EINHELL MBF 550 Скачать руководство пользователя страница 64

1. Opis uredjaja

1. Glodačka 

glava

2. Križni 

stol

3. Stup 

stroja

4. Radno 

vreteno

5. Poluga 

transmisije

6.  Sklopka za odabir broja okretaja
7.  Kotačić za podešavanje finog pomaka
8.  Sklopka za uključivanje i isključivanje
9.  Nazubljeni zaglavnik za svrdlo
10.  Ručica za poprečnu kliznu vodilicu
11.  Ručica za uzdužnu kliznu vodilicu
12. Graničnik dubine
13.  Matica za fiksiranje korekcije nagiba
14. Okretni križ
15. Poklopac vretena
16.  Preklopiva zaštita od strugotine

2. Opseg isporuke

Bušilica i glodalica

Ključ zaglavnika za svrdlo

Kukasti ključ

Klin za fiksiranje

Alat

3. Namjensko korištenje

Ovaj stroj namijenjen je za bušenje, dubinsko i
čeono glodanje malih radnih komada (maks. dimen-
zije: 300 mm x 200 mm x 200 mm) od metala, plas-
tike ili sličnih materijala. Sa serijskim nazubljenim
zaglavnikom za svrdlo mogu se koristiti samo alati
za bušenje i glodanje sa cilindričnim tijelom od
maks. 16 mm. Kod obrade metala (ST37) promjer
alata ne bi smio biti veći od 13 mm. Osim toga alati
sa čunjastim tijelom (MK3) mogu se staviti direktno u
radno vreteno. Ova bušilica, glodalica namijenjena je
samo za kućnu uporabu i ne smije se koristiti u
industriji. Stroj se smije koristiti samo namjenski.
Sve ostale primjene protivne su odredbama.

Za oštećenja ili ozljede bilo koje vrste koje bi zbog
toga nastale odgovoran je korisnik, a ne proizvodjač
stroja. Sastavni dio namjenskog korištenja je i
pridržavanje sigurnosnih napomena kao i uputa za
montažu i uporabu. Osobe koje koriste i održavaju
uredjaj moraju se upoznati s ovim uputama i biti
upućene u moguće opasnosti. Zbog toga se treba
najtočnije pridržavati važećih propisa za sprečavanje
nesreća pri radu. Treba se pridržavati i općih pravila
u radno-medicinskim i sigurnosno-tehničkim
područjima.

Promjene izvršene na stroju kao i štete koje su njima
uzrokovane u cijelosti su isključene iz proizvod-
jačevog jamstva. Usprkos namjenskoj uporabi ne
mogu se u potpunosti isključiti odredjeni drugi fak-
tori rizika. Zbog konstrukcije i izvedbe stroja može
doći do sljedećeg:

Dodirivanja čeljusnog zaglavnika u nepokrivenom 
području.

Zahvaćanja rotirajućih dijelova (opasnost od ozl
jedjivanja)

Izbacivanja radnih komada i njihovih dijelova.

Postoji opasnost od ozljedjivanja okretnim 
dlijetom koje se ne koristi.

Radni komadi čiji promjer dopušta provlačenje 
radnog komada kroz čeljusni zaglavnik u smjeru 
kućišta vretena ni u kojem slučaju ne smiju stršiti 
straga preko granice stroja. (Opasnost od 
ozljedjivanja)

Sredstva za hladjenje i maziva štetna po zdravlje.

Obratite pažnju na ekološko zbrinjavanje.

Dodirivanja rotirajućih sklopova u nepokrivenom 
području. Opasnost od ozljedjivanja!

Pažnja, opasnost od ozljedjivanja! Ključ čeljusnog 
zaglavnika uvijek morate izvaditi. Ne ostavljajte ga 
umetnutog!

Izbacivanja radnih komada i dijelova radnih 
komada.

Opasnosti od ozljedjivanja glodalom koje se ne 
koristi.

Ozljeda očiju strugotinama ili iverjem koje izleti iz 
stroja. Obavezno nosite zaštitne naočale!

4. Važne napomene

Molimo da prije puštanja stroja u pogon pažljivo
pročitate upute za uporabu i da se pridržavate
njihovih sigurnosnih napomena. Pomoću ovih
uputa za uporabu upoznajte se s uredjajem i nje-
govom pravilnom uporabom kao i sigurnosnim
napomenama. Uvijek dobro sačuvajte upute za
uporabu tako da su korisniku uvijek dostupne.

Kod svih radova sa strojem obavezno je potrebno 
nositi osobnu zaštitnu opremu.

Uvijek nosite zaštitne naočale kako biste spriječili 
ozljedjivanje oka.

Imate li dugu kosu, obavezno stavite mrežicu za 
kosu ili prikladnu radnu kapu.

Nosite pripijenu radnu odjeću.

Rotirajući alat mogao bi zahvatiti rukave ili sl.

Za uklanjanje strugotina koristite prikladno 
sjeckalo strugotina. Nikad ne uklanjajte strugotine 
golim rukama.

HR

64

Anleitung MBF 550  25.02.2005  9:47 Uhr  Seite 64

Содержание MBF 550

Страница 1: ...ciones Taladro fresadora de metal K ytt ohje Metallipora ja jyrsinkone S Bruksanvisning Metall borr och fr smaskine I Istruzioni per l uso Trapanatrice e fresatrice per metalli Instrukcja obs ugi Wier...

Страница 2: ...Veuillez d plier les pages 2 5 E Desdoblar p gina 2 5 K nn sivut 2 5 auki F ll ut sidorna 2 5 I Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Roz o y strony 2 5 Otvorite stranice 2 5 K rj k a 2 5 ig lev oldalakat s...

Страница 3: ...beiten an elektrischen Anlagen d rfen nur von einer Elektrofachkraft durchgef hrt werden Important Work on electrical equipment may only be carried out by a qualified electrician Attention Les travaux...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 21 a c b 0 I 23 Anleitung MBF 550 25 02 2005 9 47 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 5 6 7 8 28 27 22 Anleitung MBF 550 25 02 2005 9 47 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...6 9 10 24 25 26 Anleitung MBF 550 25 02 2005 9 47 Uhr Seite 6...

Страница 7: ...se sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung Personen die Maschine bedienen und warten m s sen mit dieser vertraut und ber m gliche Gefahren unterrichtet werden Dar be...

Страница 8: ...erwendet werden Saubere Arbeitspl tze erleichtern das Arbeiten Achten sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Achten Sie darauf dass der Unterbau das Ge wicht der Maschine tragen k...

Страница 9: ...r Betrieb der Maschine sollte zwischen 15 und 40 liegen Sind Werkzeugfutter und Fr ser ausreichend befestigt Kontrollieren Sie ob sich eventuell Maschinenteile gel st haben W rde der richtige Drehzah...

Страница 10: ...lb des Drehzahlbereiches stufenlos eingestellt werden Die Feineinstellung der Drehzahl erfolgt ber den Drehzahlwahlschalter 6 7 2 Richtigen Drehzahl Schnittgeschwindigkeit Die Wahl der richtigen Schni...

Страница 11: ...die vom Hersteller freigegeben sind ein Schaft des Werkzeuges ganz in das Bohrfutter 9 einstecken und mit dem mitgelieferten Futter schl ssel festziehen Futterschl ssel wieder abziehen Achten Sie auf...

Страница 12: ...Tisches Wird eine Verfahrachse X oder Y des Tisches nicht verwendet empfiehlt es sich diese mittels des jeweiligen Klemmhebels 22 festzuklemmen 7 6 Schwenken des Fr skopfes Abb 1 2 9 Zum Fr sen von F...

Страница 13: ...in X und Y Richtung verstellen siehe 7 5 3 Nach Beendigung der Arbeit Maschine ausschal ten und Fr skopf 1 wieder in obere Position bringen Maschine und Spannvorrichtung von reinigen und ggf ein len...

Страница 14: ...rtmetall 10 Ersatzteilbestellung Ersatzteile k nnen bei der Fa ISC GmbH bestellt werden Adresse siehe Garantieurkunde hierbei sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des...

Страница 15: ...health and safety at work The manufacturer will not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used as prescribed it is stil...

Страница 16: ...nly in suitable rooms and do not expose the machine to moist or wet environments Provide good lighting while you work Do not use the cable to pull the plug out of the socket Make sure that the workpie...

Страница 17: ...ll bare parts of the machine are already greased in order to protect them from corrosion Clean the machine with a suitable environmentally friendly cleaning agent before using it for the first time Do...

Страница 18: ...Switch the machine off and unplug the power plug Remove the spindle guard 15 Clean and degrease the tapered shank and spindle Now insert the tapered shank 18 into the bush of the work spindle 4 Import...

Страница 19: ...You must make sure that the clamp ing claws are the right size to guarantee that the workpiece is fixed securely 7 5 Feed Figs 7 8 All feed movements must be executed by hand 7 5 1 Normal feed of the...

Страница 20: ...1 Countersinking and center drilling Remember that countersinking should be carried out with a low cutting speed and low feed while center drilling should be carried out with a high cutting speed and...

Страница 21: ...le Lubricating oil Routing head inverted V track Lubricating grease Routing head pivot bearing Lubricating grease Cross slide inverted V track Lubricating grease Saddle slide inverted V track Lubricat...

Страница 22: ...oir t instruites sur les diff rents risques pos sibles en d coulant En outre il faut strictement res pecter les r glements de pr voyance contre les acci dents en vigueur Il faut respecter toutes les a...

Страница 23: ...chine sont fortement graiss es pour les prot ger contre la corrosion Nettoyez la machine avant la mise en service avec un produit nettoyage ad quat et respectueux de l environnement Attention Fermez l...

Страница 24: ...obstacle Avant d actionner l interrupteur Marche assurez vous que tout est correctement mont et que les pi ces amovibles le soient sans obstacle Assurez vous avant de connecter la machine que les donn...

Страница 25: ...800 6 1270 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670 2860 2400 11 700 435 610 2600 2170 12 640 400 560 2400 2000 13 590 370 515 2200 18...

Страница 26: ...nt un outil irr prochable et aiguis N utilisez aucun outil dont la tige est endommag e ou encore d form e ou ab m e d une mani re ou d une autre Employez uniquement des accessoires ou appareils auxili...

Страница 27: ...aisage peut changer Pour garantir un fonction et un mouvement impec cables il est n cessaire de rajuster les guidages d onglets environ 1 fois par an Desserrez les contre crous 25 rajustez les vis d a...

Страница 28: ...veuillez contacter notre service apr s vente en cas de pannes d passants la maintenance normale Vous trouverez l adresse dans le bulletin de garantie suivant Contr lez si la t te de la fraiseuse se d...

Страница 29: ...misma y haber recibido informaci n sobre todos los posibles peli gros Adem s es imprescindible respetar en todo momento las disposiciones vigentes en materia de prevenci n de accidentes Es preciso obs...

Страница 30: ...as de la corrosi n Limpiar la m quina antes de la puesta en marcha con un producto de limpieza adecuado y ecol gico Atenci n Cerrar la cubierta de protecci n del mandril antes de conectar la m quina N...

Страница 31: ...las piezas m viles se muevan con suavidad Antes de conectar la m quina asegurarse de que los datos de la placa de caracter sticas coincidan con los datos de la red el ctrica 6 2 Ubicaci n Colocar la m...

Страница 32: ...ones se calculan de la siguiente forma n v x d n r p m v velocidad de corte en m min d di metro de la herramienta en m 3 14 Los valores para las velocidades de corte y las pro fundidades m ximas de co...

Страница 33: ...e para la seguridad del funcionamiento y el resultado final Si no se encuentran bien sujetas se corre el riesgo de que la fuerza de avance de la fresa las expulse y salgan disparadas Para ello lo m s...

Страница 34: ...g n se describe en el cap 7 2 y asegurarlos con la barra de tracci n Apretar el portabrocas con ayuda de la llave portabrocas Ajustar la velocidad adecuada v ase cap 7 Apretar bien la pieza mediante e...

Страница 35: ...do Comprobar que el husillo no oscile demasiado Comprobar que todas las atornilladuras est n bien sujetas 9 1 Lubricaci n fig 11 Para asegurar que el resultado final sea ptimo y proteger la m quina co...

Страница 36: ...ee selvitt mahdollisesti esiintyv t vaaratilanteet T m n lis ksi tulee voimassaolevia tapaturmanehk isym r yksi noudattaa mit tarkimmin My s muita ty terveytt ja turvallisuusteknisi alueita koskevia y...

Страница 37: ...jne l k yt konetta helposti syttyvien nesteiden tai kaasujen l hist ll K yt konetta ainoastaan t h n sopivissa tiloissa l k j t konetta kosteaan tai m rk n ymp ri st n Huolehdi hyv st valaistuksesta t...

Страница 38: ...een sopivalla ymp rist yst v llisell puhdistusaineella l k yt sellaisia puhdistusaineita jotka saattavat sy vytt koneen maalia ja huolehdi puhdistuksen aikana riitt v st tuuletuksesta ljy kone puhdist...

Страница 39: ...r n tarttua riepua k ytt en K ytt karan lukitsemiseksi ty nn lukituspuikko 17 sivulta karan holkkiin Kirist vetotanko 19 kartiovarren kiinnitt miseksi leuka avaimella koko 10 Vetotanko tulee ruu vata...

Страница 40: ...toliike kuvat 7 8 Kaikki siirtoliikkeet tulee tehd k sin 7 5 1 Jyrsinp n normaali siirtoliike Ved siirtolaitteen k nt risti 14 kokonaan ulosp in koneesta pois Ty kalun voit nyt vied k nt ristill nopea...

Страница 41: ...siirtoliike 8 2 Vaakajyrsint Kiinnit kiinnitysistukka ja ty kalu katso lukua 7 1 ja varmista ne vetotangolla 19 Kirist kiinnitysistukka istukanavaimen avulla S d oikea kierrosluku katso lukua 7 Huomio...

Страница 42: ...ri Voitelurasva Poikittaiskelkan prismaohjain Voitelurasva Pitkitt iskelkan prismaohjain Voitelurasva Erikoisvarusteet Koneeseen on saatavana seuraavat lis varusteet Koneruuvipenkki Kiinnitysk p l sar...

Страница 43: ...hetstekniska omr den ska ven beak tas Om maskinen ndras leder detta till att tillverkarens ansvar f r d rutav resulterande skador upph r att g lla Trots ndam lsenlig anv ndning kan s rskilda resterand...

Страница 44: ...ts fast ordentligt innan du b rjar arbeta Sp nn alltid fast arbets stycket i ett maskinskruvstycke eller med sp nnklor Anv nd endast vassa och intakta verktyg Sl genast ifr n maskinen och dra ut stick...

Страница 45: ...tt med en syrafri sm r jolja Varning Olja fett och reng ringsmedel r milj farliga och m ste avfallshanteras p milj v nligt s tt f r inte kastas i hush llssoporna 6 3 N tanslutning brytare Maskinen f...

Страница 46: ...rl 10 f r att dra fast dragst ngen 19 som fixera det koniska f stet Dragst ngen m ste skruvas in ca 8 varv i medsols riktning i den koniska dornen Viktigt S kra alltid verktyget eller chucken med drag...

Страница 47: ...taget Normal matning anv nds f r att utf ra borrningar Med hj lp av djupanslaget 12 kan borr resp fr sdjupet begr nsas i z riktning Lossa p sp rrspaken 20 vid djupanslaget 12 St ll in djupanslaget p n...

Страница 48: ...skad position X och Y rikt ning St ll in djupanslaget se kap 7 4 1 och se till att verktyget inte r r vid arbetsstycket F rem l som inte l ngre beh vs m ste tas ut ur arbetsomr det Sl p maskinen och s...

Страница 49: ...beh r kan erh llas till maskinen Maskinskruvstycke Sp nnklo set 58 delar Sp nnt ngs set 4 16 mm 9 delar Fr smaskin med v ndbar sk rplatta 30 mm Fr smaskin med v ndbar sk rplatta av h rdmetall 10 Reser...

Страница 50: ...chi si occupa della manutenzione devono conoscere bene l elettroutensile e gli eventu ali pericoli Inoltre si devono rispettare scrupolosa mente le norme antinfortunistiche vigenti Si devono inoltre...

Страница 51: ...detergente ecologico adatto Attenzione Chiudete la copertura di protezione del mandrino autocentrante prima di accendere la macchina Con la macchina non si devono lavorare materiali dannosi per la sa...

Страница 52: ...ente e che le parti mobili possano muoversi liberamente Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifica zione corrispondano a quelli di rete 6...

Страница 53: ...270 1150 950 7 2 2 Fresatura Il regime si pu calcolare nel modo seguente n v x d n numero di giri in min 1 v velocit di taglio in m min d diametro dell utensile in m 3 14 Per i valori delle velocit e...

Страница 54: ...e venire fissati saldamente Questo importante per la sicurezza d esercizio e il risultato di lavoro Se il pezzo da lavorare non ben fissato pu venire strappato dalla forza di avanzamento della fresa e...

Страница 55: ...e da due lati per mantenere un impostazione uniforme 8 Lavorazione 8 1 Perforazione e fresatura in profondit Impiegate il mandrino per punte da trapano e l utensile come descritto nel cap 7 2 e serrat...

Страница 56: ...icato di garanzia Controllate che la testa della fresa giri liberamente e fate attenzione che non si sia allentata Controllate che il mandrino non vibri eccessivamente Controllate che tutti i collegam...

Страница 57: ...i mie wiado mo ew niebezpiecze stw wynikaj cych z jego u ytkowania Dok adnie przestrzega zasad BHP Przestrzega pozosta ych regu i zasad medycyny pracy i standard w bezpiecze stwa Jakiekolwiek zmiany...

Страница 58: ...wanych do tego pomieszczeniach Nie pracowa w mokrym lub wilgotnym otoczeniu Dba o dobre o wietlenie miejsca pracy Nie wyci ga wtyczki z gniazdka ci gn c za kabel Uwa a aby element obrabiany by zawsze...

Страница 59: ...wszystkie nieocynkowane cz ci zosta y naoliwione Wyczy ci urz dzenie za pomoc agodnego rodka czyszcz cego przed roz pocz ciem pracy Nie u ywa rodka kt ry m g by uszkodzi lakier kt rym zosta o pokryte...

Страница 60: ...enie i wyci gn wtyczk z gniazdka Zdj os on wrzeciona 15 Wyczy ci i odt u ci sto ek i wrzeciono Nast pnie w o y sto ek 18 do tulejki wrzeciona 4 Aby unikn skalecze frezy dotyka przez szmatk Aby zabloko...

Страница 61: ...a uwag na odpowiedni wielko uchwytu gwarantuj c nale yte zamocowanie 7 5 Posuw Wszystkie czynno ci posuwu s wykonywane r cz nie 7 5 1 Posuw normalny g owicy frezarki Pokr t o krzy owe 14 posuwu poci g...

Страница 62: ...wyj wiert o z otworu w ten spos b b dzie wolny od opi k w G boko wiercenia lub frezowania zale y od ustawienia ogranicznika g boko ci 12 Po zako czeniu pracy g owic 1 odprowadzi do g rnej pozycji i w...

Страница 63: ...umny olej smarowy St krzy owy olej smarowy Mechanizm posuwu delikatnego olej smarowy Wrzeciono posuwu sanie wzd u ne olej smarowy Wrzeciono posuwu sanie poprzeczne olej smarowy Prowadnica tr jk tna g...

Страница 64: ...ete koje su njima uzrokovane u cijelosti su isklju ene iz proizvod ja evog jamstva Usprkos namjenskoj uporabi ne mogu se u potpunosti isklju iti odredjeni drugi fak tori rizika Zbog konstrukcije i izv...

Страница 65: ...ucite mre ni utika U slu aju o te enja vi e ne smijete raditi sa strojem i morate izvu i mre ni utika Pa nja Morate koristiti samo alate i pribor koje je odobrio proizvodja Kori tenje neodobrenih dije...

Страница 66: ...ak sklopka Stroj smije raditi samo s jednofaznom strujom 230 V 50 Hz Strujni krug u ku i mora biti osiguran s mak simalno 16 A 6 3 1 Uklju ivanje stroja s 3 Prije uklju ivanja stroja morate zaklopiti...

Страница 67: ...o no utaknite klin za fiksiranje 17 u ahuru vretena Povla nu ipku s vilju kastim klju em SW 10 otpustite u suprotnom smjeru od kazaljke na satu unjasto tijelo 18 pa ljivo olabavite gumenim eki em i iz...

Страница 68: ...i se aktiviranjem ru ice 10 11 Prstenom sa skalom na ru ici mo ete podesiti nultu to ku puta kretanja Podjelna crta prstena sa skalom odgovara 0 02 mm pomaka stola Ne koristi li se os kretanja X ili Y...

Страница 69: ...ti i podmazati uljem 9 Njega i odr avanje Prije svake njege i odr avanja izvucite mre ni utika Stroj treba odr avati u redovitim vremenskim intervalima ovisno o u estalosti kori tenja Odr avanje treba...

Страница 70: ...nih dijelova Prilikom naru ivanja rezervnih dijelova su potrebni slijede i podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela HR 70 Anleitung MBF 550 25 02 2...

Страница 71: ...sz j lenni k Ezen k v l legpontosabban be kell tartani az rv nyes balesetv delmi el r sokat Figyelembe kell venni a munkaeg szs g gy s biz tons gtechnika ter n fenn ll balesetv delmi szab lyokat A g p...

Страница 72: ...Tiszt tsa meg a g pet egy megfelel k rnyezetbar ti tiszt t szerrel miel tt zembe venn Figyelem Csukja le a pof s tokm ny v d burkolat t miel tt bekapcsoln a g pet A g ppel nem szabad az eg szs gre ves...

Страница 73: ...a mozgathat r szek k nny j rat ak Gy z dj n meg a g p r kapcsol sa el tt arr l hogy a t pust bl n megadott adatok mege gyeznek a h l zati adatokkal 6 2 Fel ll t s ll tsa a g pet egy s k alzatra munkap...

Страница 74: ...90 270 1150 950 7 2 2 Mar s A fordulatsz mot a k vetkez k ppen lehet kisz molni n v x d n fordulatsz m perc 1 ben v v g si sebess g m perc ben d szersz m tm r m ben 3 14 Az egyes nyersanyag v g si seb...

Страница 75: ...a lenni k Ez fontos az zembiztons gra s a munka eredm ny re Ha nincs feszesen beszor tva a munkadarab akkor a mar el retol si ereje ltal kir nt dhat s elhaj that dik Ehhez legjobban egy g psatu felel...

Страница 76: ...ezetet A munkadarabot egy g psat val vagy egy szor t praclival j befesz teni A keresztasztalt 2 be ll tani az X s Y ir ny ba a k v nt poz ci ba Be ll tani a m lys g tk z t l sd a 7 es fejezetet s gyel...

Страница 77: ...Ellen rizze le az ors t t lleng sre Leellen rizni minden csavark t st feszes l s kre 9 1 Ken s bra 11 A g pet rendszeres id szakaszokban le kell kenni s zs rozni az rt hogy mindenkor legjobb munkaere...

Страница 78: ...ri ve Normlar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU dir...

Страница 79: ...ec la transmission du risque ou la prise en charge de l appareil par le client La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme conform ment au mode d em...

Страница 80: ...st ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Serv...

Страница 81: ...ces As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handin...

Страница 82: ...sorios sin componentes el ctricos que acompa an a los aparatos usados S Endast f r EU l nder Kasta inte elverktyg i hush llssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utg rs av...

Страница 83: ...zwrotu urz dzenia Alternatywnie do obowi zku zwrotu urz dzenia elektrycznego po zako czeniu jego u ytkowania w a ciciel jest zobowi zany do wsp uczestnictwa w jego prawid owej utylizacji Wycofane z ek...

Страница 84: ...tampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryck el...

Отзывы: