4. Utilisation conforme à l’affectation
L’appareil convient à la coupe de gazon et de
surfaces à gazon. Le respect du mode d’emploi joint
par le producteur est la condition primordiale
préalable à une utilisation conforme de l’appareil.
Tout autre emploi non autorisé expressément dans
ce mode d’emploi peut entraîner des dommages de
l’appareil et représenter un risque grave pour
l’opérateur. Respectez absolument les limites
indiquées dans les consignes de sécurité.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au
règlement, n’ont pas été conçus pour être utilisés
dans un environnement professionnel, industriel ou
artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si
l’appareil venait à être utilisé professionnellement,
artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout
comme pour toute activité équivalente.
Attention!
En raison de l’exposition à des risques
corporels de l’utilisateur/utilisatrice, la
débroussailleuse à essence ne doit pas servir aux
travaux suivants : pour nettoyer des sentiers
pédestres, ni comme hacheuse pour broyer des
tronçons d’arbres et de haie. De plus, la
débroussailleuse à essence ne doit pas servir à
égaliser des bosses du sol, comme par ex. des
taupinières. Pour des raisons de sécurité, la
débroussailleuse à essence ne doit pas être utilisée
comme groupe d’entraînement pour d’autres outils et
jeux d’outils en tous genres.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
l’opérateur/l’exploitant est responsable.
5. Caractéristiques techniques
Type de moteur moteur 2 temps, refroidi par air,
cylindre chromé
Puissance du moteur (maximum) 0,75 kW/ (1,0 CV)
Cylindré 25,4
cm
3
Vitesse de rotation à vide
du moteur
2800 ± 400
tr/min
Vitesse maximale Vitesse de rotation du moteur 7500
tr/min
Vitesse maximale de rotation du fil double 7500 tr/min
Allumage
électronique
Entraînement accouplement
centrifuge
Poids (réservoir vide)
5,4 kg
Fil du cercle de coupe
Ø 38 cm
Longueur du fil
4,0 m
Ø du fil
2,0 mm
Contenance du réservoir
0,45 l
Bougie d’allumage
L8RTC/BPM6A
Bruit et vibrations
Niveau de pression acoustique LpA
97 dB(A)
Imprécision KpA
3 dB
Niveau acoustique LWA
110 dB(A)
Imprécision KWA
3 dB
Porter un casque anti-bruit.
L’exposition au bruit peut entraîner une perte de
l’ouïe.
Fonctionnement
Valeur d’émission de vibration ah = 5,89 m/s
2
Insécurité K = 1,5 m/s2
Limitez le niveau sonore et les vibrations au
minimum !
n
Utilisez exclusivement des appareils en excellent
état.
n
Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
n
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
n
Ne surchargez pas l’appareil.
n
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
n
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
n
Portez des gants.
6. Avant la mise en service
6.1 Montage
6.1.1 Montage du guidon (figure 4a – 4b)
Enlevez le capuchon de protection de transport du
guidon inférieur. Desserrez la molette(fig. 4a/pos. 21)
sur la pièce de raccordement du guidon supérieur (1).
Poussez précautionneusement le guidon inférieur (2)
dans la pièce de raccordement du guidon supérieur.
Veillez, ce faisant, à ce que les arbres de
commande à l’intérieur du guidon glissent l’un dans
l’autre (le cas échéant, tournez légèrement la tête de
la bobine) et à ce que le dispositif d’arrêt du guidon
26
F
Anleitung_GC_PT_2538_I_AS_SPK7__ 12.10.15 11:45 Seite 26
Содержание GC-PT 2538 I AS
Страница 6: ...6 11b 11a 12a 12b 23 P O N M Anleitung_GC_PT_2538_I_AS_SPK7__ 12 10 15 11 45 Seite 6...
Страница 75: ...75 GR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Anleitung_GC_PT_2538_I_AS_SPK7__ 12 10 15 11 45 Seite 75...
Страница 83: ...83 GR ISC GmbH ISC GmbH ISC GmbH ISC GmbH 11 Anleitung_GC_PT_2538_I_AS_SPK7__ 12 10 15 11 45 Seite 83...
Страница 94: ...94 z 1 2 3 4 24 5 www isc gmbh info Anleitung_GC_PT_2538_I_AS_SPK7__ 12 10 15 11 45 Seite 94...