background image

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het
geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in
met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.
De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar
behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar
behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van
de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de
ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactpersoon
van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde service-
adres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta manu-
tenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato del
nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei rispet-
tivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento delle
norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio assistenza
clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza clienti riportato
in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove-

ring defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or when

the customer receives the product.

For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct main-

tenance and be put to the proper use as described in the operating instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2

years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the manufactu-

rer’s main regional sales partner, as a supplement to local regulations. Please

note the details for contacting the customer service center responsible for your

region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets for-
mål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 2 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

  

CERTYFIKAT GWARANCJI 

Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konser-
wacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem.

Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.

Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego pra-
cownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.

 

Garanciaokmány

Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk, arra az

esetre, ha a termékünk hiányos lenne. A 2-éves-határidô a kárveszély átszállá-

sa vagy a készülék  vevô általi átvétele által kezdôdik.

A jótállás érvényesítésének a feltétele a készülékünknek a használati utasítás-

nak megfelelô szabályszerě karbantartása úgymint rendeltetészerěi használata. 

Magától értetôdô, hogy ez a 2 év alatt a törvény szerinti szavatossági jogai

fennmaradnak.

A jótállás a Németországi Szövetségi Köztársaság területére érvényes vagy a

regionális  fô forgalmazó partner országaiban kiegészítésként a helyi érvényes

törvényi elôírásokhoz. Kérjük vegye figyelembe a regionálisan illetékes vevôs-

zolgáltatásnál levô kontaktszemélyt vagy az alul megadott servízcímet. 

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakon-

skih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu nadležne

servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

Г

Га

ар

ра

ан

нт

ти

ий

йн

но

ое

е  у

уд

до

ос

ст

то

ов

ве

ер

ре

ен

ни

ие

е

На тот случай, если описанное в руководстве по эксплуатации
устройство выйдет из строя мы даем на нашу продукцию 2-х летнюю
гарантию. 2-х летний срок гарантии начинается с момента перенятия
ответственности за продукт или приобретения устройства клиентом.
Обязательным условием соблюдения гарантийных обязательств являет-
ся надлежащий технический уход за устройством, а также
использование нашей продукции согласно назначения.

В течении 2-х лет за вами также сохраняется права на
предусмотренное законодательством гарантийное обслуживание.

Гарантийное обязательство распространяется на территорию
Федеративной Республики Германии, а в странах, где существуют
региональные центры сбыта это обязательство является дополнением к
местным, действующим законодательным предписаниям. Пожалуйста,
по всем вопросам обращайтесь в службу сервиса Вашего региона или по
указанному ниже адресу.

36

Anl BPS 600 E SPK1  12.09.2005  8:49 Uhr  Seite 36

Содержание BPS 600 E

Страница 1: ...struzioni per l uso Seghetto alternativo elettronico Brugsanvisning Elektronisk stiksav Instrukcja obsługi elekronicznej piły wdłużnej Инструкция по эксплатации электронной узкой прорезной пилы Használati utasítás Elektromos szúrófűrész Upute za uporabu Oscilirajuća ubodna pila Art Nr 43 210 40 I Nr 01015 I Nr 015r BPS 6 60 00 0 E E Anl BPS 600 E SPK1 12 09 2005 8 49 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...s driftsvejledningen grundigt inden montage og idrifttagning Przed montażem i uruchomieniem urządzenia proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi Перед проведением монтажа и началом эксплуатации пожалуйста внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией A összeszerelés és használatba vétel előtt kérjük a használati utasítást figyelmessen átolvasni Pročitajte pažljivo ove upute za upora bu i pos...

Страница 3: ...3 1 쐅 쐈 Anl BPS 600 E SPK1 12 09 2005 8 49 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ... allen Arbeiten und Sägeblattwechsel die Stichsäge ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Lösen Sie mit dem beiliegenden Innensechskant schlüssel die Schrauben 1 und 2 an der Hubstange Schieben Sie das Sägeblatt in die Führungsnut an der Hubstange bis zum Anschlag ein Ziehen Sie die Schrauben mit dem beiliegenden Innensechskant schlüssel fest Die Sägeblattzahnung muß in Schneidri...

Страница 5: ... Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen 앬 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann Kohlebürsten 앬 Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkra...

Страница 6: ...Einschalten Ein Ausschalter drücken Dauerbetrieb Ein Ausschalter mit Feststellknopf sichern Ausschalten Ein Ausschalter drücken und loslassen Durch Drehen des Drehzahlreglers erhöht sich die Hubzahl 5 Einstellung Pendelhub Pos 0 keine Pendelung Pos 1 leichte Pendelung Pos 2 starke Pendelung Anl BPS 600 E SPK1 12 09 2005 8 49 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...gure 2 Slide the saw blade into the guide slot and up to the stop between the piston rod and the retention clip Use the supplied hexagon socket spanner to tighten the two screws The teeth of the saw blade must face in cutting direction Make sure that the saw blade sits properly in the guide slot of the ram and roller Adjusting the base Figure 4 For mitre and bevel cuts you can swivel the base by u...

Страница 8: ...ld attack the plastic parts of the equipment Ensure that no water can seep into the device Carbon brushes 앬 In case of excessive sparking have the carbon brushes checked only by a qualified electrician Important The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualified electrician Maintenance 앬 There are no parts inside the equipment which require additional maintenance Ordering replace...

Страница 9: ... operation Lock the On Off switch with the locking button Switching off Press the On Off switch and release Turn the speed controller to increase the cutting rate Setting the pendulum action Position 0 No pendulum aktion Position 1 Slight pendulum action Position 2 Intensive pendulum action Changing saw blade Anl BPS 600 E SPK1 12 09 2005 8 49 Uhr Seite 9 ...

Страница 10: ...avaux sur l appareil et avant de remplacer une lame de sciage mettez la scie à guichet hors circuit et retirez la fiche secteur de la prise de courant Desserrez les deux vis au coulisseau Fig 2 au moyen de la clé mâle coudée pour vis à six pans creux Glissez la lame de sciage dans la rainure de guidage jusqu à la butée entre la tige et l étrier de retenue Serrez les deux vis au moyen de la clé mâl...

Страница 11: ...er l appareil directement après chaque utilisation 앬 Nettoyez l appareil régulièrement à l aide d un chiffon humide et un peu de savon N utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l appareil Veillez à ce qu aucune eau n entre à l intérieur de l appareil Brosses à charbon 앬 Si les brosses à charbon font trop d étincelles faites l...

Страница 12: ...pteur MARCHE ARRET au moyen du bouton d arrêt Mise hors circuit Poussez ensuite relâchez l interrupteur MARCHE ARRET Pour augmenter le nombre de cycles par minute tournez le régulateur de vitesse Réglage de la course pendulaire Pos 0 pas de mouvement de pendule Pos 1 léger mouvement de pendule Pos 2 fort mouvement de pendule Remplacement d une lame de sciage Anl BPS 600 E SPK1 12 09 2005 8 49 Uhr ...

Страница 13: ...en en vóór het verwisselen van het zaagblad de decoupeerzaag uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact trekken Draai de twee schroeven aan de stoter met behulp van de bijgevoegde inbussleutel los fig 2 Schuif het zaagblad in de leigroef tussen de hefstang en de weerhoudbeugel tot aan de aanslag Draai de twee schroeven met de bijgevoegde inbussleutel vast De tanding van het zaagblad moet in...

Страница 14: ...t is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen 앬 Reinig het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt Koolborstels 앬 Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolborstels door een bekwame elektricien ...

Страница 15: ...elaar drukken Continubedrijf in uitschakelaar met vergrendelknop 9 delknop vastzetten Uitschakelen in uitschakelaar drukken en loslaten Door draaien van de toerentalregelaar wordt het aantal slagen verhoogd Afstelling wipeffect Pos 0 geen wipeffect Pos 1 licht wipeffect Pos 2 groot wipeffect Zaagblad verwisselen Anl BPS 600 E SPK1 12 09 2005 8 49 Uhr Seite 15 ...

Страница 16: ...ne di trucioli Sostituzione della lama disegno 2 Prima di eseguire le diverse operazioni al seghetto e la sostituzione della lama spegnere l utensile e togliere la spina dalla presa di alimentazione Con la chiave esagona allegata svitare le due viti sullo spintore disegno 2 Spingere la lama nella scanalatura di guida fra la barra di sollevamento e la fascia di sostegno fino alla battuta Serrare le...

Страница 17: ...recchio subito dopo averlo usato 앬 Pulite l apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po di sapone Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell apparecchio Fate attenzione che non possa penetrare dell acqua nell interno dell apparecchio Spazzole al carbone 앬 In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzo...

Страница 18: ...nzionamento continuo fermare l interruttore di acceso spento con il bottone di arresto per spegnere premere l interruttore di acceso spento e mollarlo Ruotando il commutatore del numero di giri si aumenta la cadenza Impostazione corsa con oscillazioni Pos 0 nessuna oscillazioni Pos 1 leggera oscillazioni Pos 2 forte oscillazioni Sostituzione della lama Anl BPS 600 E SPK1 12 09 2005 8 49 Uhr Seite ...

Страница 19: ... og 2 på slagstangen med den med følgende sekskantnøgle Pres savklingen ind i styre rillen på slagstangen så den klikker fast Spænd skruerne til med sekskantnøglen Fortandingen på savklingen skal pege i skæreretningen Kontroller at savklingen sidder i slagstangens og løberullens sty rerille Ændring af savskoens positio figur 4 Savskoen kan vippes til geringssnit og skråsnit indtil ca 45 grader på ...

Страница 20: ...l da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele Pas på at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele Kontaktkul 앬 Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand Vigtigt Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand Vedligeholdelse 앬 Der findes ikke yderligere dele som skal vedligeholdes inde i maskinen Reservedelsbestilling Ved bestilling af reserv...

Страница 21: ... Konstant kørsel Kontakten fæstnes med låseknappen Stop Kontakten trykkes ned og løsnes Når knappen til regulering af omdrejnigshastig hed drejes forhøjes hævningsfrekvensen Indstilling af pendulslag Pos 0 ingen pendulering Pos 1 let pendulering Pos 2 kraftig pendulering Skift af savblad Anl BPS 600 E SPK1 12 09 2005 8 49 Uhr Seite 21 ...

Страница 22: ...przekręcić regulator w kierunku MINUS Odpowiednia liczba skoków zależy od danego tworzywa oraz warunków pracy Ogólne przepisy rys 2 Ogólne przepisy dotyczące prędkości cięcia podczas obróbki wiórowej obowiązują również i tutaj Odkręcić śruby 1 i 2 na drążku podnoszącym za pomocą klucza imbusowego na wyposażeniu Wsunąć brzeszczot do oporu do rowka prowadzą cego na drążku podnoszącym Mocno dokręcić ...

Страница 23: ...ym użyciu 앬 Czyścić urządzenie regularnie czystą szmatką z dodatkiem szarego mydła Nie stosować do czyszczenia środków żrących i rozpuszczalników mogą spowodować uszkodzenie elementów z tworzywa sztucznego Nie dopuszczać do dostania się wody do wnętrza urządzenia Szczotki węglowe 앬 W razie wytwarzania nadmiernej ilości iskier oddać szczotki do sprawdzenia w autoryzowanym serwisie Uwaga Szczotki wę...

Страница 24: ...ić guzik służący jednocześnie dłuższy czas pracy jako włącznik i wyłącznik przyciskiem unieruchamiającym Wyłączyć Przycisnąć i puścić guzik służący zarazem jako włącznik i wyłącznik Poprzez kręcenie regulatora liczby obrotów powiększa się liczba skoków Ustawianie wielkości wychylenia Poz 0 brak wychylenia Poz 1 lekkie wychylenie Poz 2 mocne wychylenie Ogólne przepisy Anl BPS 600 E SPK1 12 09 2005 ...

Страница 25: ...емоrо материала и рабочих условий Для данной пилы также действуют общие правила по реrулировке скорости резки при выполнении режущих работ Замена ножовочноrо полотна Рис 2 Перед началом всех работ и заменой ножовочноrо полотна пилу следует выключить и вилку отсоединить от розетки С помощью имющrося в комплкт торцовоrо шстиrранноrо ключа выкрутит винты 1 и 2 из ходовоrо шпиндля стржня Вставьт ножов...

Страница 26: ...очищать фрезу после каждого использования 앬 Очищайте устройство регулярно влажной тряпкой с небольшим количеством жидкого мыла Не используйте моющие средства или растворите они могут разъесть пластмассовые части устройства Следите за тем чтобы вода не попала вовнутрь устройства Угольные щетки 앬 При чрезмерном образовании искр сдайте фрезу в специализированную мастрескую для проверки угольных щеток...

Страница 27: ...ие на длительный период Переключатель зафиксировать стопорной кнопкой Выключение Нажать и отпустить переключатель Поворачивая реrулятор возрастает частота хода Рrулировка маятниковоrо хода Поз 0 Бзмаятниковый ход Поз 1 Нбольшой маятниковый ход Поз 2 Большой маятниковый ход Замена ножовочноrо полотна Anl BPS 600 E SPK1 12 09 2005 8 49 Uhr Seite 27 ...

Страница 28: ...álatokhoz szükséges vágósebességhez itt is érvényessek Fűrészlapcsere 2 ábra A gépen történő minden beavatkozás és fűrészlap csere előtt a szúrófűrészt ki kell kapcsolni és a hálózati dugót a dugaszolóaljzatból kihúzni Lazítsa meg a mellékelt bels hatlapú kulccsal az emel rúdon lev 1 es és 2 es csavarokat Tolja be ütközésig a frészlapot az emel rúd vezet_horonyába Húzza a csavarokat a mellékelt be...

Страница 29: ...Mi azt ajánljuk hogy a készüléket direkt minden használat után kitisztítani 앬 Tisztítsa meg a készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal Ne használjon tisztító és oldó szereket ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit Ügyeljen arra hogy ne jusson víz a készülék belsejébe Szénkefék 앬 Túlságos szikraképződés esetén ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági s...

Страница 30: ... a ki bekapcsolót nyomni Tartós üzem a rögzítôgombbal a ki bekapcsolót biztosítani Kikapcsolni a ki bekapcsolót megnyomni és elen gedni A fordulatszám szabályzó tekerése által növekszik a löketszám Az ingalöket beállítása Poz 0 ingalöket nélkül Poz 1 enyhe ingalöket Poz 2 er_s inaglöket Fűrészlapcsere Anl BPS 600 E SPK1 12 09 2005 8 49 Uhr Seite 30 ...

Страница 31: ...r u smjeru oznake MINUS Broj okretaja zavisi od materijala kojeg obrađujete i od radnih uvjeta Također vrijede i opća pravila za brzinu rezanja materijala kod kojih nastaju trske Zamjena lista pile slika 2 Prije zamjene lista pile kao i prije izvođenja bilo kak vih poslova na alatu isključite alat i izvucite mrežni priključak iz zidne utičnice Pomoću priloženog imbus ključa otpustite vijke 1 i 2 n...

Страница 32: ...d niskim tlakom 앬 Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe 앬 Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo sapunice Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda Ugljene četkice 앬 Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice Pažnja Ugljene četkice s...

Страница 33: ...ajno uključenje Isključenje Pritisnite i otpustite tipku za uključenje isključenje Brzina rezanja se mijenja zakretanjem regulatora Podešavanje hoda oscilacije Poz 0 nema oscilacije Poz 1 lagana oscilacija Poz 2 jaka oscilacija 4 Otpuštanjem vijaka stopicu pile možete podesiti pod kutem do 45 Zamjena lista pile Tipka za učvršćenje Anl BPS 600 E SPK1 12 09 2005 8 49 Uhr Seite 33 ...

Страница 34: ...gunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU ir...

Страница 35: ...ertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderungen vo...

Страница 36: ...zenia zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić się do odpowiedzialneg...

Страница 37: ...lternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipme...

Страница 38: ...i rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til...

Страница 39: ...nia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców wtórnych który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych Nie dotyczy to osprzętu należącego do wyposażenia urządzenia i środków pom...

Страница 40: ...d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dop...

Отзывы: