background image

57

k

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie 
und Normen für Artikel

t

declares conformity with the EU Directive 
and standards marked below for the article

p

déclare la conformité suivante selon la 
directive CE et les normes concernant l’article

verklaart de volgende conformiteit in overeen-
stemming met de EU-richtlijn en normen voor 
het artikel

m

declara la siguiente conformidad a tenor de la 
directiva y normas de la UE para el artículo

O

declara a seguinte conformidade de acordo 
com a directiva CE e normas para o artigo

U

förklarar följande överensstämmelse enl. EU-
direktiv och standarder för artikeln

q

ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-
ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta 
tuotteelle

erklærer herved følgende samsvar med EU-
direktiv og standarder for artikkel

T

заявляет о соответствии товара 
следующим директивам и нормам EC

B

izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i 
normama EU za artikl.

Q

declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc-
toare CE μi normele valabile pentru articolul.

Z

ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve 
Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla
mas∂n∂ sunar.

z

‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì 
ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ

C

dichiara la seguente conformità secondo la 
direttiva UE e le norme per l’articolo

l

attesterer følgende overensstemmelse i 
henhold til EU-direktiv og standarder for produkt

j

prohlašuje následující shodu podle směrnice 
EU a norem pro výrobek.

A

a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák szerint

X

pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU 
in normah za artikel.

 

deklaruje zgodność wymienionego poniżej 
artykułu z następującymi normami na 
podstawie dyrektywy WE.

W

vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa 
smernice EÚ a noriem pre výrobok.

e

деклаpиpа следното съответствие съгласно 
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта.

1

заявляє про відповідність згідно з Директивою 
ЄС та стандартами, чинними для даного товару

.

deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi
dele ja normidele 

G

deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas 
straipsniui 

4

izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred
bom EZ i normama za artikl   

H

Atbilst

ī

bas sertifik

ā

ts apliecina zem

ā

k min

ē

to pre

č

u

atbilst

ī

bu ES direkt

ī

v

ā

m un standartiem

E

Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi 
samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum 
fyrir vörur

Konformitätserklärung

ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Handkreissäge BT-CS 1200

Art.-Nr.: 43.309.30

I.-Nr.: 01017

Archivierung: 

4330930-29-4141800-07

Subject to change without notice

EN 60745-1; EN 60745-2-5; EN 55014-1; 

EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11

Landau/Isar, den 16.01.2008

Mayr

Product-Management

Weichselgartner

General-Manager

98/37/EC

2006/95/EC

97/23/EC

2004/108/EC

90/396/EEC

89/686/EEC

87/404/EEC

R&TTED 1999/5/EC

2000/14/EG_2005/88/EC:

95/54/EC:

97/68/EC:

X

X

X

Anleitung_BT_CS_1200_SPK1:_  01.02.2008  7:23 Uhr  Seite 57

Содержание BT-CS 1200

Страница 1: ...truzioni per l uso Sega circolare manuale lL Betjeningsvejledning H ndrundsav A Haszn lati utas t s K zik rf r sz Bf Upute za uporabu Ru na kru na pila 4 Uputstva za upotrebu Ru na kru na testera j N...

Страница 2: ...2 1a 1b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 18 17 16 19 20 11 13 15 21 Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 01 02 2008 7 23 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 2 3 4 5 6 7 a 6 4 12 6 7 9 11 14 11 a Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 01 02 2008 7 23 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 8 9 10 11 12 16 6 a 16 2 3 17 15 15 19 12 13 18 19 a 8 Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 01 02 2008 7 23 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...hing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks gener...

Страница 6: ...ractor 15 Lever for opening the swing guard hood 16 Parallel stop 17 Screw for securing the saw blade 18 Flange 19 Swing guard hood 20 Splitter 21 Guard hood 3 Proper use The hand held circular saw is...

Страница 7: ...nt dust extraction on the workpiece The benefits are that you will protect both the equipment and your own health Your work area will also be cleaner and safer Dust created when working may be dangero...

Страница 8: ...ure on the saw blade as you do so To switch off Release the locking button and ON OFF switch If you release the handle the equipment will shut down automatically which means that it cannot operate acc...

Страница 9: ...an Important The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualified electrician 8 3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 8 4 Ordering...

Страница 10: ...rektiv og standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X poja...

Страница 11: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Страница 12: ...the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is...

Отзывы: