![EINHELL GH-EC 1835 Скачать руководство пользователя страница 128](http://html.mh-extra.com/html/einhell/gh-ec-1835/gh-ec-1835_original-operating-instructions_2370440128.webp)
Bf
앬
Proizvod ispunjava zahtjeve EN 61000-3-11 i podliježe uvjetima specijalnog priključivanja. To znači da nije dopuštena
uporaba na slobodno odabranim priključnim točkama po želji.
앬
Kod nepovoljnih odnosa u mreži ovaj uredjaj može uzrokovati privremena kolebanja napona.
앬
Proizvod je namijenjen isključivo za uporabu na priključnim točkama koje
a) ne prekoračuju maksimalnu dopuštenu impedanciju mreže
Z sys = 0,3
ø
ili
b) čija opteretivost trajnom strujom mreže iznosi minimalno 100 A po fazi.
앬
Kao korisnik morate provjeriti, ako je potrebno i posavjetovati se s Vašim poduzećem za opskrbu energijom, ispunjava li
priključna točka na kojoj želite koristiti Vaš proizvod jedan od zahtjeva a) ili b).
j
앬
Výrobek splňuje požadavky normy EN 61000-3-11 a podléhá speciálním podmínkám připojení. To znamená, že použití
na libovolně volitelných přípojných bodech není přípustné.
앬
Přístroj může při nepříznivých podmínkách v síti způsobit dočasné kolísání napětí.
앬
Výrobek je konstruován výhradně pro použití na přípojných bodech, které
a) nepřekračují maximální přípustnou impedanci sítě
Z sys = 0,3
ø
nebo
b) disponují dlouhodobým proudovým zatížením sítě minimálně 100 A/fáze.
앬
Coby uživatel musíte zabezpečit, pokud nutno za konzultace se svým energetickým podnikem, aby Váš přípojný bod,
na kterém chcete přístroj provozovat, splňoval jeden z obou jmenovaných požadavků a) nebo b).
W
앬
Výrobok spĺňa požiadavky smernice EN 61000-3-11 a podlieha zvláštnym podmienkam pre pripojenie. To znamená, že
nie je prípustné používanie na ĺubovoľných prípojných bodoch.
앬
Prístroj môže pri nepriaznivých sieťových podmienkach viesť krechodným výkyvom napätia.
앬
Výrobok je určený výhradne len pre používanie na takých prípojných bodoch, ktoré
a) neprekračujú maximálnu prípustnú sieťovú impedanciu
Z sys = 0,3
ø
, alebo
b) majú hodnotu zaťažiteľnosti siete permanentným prúdom minimálne 100 Afázu.
앬
Ako prevádzkovateľ musíte zabezpečiť, v prípade potreby po konzultácii s vašim dodávateľom elektrickej energie, aby
váš prípojný bod, na ktorom chcete používať tento výrobok, spĺňal jeden z oboch uvedených požiadaviek a) alebo b).
4
앬
Proizvod ispunjava zahteve EN 61000-3-11 i podleže uslovima specijalnog priključivanja. To znači da nije dozvoljena
upotreba na slobodno odabranim priključnim tačkama po želji.
앬
Kod nepovoljnih odnosa u mreži ovaj uredjaj može da uzrokuje privremena kolebanja napona.
앬
Proizvod je namenjen isključivo za upotrebu na priključnim tačkama koje
a) ne prekoračuju maksimalnu dozvoljenu impedanciju mreže Z
sys = 0,3
ø
b) čija mogućnost opterećenja trajnom strujom mreže iznosi minimalno 100 A po fazi.
앬
Kao korisnik morate da proverite, ako je potrebno i da se posavetujete s Vašim preduzećem za distribuciju energije, da
li priključna točka na kojoj želite da koristite Vaš proizvod ispunjava jedan od zahteva a) ili b).
128
앬
Het product beantwoordt aan de eisen van EN 61000-3-11 en is onderworpen aan speciale aansluitvoorwaarden. Dat wil
zeggen dat het gebruik op willekeurige vrij te kiezen aansluitpunten niet toegestaan is.
앬
Het toestel kan bij ongunstige netomstandigheden leiden tot tijdelijke spanningsschommelingen.
앬
Het product is uitsluitend voorzien om op aansluitpunten te werken die
a) een maximaal toegestane netimpedantie Z sys = 0,3
ø
niet overschrijden of
b) die een permanente stroombelastbaarheid van het net van minstens 100 A per fase hebben.
앬
U dient er zich als gebruiker van te vergewissen, indien nodig in overleg met uw energievoorzieningmaatschappij, dat uw
aansluitpunt waarop u uw product wilt gebruiken, één van de beide genoemde eisen a) of b) vervult.
O
앬
O produto cumpre os requisitos da EN 61000-3-11 e está sujeito a condições especiais de ligação. Isso significa que os
pontos de ligação não podem ser escolhidos livremente.
앬
Podem ocorrer variações de tensão no aparelho caso exista uma alimentação de rede desfavorável.
앬
O produto pode ser usado exclusivamente em pontos de ligação,
a) que não excedam a impedância da rede admissível Z sys = 0,3
ø
, ou
b)que apresentem uma intensidade máxima admissível da corrente permanente na rede de, pelo menos, 100 A por cada
fase.
앬
Enquanto utilizador, deverá certificar-se de que o ponto de ligação, ao qual pretende conectar o produto, cumpre um dos
requisitos mencionados em a) ou b). Em caso de dúvidas, contacte a respectiva empresa de abastecimento de energia.
Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27.03.13 10:08 Seite 128
Содержание GH-EC 1835
Страница 3: ...3 15 1 6 5 4 2 3 13 8 12 11 10 9 14 2 3 7 1 17 16 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 3 ...
Страница 4: ...4 6 4 5 8 9 7 B A Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 4 ...
Страница 5: ...5 12 10 11 14 15 13 A B Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 5 ...
Страница 7: ...7 24 22 23 26 25 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 7 ...