Più caldo“ (TEMP.UP) o „Più
freddo“ (TEMP.DOWN) per impostare la temperatura
nominale da voi desiderata. Premendo il selettore
„Più caldo“ o „Più freddo“ il display LCD segnala la
temperatura nominale da voi desiderata. Altrimenti il
display LCD segnala sempre la temperatura
ambiente attuale. L’apparecchio è impostato nella
funzione di raffreddamento su 24°C.

Selezione della velocità del ventilatore

Premete il selettore “Velocità del ventilatore”
(SPEED) per impostare la velocità del ventilatore
desiderata.
La spia corrispondente alla funzione selezionata si
illumina (si veda il pannello di comando).
Se l’apparecchio si trova in  „Funzione automatica“
(AUTO) la velocità del ventilatore viene selezionata
automaticamente dall’apparecchio a seconda della
temperatura ambiente. La spia relativa è illuminata.
Il selettore „Velocità ventilatore“ (SPEED) è
disattivato.

Impostazione del timer

Premete l’interruttore per “Timer” (TIMER) per fissare
la durata di esercizio desiderata (1 - 12 h). La spia
“Timer attivato” (TIMER) è illuminata. Se il timer è
impostato l’apparecchio si disinserisce
automaticamente. Premendo l’interruttore „Timer“ il
display LCD segnala il tempo da voi impostato. Se il
timer non è impostato, l’apparecchio funziona
continuamente.
Se premete l’interruttore per “Timer” (TIMER) senza
che sia attivata una delle altre funzioni, potete fissare
il momento di attivazione dell’apparecchio.
Se per es. il timer è posto su “2” l’apparecchio si
attiva automaticamente dopo 2 ore.
Tutte le funzioni si possono impostare anche con il
telecomando fornito.
Per il telecomando sono necessarie 2 batterie
MICRO (AAA).
Il compressore si avvia solo dopo 3 minuti dopo
l’accensione per evitare di essere sottoposto a sforzi
eccessivi.  Lo stesso vale per lo spegnimento.
Il sistema di raffreddamento si disattiva se la
temperatura del locale è inferiore del valore
impostato sul termostato. La ventilazione - il ricircolo
dell’aria continuano come impostate. Quando la
temperatura del locale aumenta di nuovo, il
raffreddamento si riattiva.

37

I

TEMP. UP TEMP.DOWN SPEED

MODE

TIMER ON/OFF

ST

RT

LO

HI

AUTO

COOL

FAN

HEAT

TIMER

17

1 2

4 5 6 7

3

8 9 10

11 12 13

14 15 16

COMP.

Anleitung MKA 3501 E SPK 1  18.02.2005  7:18 Uhr  Seite 37

Содержание MKA 2001M

Страница 1: ...dienungsanleitung Klimager t Operating Instructions Air Conditioner Mode d emploi Climatiseur Gebruiksaanwijzing Klimatiseringstoestel Istruzioni per l uso Climatizzatore Instrukcja obs ugi Klimatyzat...

Страница 2: ...7 ffnung f r Anschlussstutzen Abluftschlauch 8 Netzkabelaufh ngung 9 Gummist psel f r Kondens wasserablauf im Ger t TEMP UP TEMP DOWN SPEED MODE TIMER ON OFF ST ST RT LO LO HI AUTO AUTO COOL COOL FAN...

Страница 3: ...itshinweise Vermeidung von Unf llen Vergewissern Sie sich dass der elektrische Anschluss richtig ist Vergewissern Sie sich dass das Ger t gem der Betriebsanleitung richtig installiert ist Junge ltere...

Страница 4: ...Ventilatorschalter Low Fan High Fan Low Cool High Cool und Off Funktion 7 Timer Regler 1 8 Stunden einstellbar Mit dem Timer Regler kann die Anlage Ein Aus geschaltet werden Off Anlage ausgeschaltet L...

Страница 5: ...mperatur angezeigt Ansonsten zeigt das LCD Anzeigefeld immer die aktuelle Raumtemperatur an Das Ger t ist in der K hlfunktion auf 24 C eingestellt Ventilatorgeschwindigkeit ausw hlen Dr cken Sie den W...

Страница 6: ...auch Die L nge des Abluftschlauches kann von 300 mm bis 1500 mm variiert werden Die beste K hlleistung erhalten Sie mit der k rzesten Abluftschlauchl nge Knicke oder starke Kr mmungen des Abluft schla...

Страница 7: ...pressor schaltet sich automatisch ab nur der Ventilatormotor l uft weiter Die K hlfunktion wird unterbrochen Hinweis MKA 3501 E Wenn der Kondenswasserbeh lter voll ist schalten Kompressor und Ventilat...

Страница 8: ...nen Stromschlag oder Feuergefahren zu vermeiden 2 Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel und ein weiches Tuch um den Filter und das Geh use zu reinigen Verwenden Sie niemals aggressive Mittel Benzin...

Страница 9: ...verstopft Ist der Filter verschmutzt Ist der Lufteinlass bzw Luftauslass blockiert Ger t ist zu laut Ist das Ger t uneben schr g aufgestellt Kompressor l uft nicht Ist der Kondenswasserbeh lter voll...

Страница 10: ...onnection fittings for the exhaust air hose 8 Mains cable wraparound brackets 9 Rubber bung for condensation water drain in the device TEMP UP TEMP DOWN SPEED MODE TIMER ON OFF ST RT LO HI HI AUTO AUT...

Страница 11: ...nstructions Prevention of accidents Check that the electrical connection is correct Check that the device is installed correctly in accordance with the Operating Instructions Keep all children and any...

Страница 12: ...switched off Low Fan Fan runs at slow speed High Fan Fan runs at high speed Low Cool Low cooling High Cool High cooling Using the device for the first time MAINS PLUG Plug the mains plug into the main...

Страница 13: ...C Selecting the fan speed Press the Fan speed selector SPEED to set the desired fan speed The LED for the mode lights up see indicator panel If the device is in Automatic mode AUTO the fan speed will...

Страница 14: ...om between 300 mm to 1500 mm For the most effective cooling the hose should be as short as possible Avoid kinks are excessive bends in the hose so that the exhaust air can be transferred out without h...

Страница 15: ...ndicator lights up and the compressor switches off automatically Only the fan motor continues to run The cooling function stops Note on MKA 3501 E When the condensation water tank is full the compress...

Страница 16: ...the mains plug first to avoid an electric shock or risk of fire 2 Use only gentle cleaner and a soft cloth to clean the filter and the housing Never use aggressive media petrol alcohol or thinner Only...

Страница 17: ...k Is the condensation water tank full Is the compressor overheated and the overheating cutout has switched the compressor off Wait until the compressor cools down Have the device inspected by a specia...

Страница 18: ...our les tubulures de raccordement du tuyau d air d chappement 8 Suspension du c ble r seau 9 Capuchon en caoutchouc de la sortie de l eau de condensation dans l appareil TEMP UP TEMP DOWN SPEED MODE T...

Страница 19: ...tes Eviter les accidents Assurez vous que le raccordement lectrique est correct Assurez vous que l appareil est install conform ment au mode d emploi Les enfants et personnes sous prise de m dicaments...

Страница 20: ...les L installation peut tre mise EN HORS circuit l aide du r gulateur du timer OFF installation hors circuit Low Fan ventilateur fonctionne lentement High Fan ventilateur fonctionne rapidement Low Coo...

Страница 21: ...s affiche dans le champ d affichage cristaux liquides Sinon le champ d affichage cristaux liquides indique toujours la temp rature ambiante actuelle L appareil est r gl sur 24 C en mode de refroidiss...

Страница 22: ...t peut varier de 300 mm 1500 mm Le tuyau le plus court est celui qui donne la meilleure puissance de refroidissement Des plis ou courbes prononc es du tuyau d air d chappement doivent tre vit s afin q...

Страница 23: ...au de condensation est plein l affichage r servoir d eau de condensation plein s allume et le compresseur se met automatiquement hors circuit seul le moteur du ventilateur continue tourner La fonction...

Страница 24: ...Poussez le cadre de filtre Entretien 1 Tirez tout d abord la fiche de contact afin d viter une d charge lectrique ou tout risque d incendie 2 Utilisez exclusivement des produits de nettoyage doux et u...

Страница 25: ...condensation est il plein Si le compresseur surchauffe et que la protection contre la surchauffe met le compresseur hors circuit attendez jusqu ce que compresseur soit nouveau refroidi Apr s une longu...

Страница 26: ...cht 6 Luchtingang 7 Opening voor aansluitingsbuis gebruikte lucht 8 Ophanging voor netkabel 9 Rubberen stop voor afvoer van condenswater in het toestel TEMP UP TEMP DOWN SPEED MODE TIMER ON OFF ST RT...

Страница 27: ...heidsbepalingen Vermijden van ongevallen Zorg ervoor dat de elektrische aansluiting de juiste is Zorg ervoor dat het toestel ge nstalleerd is volgens de gebruiksaanwijzing Kinderen en personen die ond...

Страница 28: ...aan en uitgeschakeld worden Off installatie uitgeschakeld Low Fan ventilator draait traag High Fan ventilator draait snel Low Cool minder koeling High Cool meer koeling Ingebruikname van het toestel N...

Страница 29: ...op 24 C Snelheid van de ventilator kiezen Druk op de keuzeschakelaar snelheid van de ventilator SPEED om de gewenste snelheid in te stellen De LED volgens de gekozen functie licht op zie bedieningspa...

Страница 30: ...ligt tussen 300 mm en 1500 mm U krijgt de beste koelprestatie met een zo kort mogelijke buis voor gebruikte lucht Knikken of grote krommingen in de buis moeten vermeden worden zodat de lucht ongehinde...

Страница 31: ...iding Opvangbak vol op en schakelt de compressor zichzelf automatisch uit enkel de ventilator draait nog verder De koelfunctie wordt onderbroken Tip MKA 3501 E Wanneer de opvangbak voor het condenswat...

Страница 32: ...it het stopcontact om stroomstoten of brandgevaar te vermijden 2 Gebruik enkel zachte schoonmaakmiddelen en een zachte doek om de filter en het omhulsel schoon te maken Gebruik nooit agressieve middel...

Страница 33: ...plaatsen waar de lucht binnen komt of buiten gaat geblokkeerd Toestel is te luid Is het toestel schuin ge nstalleerd Compressor werkt niet Is de bak voor condenswater vol Is de compressor oververhit...

Страница 34: ...raccordo del tubo per l aria estratta 8 Ganci per il cavo di alimentazione 9 Tappo in gomma per scarico di condensa nell apparecchio TEMP UP TEMP DOWN SPEED MODE TIMER ON OFF ST ST RT RT LO HI AUTO AU...

Страница 35: ...ratevi che il collegamento elettrico sia corretto Accertatevi che l apparecchio sia installato correttamente secondo le istruzioni per l uso I bambini e le persone sotto l influsso di medicinali o alc...

Страница 36: ...cchio pu essere regolato su ON OFF acceso spento Off apparecchio spento Low Fan il ventilatore gira lentamente High Fan il ventilatore gira velocemente Low Cool raffredda poco High Cool raffredda molt...

Страница 37: ...apparecchio impostato nella funzione di raffreddamento su 24 C Selezione della velocit del ventilatore Premete il selettore Velocit del ventilatore SPEED per impostare la velocit del ventilatore desid...

Страница 38: ...0 mm a 1500 mm Le migliori prestazioni di raffreddamento si ottengono con un tubo corto per l aria estratta Si deve evitare che il tubo flessibile sia piegato o faccia curve di raggio molto stretto in...

Страница 39: ...cipiente della condensa pieno si illumina e il compressore si spegne automaticamente solo il motore del ventilatore continua a girare La funzione di raffreddamento viene interrotta Avvertenza MKA 3501...

Страница 40: ...Staccate prima la spina dalla presa di corrente per evitare una scossa o il pericolo di incendio 2 Usate solo detergenti non aggressivi ed un panno morbido per pulire il filtro ed il rivestimento est...

Страница 41: ...dell aria ostruito Il filtro sporco L entrata o l uscita dell aria sono bloccate L apparecchio fa troppo rumore L apparecchio installato su un piano inclinato Il compressore non funziona Il recipiente...

Страница 42: ...Otw r do pod czenia w a odp ywowego 8 Zawieszenie kabla sieciowego 9 Zatyczka gumowa odp ywu wody kondensowanej w urz dzeniu TEMP UP TEMP DOWN SPEED MODE TIMER ON OFF ST RT LO LO HI AUTO AUTO COOL CO...

Страница 43: ...od czenie do r d a pr du jest prawid owe Upewni si e urz dzenie zosta o zainstalowane poprawnie i zgodnie z instrukcj Osoby niepe noletnie osoby starsze i niepe nosprawni mog by nie wiadomi zagro e kt...

Страница 44: ...o ustawienia czasu 1 8 godzin Za pomoc regulatora czasu urz dzenie mo e zosta w czone wy czone Off urz dzenie wy czone Low Fan niski poziom wentylacji High Fan wysoki poziom wentylacji Low Cool niski...

Страница 45: ...a wy wietlaczu pojawi si ustawiana temperatura Poza tym wska nik wskazuje zawsze aktualn temperatur pomieszczenia Urz dzenie w funkcji ch odzenia jest ustawione na temperatur 24 C Wyb r pr dko ci went...

Страница 46: ...e si waha 300 1500 mm Najlepsz moc ch odzenia uzyskuje si przy zastosowaniu najkr tszego przewodu odpowietrzaj cego Nale y unika za amywania i silnych zakoli przewodu aby powietrze mog o zosta bez prz...

Страница 47: ...ny wieci si wska nik zape nienia zbiornika na wod i kompresor wy cza si automatycznie tylko nap d wentylatora dzia a nadal Funkcja ch odzenia zostaje przerwana Model MKA 3501 E Je li pojemnik na wod k...

Страница 48: ...z gniazdka aby unikn pora enia pr dem lub powstania ognia 2 W celu oczyszczenia filtra i obudowy stosowa tylko delikatne rodki czyszcz ce i mi kk ciereczk Nie stosowa do czyszczenia rodk w r cych ben...

Страница 49: ...ba moc wentylacji Czy w powietrza jest zatkany Czy filtr jest zabrudzony Czy zablokowane jest wej ciu lub uj cie powietrza Urz dzenie dzia a za g o no Urz dzenie jest krzywo ustawione Kompresor nie dz...

Страница 50: ...mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohla uje n sle...

Страница 51: ...ar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og st...

Страница 52: ...serwacja urz dzenia zgodnie z instrukcj obs ugi oraz u ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywi cie w okresie tych 2 lat przys uguj Pa stwu r wnie uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej r kojmi Gw...

Страница 53: ...en Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprec...

Страница 54: ...e dotyczy to osprz tu nale cego do wyposa enia urz dzenia i rodk w pomocniczych nie zawieraj cych element w elektrycznych Possibilit de recyclage en alternative la demande de renvoi Le propri taire de...

Страница 55: ...onal les outils lectriques us s doivent tre r colt s part et apport s un recyclage respectueux de l environnement I Solo per paesi membri dell UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domesti...

Страница 56: ...e anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldigg r...

Отзывы: