background image

21

DK/N

Vigtigt!

Ved brug af el-værktøj er der visse
sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for
at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor
betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar
vejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage
den frem efter behov. Husk at lade
betjeningsvejledningen følge med maskinen, hvis du
overdrager den til andre!
Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer
eller materiel, som måtte opstå som følge af, at
anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.

1. Sikkerhedsanvisninger

Relevante sikkerhedsanvisninger finder du i det
medfølgende hæfte.

ADVARSEL!

Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige
anvisninger.

Følges anvisningerne, navnlig
sikkerhedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet,
kan  elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser
være følgen.

Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige
anvisninger skal gemmes.

2. Oversigt over maskinen (fig. 1)

1. Håndtag
2. Tænd/Sluk-knap
3. Hjælpegreb
4. Låsebolt
5. Værktøjsindtag
6.  Skueglas / Oliepåfyldningsåbning
7. Skruenøgle

3. Formålsbestemt anvendelse

Maskinen er beregnet til svære nedbrydnings- og
mejselarbejder under anvendelse af den rigtige
mejsel.

Saven må kun anvendes i overensstemmelse med
dens tiltænkte formål. Enhver anden form for
anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert
ansvar for skader, det være sig på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen
ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene
af brugeren/ejeren.

Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel
brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
produktet anvendes i erhvervsmæssigt,
håndværksmæssigt, industrielt eller lignende
øjemed.

4. Tekniske data

Netspænding: 230V~ 

50Hz

Optagen effekt: 

1600W

Slagantal: 1500 

min

-1

Kapslingsklasse: II 

Vægt: 14,7 

kg

Støj og vibration

Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN
60745.

Lydtryksniveau L

pA

86 dB(A)

Usikkerhed K

pA

3 dB

Lydeffektniveau L

WA

104 dB(A)

Usikkerhed K

WA

1,54 dB

Brug høreværn.

Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.

Samlede svingningstal (vektorsum for tre retninger)
beregnet i henhold til EN 60745.

Mejsling 

Svingningsemissionstal a

h

= 18,6 m/s

2

Usikkerhed K = 1,5 m/s

2

Vigtigt!

Svingningstallet vil ændre sig i forhold til el-
værktøjets anvendelsesformål og kan i
undtagelsestilfælde ligge over den angivne værdi.

Støjudvikling og vibration skal begrænses til et
minimum!

Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.

Vedligehold og rengør maskinen med jævne
mellemrum.

Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.

Overbelast ikke maskinen.

Lad i givet fald maskinen underkaste et eftersyn.

Sluk maskinen, når den ikke benyttes.

Bær handsker.

Anleitung_BT_DH_1600_SPK1:_  10.12.2009  16:19 Uhr  Seite 21

Содержание BT-DH 1600

Страница 1: ...truzioni per l uso originali Trapano demolitore lL Original betjeningsvejledning Nedbrydningshammer U Original bruksanvisning Rivningshammare Bf Originalne upute za uporabu Čekić za bušenje 4 Originalna uputstva za upotrebu Čekić za bušenje j Originální návod k obsluze Bourací kladivo W Originálny návod na obsluhu Búracie kladivo Anleitung_BT_DH_1600_SPK1 _ 10 12 2009 16 19 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 2 3 2 180 1 1 2 3 5 6 7 1 4 3 a Anleitung_BT_DH_1600_SPK1 _ 10 12 2009 16 19 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 5 6 7 2 4 2 180 1 6 7 6 Anleitung_BT_DH_1600_SPK1 _ 10 12 2009 16 19 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...taubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken D Anleitung_BT_DH_1600_SPK1 _ 10 12 2009 16 19 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ... Abbruch und Meißelarbeiten unter Verwendung des entsprechenden Meißels Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblic...

Страница 6: ...Schaft mit Fett leicht fetten Den Verriegelungsbolzen 4 bis zum Anschlag herausziehen um 180 drehen und loslassen Werkzeug in die Werkzeugaufnahme 5 einführen und bis zum Anschlag schieben siehe Bild 3 Verriegelungsbolzen 4 wieder herausziehen um 180 in die entgegen gesetzte Richtung drehen und loslassen Verriegelung durch ziehen am Werkzeug prüfen 5 3 Werkzeug entnehmen Die Entnahme erfolgt in um...

Страница 7: ... Bild 7 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Schrauben Sie mit dem Schraubenschlüssel 7 die Sechskantschraube mit dem Schauglas 6 heraus und lassen Sie das Öl ab Damit das Öl nicht unkontrolliert heraus läuft halten Sie eine kleine Blechrinne darunter und fangen Sie das Öl in einem Behälter auf bis es vollständig heraus gelaufen ist Achtung Das Altöl ist bei ...

Страница 8: ...athing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Anleitung_BT_DH_1600_SPK1 _ 10 12 2009 16 19 Uhr Seite 8 ...

Страница 9: ...er will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 4 Technical data Mains voltage 230 V 50 Hz Power input 1600 W Blow rate 1500 rpm Prot...

Страница 10: ...Practical tips 6 2 1 Sharpening chisel tools You will only achieve good results if you use sharp chisels You should therefore sharpen the chisels promptly to ensure that they produce good results and provide a long service life Important You only require slight contact pressure for chiseling Excessive contact pressure will place an unnecessary strain on the motor Check the chisels at regular inter...

Страница 11: ...he required level Tighten the hexagonal screw again Re check the oil level after a short period of operation 8 4 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info...

Страница 12: ...ussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l amiante Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue Anleitung_BT_DH_1600_SPK1 _ 10 12 2009 16 19 Uhr Seite 12 ...

Страница 13: ...roducteur décline toute responsabilité et l opérateur l exploitant est responsable Veillez au fait que nos appareils conformément à leur affectation n ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé professionnellement artisanalement ou dans des sociétés industrielles tout comme pour...

Страница 14: ...s l ordre inverse 6 Mise en service Attention Pour éviter tout danger la machine doit uniquement être tenue par les deux poignées 1 3 Sinon risque de chocs électriques en burinant des câbles électriques 6 1 Mise en hors service fig 5 Mise en circuit Appuyez sur l interrupteur 2 Mise hors circuit Relâchez l interrupteur 2 6 2 Consignes de travail 6 2 1 Aiguiser les outils de burinage Vous n obtenez...

Страница 15: ... dans un récipient jusqu à ce qu elle se soit complètement écoulée Attention Eliminez l huile usée à un point de collecte d huile usée correspondant Remplissez l huile neuve env 25 ml par l orifice de remplissage d huile 6 Le niveau d huile doit atteindre la consigne Vissez à nouveau fermement la vis à tête hexagonale Après une brève durée de fonctionnement le niveau d huile doit encore une fois ê...

Страница 16: ...schera antipolvere Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Indossate gli occhiali protettivi Scintille createsi durante il lavoro o schegge trucioli e polveri scaraventate fuori dall apparecchio possono causare la perdita della vista Anleitung_BT_DH_1600_SPK1 _ 10 12 2009 16 19 Uhr Seite 16 ...

Страница 17: ...re l operatore e non il costruttore è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l impiego professionale artigianale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l apparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti 4 Caratteristiche tecniche Tensio...

Страница 18: ...remete l interruttore di esercizio 2 Spegnimento Lasciate andare l interruttore di esercizio 2 6 2 Istruzioni di lavoro 6 2 1 Affilamento delle punte per lavori di scalpello Ottenete buoni risultati solo utilizzando punte affilate Perciò per buoni risultati di lavoro e una lunga durata dell apparecchio affilate le punte regolarmente Attenzione Per lavori di scalpello è necessaria solo una leggera ...

Страница 19: ...positi centri di raccolta Versate l olio nuovo ca 25ml attraverso l apposita apertura 6 fino a raggiungere il livello designato Riavvitate la vite a testa esagonale Dopo un breve tempo di esercizio deve essere controllato nuovamente il livello dell olio 8 4 Ordinazione di pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchio nume...

Страница 20: ...øretab Ꮯ Brug støvmaske Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale Brug beskyttelsesbriller Gnister som opstår under arbejdet eller splinter spån og støv som står ud fra maskinen kan forårsage synstab Anleitung_BT_DH_1600_SPK1 _ 10 12 2009 16 19 Uhr Seite 20 ...

Страница 21: ...or anvendelse er ikke tilladt Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader det være sig på personer eller materiel som måtte opstå som følge af at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt Ansvaret bæres alene af brugeren ejeren Bemærk at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig håndværksmæssig eller industriel brug Vi fraskriver os ethvert ansvar såfremt produktet anvendes i erhvervsmæss...

Страница 22: ... af mejselværktøj Skærpede mejsler er en forudsætning for et godt resultat Sørg derfor for at skærpe mejslerne i tide for at sikre et godt arbejdsresultat og lang holdbarhed Vigtigt Mejsling kræver kun et ganske moderat pressetryk Et for højt pressetryk vil belaste motoren unødigt Efterse med jævne mellemrum mejslen En stump mejsel skal slibes efter eller skiftes ud 7 Udskiftning af nettilslutning...

Страница 23: ...en Efter kort tids drift skal oliestanden kontrolleres igen 8 4 Reservedelsbestilling Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www isc gmbh info 9 Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transpo...

Страница 24: ...ning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår Asbesthaltiga material får inte bearbetas Använd skyddsglasögon Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter spån och damm slungas ut ur verktyget Dessa kan leda till att du blir blind Anleitung_BT_DH_1600_SPK1 _ 10 12 2009 16 19 Uhr Seite 24 ...

Страница 25: ...r eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren operatören själv Tillverkaren påtar sig inget ansvar Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig hantverksmässig eller industriell användning Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga hantverksmässiga eller industriella ver...

Страница 26: ...ablar 6 1 Strömbrytare bild 5 Inkoppling Tryck in strömbrytaren 2 Frånkoppling Släpp strömbrytaren 2 6 2 Arbetsanvisningar 6 2 1 Vässa mejselverktyg Endast vassa mejslar kan ge bra resultat Se därför till att vässa mejslarna i god tid för att garantera bra arbetsresultat och lång livslängd för verktygen Obs När du bilar behöver du inte pressa maskinen särskilt mycket En alltför hög anliggningskraf...

Страница 27: ... ny olja ca 25 ml i påfyllningsöppningen 6 tills oljenivån har nått börnivån Skruva in sexkantskruven på nytt Kontrollera oljenivån efter en kort tids användning 8 4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar 앬 Maskintyp 앬 Maskinens artikel nr 앬 Maskinens ident nr 앬 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på ww...

Страница 28: ...osite masku za zaštitu od prašine Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest Nosite zaštitne naočale Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja mogu uzrokovati gubitak vida Anleitung_BT_DH_1600_SPK1 _ 10 12 2009 16 19 Uhr Seite 28 ...

Страница 29: ...ih okvira nije namjenska Za štete ili ozljeđivanja bilo koje vrste koje bi iz toga proizašle ne odgovara proizvođač nego korisnik Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni u obrtu i industriji Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima i sličnim djelatnostima 4 Tehnički podaci Mrežni napon 23...

Страница 30: ...6 1 Uključivanje isključivanje sl 5 Uključivanje Pritisnite sklopku za pogon 2 Isključivanje Pustite sklopku za pogon 2 6 2 Napomene za rad 6 2 1 Brušenje alata za klesanje Dobre rezultate postići ćete samo oštrim dlijetom Zbog toga je za dobre rezultate rada i dugi vijek trajanja potrebno pravovremeno oštrenje dlijeta Pozor Za klesanje je potrebna samo neznatna pritisna sila Preveliki pritisak ne...

Страница 31: ...ko 25 ml kroz otvor za punjenje 6 tako da razina ulja bude do oznake za potrebnu količinu Ponovno uvrnite šesterokutni vijak Nakon kratkog vremena rada trebalo bi još jednom provjeriti razinu ulja 8 4 Narudžba rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene...

Страница 32: ...osite masku za zaštitu od prašine Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest Nosite zaštitne naočari Iskre koje pršte tokom rada ili iver opiljak i prašina koji izlaze iz uredjaja mogu da uzrokuju gubitak vida Anleitung_BT_DH_1600_SPK1 _ 10 12 2009 16 19 Uhr Seite 32 ...

Страница 33: ...e korišćenje nije u skladu s namenom Za štete ili povrede bilo koje vrste koje iz toga proizlaze odgovoran je korisnik a ne proizvođač Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao ni u zanatu i industriji Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u zanatskim ili industrijskim pogonima i sličnim delatnostima 4 Tehnički podaci Mrežni na...

Страница 34: ... 1 Uključivanje isključivanje sl 5 Uključivanje Pritisnite prekidač za pogon 2 Isključivanje Pustite prekidač za pogon 2 6 2 Napomene za rad 6 2 1 Brušenje alata za klesanje Dobre rezultate postići ćete samo oštrim dletom Stoga je za dobre rezultate rada i dugi vek trajanja potrebno pravovremeno oštrenje dleta Pažnja Za klesanje je potrebna samo mala pritisna sila Preveliki pritisak nepotrebno opt...

Страница 35: ...a nivo ulja na kontrolnom okancu dođe do oznake potrebne količine Ponovno uvrnite šesterougaoni zavrtanj Nakon kratkog vremena rada treba još jednom da se prekontroliše nivo ulja 8 4 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktueln...

Страница 36: ...ochrannou prachovou masku Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány Noste ochranné brýle Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky třísky a prachy mohou způsobit ztrátu zraku Anleitung_BT_DH_1600_SPK1 _ 10 12 2009 16 20 Uhr Seite 36 ...

Страница 37: ...čení Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel obsluhující osoba a ne výrobce Dbejte prosím na to že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské řemeslnické nebo průmyslové použití Nepřebíráme žádné ručení pokud je přístroj používán v živnostenských řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech 4 Technická data Síťov...

Страница 38: ...í může hrozit úder elektrickým proudem 6 1 Za a vypnutí obr 5 Zapnutí Hlavní vypínač 2 stlačit Vypnutí Hlavní vypínač 2 pustit 6 2 Pracovní pokyny 6 2 1 Ostření sekacích nástrojů Dobrých výsledků dosáhnete pouze ostrými sekáči Proto včasné ostření sekáčů zabezpečí dobré pracovní výsledky a dlouhou životnost Pozor Na sekání potřebujete pouze malou přítlačnou sílu Příliš velký přítlačný tlak zbytečn...

Страница 39: ... Naplňte nový olej cca 25 ml do otvoru na plnění oleje 6 až stav oleje dosáhne požadované hodnoty Utáhněte opět šroub se šestihrannou hlavou Po kratší době provozu by se měl stav oleje znovu zkontrolovat 8 4 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo náhradního dílu poža...

Страница 40: ...ívajte ochrannú masku proti prachu Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný Noste ochranné okuliare Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky triesky aprach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku Anleitung_BT_DH_1600_SPK1 _ 10 12 2009 16 20 Uhr Seite 40 ...

Страница 41: ...účel použitia Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ obsluhujúca osoba nie však výrobca Prosím zohľadnite skutočnosť že správny spôsob prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne remeselnícke ani priemyselné použitie Nepreberáme žiadne záručné ručenie ak sa prístroj bude používať v profesionálnych remeselníckych alebo priemyselných prevádz...

Страница 42: ... rukoväte 1 3 V opačnom prípade môže pri sekaní do vedení hroziť úder elektrickým prúdom 6 1 Zapnutie vypnutie obr 5 Zapnutie Stlačiť prevádzkový vypínač 2 Vypnutie Pustiť prevádzkový vypínač 2 6 2 Pracovné pokyny 6 2 1 Ostrenie sekacích nástrojov Dobré výsledky dosiahnete iba s naostrenými dlátami Preto včasné ostrenie dlát zabezpečí dobre pracovné výsledky a dlhú životnosť Pozor Na sekanie potre...

Страница 43: ... 25 ml do plniaceho otvoru 6 až kým stav oleja nedosiahne požadované množstvo Znovu pevne naskrutkujte šesťhrannú skrutku Po krátkom prevádzkovom čase je potrebné stav oleja znovu prekontrolovať 8 4 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného diel...

Страница 44: ... declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следу...

Страница 45: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Страница 46: ...mfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliran...

Страница 47: ...a odevzdáno k ekologické recyklaci Alternativa recyklace k zaslání zpět Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto nepla...

Страница 48: ...kriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično ko...

Страница 49: ...iserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_BT_DH_1600_SPK1 _ 10 12 2009 16 20 Uhr Seite 49 ...

Страница 50: ... external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from th...

Страница 51: ... prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une péri...

Страница 52: ...entiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia ...

Страница 53: ...r brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien mister...

Страница 54: ...r användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att g...

Страница 55: ...ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo pres...

Страница 56: ...uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garancij...

Страница 57: ...užití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 ...

Страница 58: ...e neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12...

Страница 59: ...Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit be...

Страница 60: ...ndung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreib...

Отзывы: