background image

32. If you use a cable reel, the complete cable has to

be pulled off the reel.

33. Persons working on the machine should not be

distracted.

34. Note the direction of rotation of the motor and

blade.

35. Never dismantle the machine’s safety devices or

put them out of operation.

36. Never cut workpieces which are too small to hold

securely in your hand.

37. Never remove loose splinters, chips or jammed

pieces of wood when the saw blade is running.

38. It is imperative to observe the accident

prevention regulations in force in your area as
well as all other generally recognized rules of
safety.

39. Note the information published by your

professional associations.

40. Position the blade guard so it is approx. 3 mm

above the material you want to saw. 

41. Important!

Support long workpieces (e.g. with a

roller table) to prevent them sagging at the end
of a cut.

42. Make sure the blade guard (10) is in its lower

position when the saw is being transported.

43. Safety guards are not to be used to move or mis-

use the machine.

44. Blades that are misshapen or damaged in any

way must not be used.

45. If the table insert is worn, replace it.
46. Never operate the machine if either the door

protecting the blade or the detachable safety
device are open.

47. Ensure that the choice of blade and the selected

speed are suitable for the material to be cut.

48. Do not begin cleaning the blade until it has come

to a complete standstill.

49. In the case of straight sawing against the parallel

stop, a push stick must be used.

Pull the power plug before beginning 
any repair or maintenance work!

Wear safety goggles

Wear ear-muffs

Wear a breathing mask

5. Technical data

Voltage:

230V~50 Hz

Power:

S1 180 W   S2 15 min. 250 W

Ideal speed no: 

1400 min

-1

Blade length:

1400 mm

Max. blade width:

8 mm

Blade speed:

900 m/min

Cutting height:

85 mm / 90°

45 mm / 45°

Throat:

200 mm

Table size:

300 x 300 mm

Tilting range of table:

0° to 45°

Workpiece size:

400 x 400 mm

Weight:

20 kg

Noise emission values

Cutting

Sound pressure level LPA 

87,5 dB (A)

Sound power level LWA 

96,0 dB (A)

6. Before putting the machine into 

operation

Make sure the machine stands securely, i.e. bolt
it to a workbench or solid base. There are two
holes for this purpose in the machine foot.

The saw table must be mounted correctly.

All covers and safety devices have to be properly
fitted before the machine is switched on.

It must be possible for the blade to run freely.

When working with wood that has been
processed before, watch out for foreign bodies
such as nails or screws etc.

Before you actuate the On/Off switch, make sure
that the saw blade is correctly fitted and that the
machine’s moving parts run smoothly.

Before you connect the machine to the power
supply, make sure the data on the rating plate is 
the same as that for your mains.

7. Assembly

CAUTION!
Pull out the power plug before carrying out any
maintenance, resetting or assembly work on the
bandsaw!

GB

18

Anleitung BM 200 SPK 1  14.03.2005  16:37 Uhr  Seite 18

Содержание BM 200

Страница 1: ...BM 200 Bandsaw Artikel Nr 4308020 Ident Nr 01014...

Страница 2: ...430802001069 Tongue Housing 42 430802001070 Slotted Insert 43 430802001071 Washer 44 430802001072 Cross Recessed Screw 46 430802001074 Circlip For Shaft 49 430802001077 Brush 51 430802001001 on off sw...

Страница 3: ...ienungsanleitung Bands ge Operating Instructions Bandsaw Mode d emploi Scie ruban Gebruiksaanwijzing Lintzaagmachine Istruzioni per l uso della Sega a nastro Uputa za uporabu tra ne pile Anleitung BM...

Страница 4: ...e Seite 2 ausklappen Please fold out page 2 Veuillez d plier les page 2 Gelieve blz 2 uit te vouwen Aprire la pagina dalla 2 Molimo da otvorite stranicu 2 Anleitung BM 200 SPK 1 14 03 2005 16 37 Uhr S...

Страница 5: ...3 1 2 13 12 1 13 17 5 7 9 8 10 11 4 3 15 22 25 24 21 19 20 26 6 16 2 23 14 18 Anleitung BM 200 SPK 1 14 03 2005 16 37 Uhr Seite 3...

Страница 6: ...4 3 7 8 5 6 4 17 30 28 28 37 33 35 36 4 27 Anleitung BM 200 SPK 1 14 03 2005 16 37 Uhr Seite 4...

Страница 7: ...5 10 13 14 11 12 9 40 49 31 34 39 29 38 d 11 42 41 Anleitung BM 200 SPK 1 14 03 2005 16 37 Uhr Seite 5...

Страница 8: ...6 16 19 20 17 18 15 3 f 17 g h 21 26 24 15 29 28 24 15 Anleitung BM 200 SPK 1 14 03 2005 16 37 Uhr Seite 6...

Страница 9: ...7 21 29 28 Anleitung BM 200 SPK 1 14 03 2005 16 37 Uhr Seite 7...

Страница 10: ...auestens einzuhalten Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstellers und d...

Страница 11: ...die Hinweise ber den Werkzeugwechsel Kontrollieren Sie regelm ig das Kabel des Werkzeugs und lassen Sie es bei Besch digung von einem anerkannten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie das Verl ngerungsk...

Страница 12: ...Hand zu halten 37 Entfernen Sie nie lose Splitter Sp ne oder eingeklemmte Holzteile bei laufendem S geband 38 Die einschl gigen Unfallverh tungsvorschriften und die sonstigen allgemeinen anerkannten...

Страница 13: ...htige Spannung des S gebandes kann durch einen seitlichen Fingerdruck gegen das S geband etwa mittig zwischen den beiden S gebandrollen 7 8 festgestellt werden Hierbei sollte sich das S geband 26 nur...

Страница 14: ...e F hrungsstifte 29 einstellen S getisch 15 demontieren Schraube 40 lockern Aufnahmehalter 49 der F hrungsstifte 29 verschieben bis die Vorderkante der F hrungsstifte 29 ca 1 mm hinter dem Zahngrund d...

Страница 15: ...nd m ssen dann ausgetauscht werden Seitendeckel 12 ffnen S geband 26 herausnehmen siehe 7 7 Den Rand des Gummibandes 3 mit einem kleinen Schraubenzieher f anheben und es dann von der oberen Bands gero...

Страница 16: ...wer den Der Schiebestock 28 ist immer griffbereit am daf r vorgesehenen Haken 29 an der Seite der S ge aufzubewahren 9 1 Ausf hrung von L ngsschnitten Abb 20 Hierbei wird ein Werkst ck in seiner L ng...

Страница 17: ...eilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Bi...

Страница 18: ...occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used as prescribed it i...

Страница 19: ...ension cable outdoors Check that it is approved for outdoor duty and is marked accordingly 19 Be alert at all times Watch what you are doing Use common sense Do not operate the tool if your mind is no...

Страница 20: ...it has come to a complete standstill 49 In the case of straight sawing against the parallel stop a push stick must be used Pull the power plug before beginning any repair or maintenance work Wear saf...

Страница 21: ...de 26 tends to run to the front edge of the blade pulley 8 turn the setting screw 22 in a clockwise direction After setting the upper blade pulley 8 you need to check the blade 26 position on the lowe...

Страница 22: ...41 until there is contact with the machine frame Re tighten the nut 42 to fasten the Allen screw 41 Undo the recessed head screw e to position the arrow 17 on the 0 mark on the dial scale 16 7 7 Blade...

Страница 23: ...e 26 looking in the direction in which you are working on the side pointing downwards provided the workpiece is wide enough in order to stop the workpiece from slipping off 9 0 Operation Caution After...

Страница 24: ...t 6 mm from the cutting line In the case of curves which are too tight for the blade to cut correctly it can help to make a series of close lying cuts at right angles to the curved line When you saw t...

Страница 25: ...utilisation conforme l affectation pr vue Les personnes qui manient et entretiennent la machine doivent se familiariser avec celle ci et tre instruites des risques ventuels En outre les r glements de...

Страница 26: ...enez votre outil avec soin Maintenez les outils bien aff t s et propres pour pouvoir travailler mieux et en toute s curit Respectez les consignes de maintenance et les instructions relatives au change...

Страница 27: ...es pendant le fonctionnement du ruban de scie 38 Il faut absolument suivre les r glements de pr voyance contre les accidents en vigueur et les autres r gles de s curit g n ralement reconnues 39 Respec...

Страница 28: ...ruban de scie 26 Vous pouvez vous assurer de la tension correcte du ruban de scie en pressant lat ralement avec les doigts contre le ruban de scie environ au centre entre les deux rouleaux 7 8 Ce fai...

Страница 29: ...s d une montre V rifiez encore une fois le r glage des broches de guidage 28 et effectuez ventuellement un nouveau r glage 7 4 4 R glage des broches de guidage inf rieures 29 D monter la table de menu...

Страница 30: ...tourn es vers le bas en direction de la table de menuisier Tendre le ruban de la scie 26 cf 7 2 Refermer le couvercle lat ral 12 Remonter la t le de l me 4 7 9 Changement de la surface de roulement e...

Страница 31: ...er une pi ce travailler mettez pr alablement la scie ruban hors circuit et retirez la pi ce seulement apr s l arr t du ruban de scie 26 Pendant le sciage guidez toujours la pi ce travailler par le c t...

Страница 32: ...de d tergents corrosifs pour nettoyer la mati re plastique 11 Commande de pi ces de rechange Pour les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer les r f rences suivantes Type de l appareil No d...

Страница 33: ...ovendien moeten de geldende voorschriften ter voorkoming van ongevallen strikt worden opgevolgd Andere algemene regels qua arbeidsgeneeskunde en veiligheid dienen in acht te worden genomen Verandering...

Страница 34: ...Controleer regelmatig de kabel van het gereedschap en laat hem bij beschadiging door een erkende vakman vervangen Controleer de verlengkabel regelmatig en vervang hem als hij beschadigd is Hou handgr...

Страница 35: ...de voorschriften ter voorkoming van ongevallen en de andere algemeen erkende veiligheidsregelen moeten worden nageleefd 39 Voorlichtingsbladen van de ongevallenverzekering in acht nemen VBG 7 40 Breng...

Страница 36: ...De juiste spanning van het lintzaagblad kan worden vastgesteld door met de vinger zijdelings tegen het lintzaagblad ongeveer in het midden tussen de beide lintzaagbladrollen 7 8 te duwen Daarbij mag...

Страница 37: ...bijregelen 7 4 4 Onderste geleidepennen 29 afstellen Zaagtafel 15 demonteren Schroef 40 losdraaien Houder 49 van de geleidepennen 29 verschuiven tot de voorrand van de geleidepennen 29 ca 1 mm achter...

Страница 38: ...kken 3 van de lintzaagbladrollen 7 8 verslijten met de tijd door de scherpe tanden van het lintzaagblad en moeten dan worden vervangen Zijdeksel 12 openen Lintzaagblad 26 uitnemen zie 7 7 De rand van...

Страница 39: ...intzaagblad 26 gaat klemmen Het voorschuiven van het werkstuk dient altijd met gelijkmatige druk te gebeuren die juist volstaat zodat het lintzaagblad probleemloos door het materiaal snijdt maar niet...

Страница 40: ...d Let op Netstekker trekken Machine regelmatig van stof en verontreinigingen ontdoen Voor het schoonmaken gebruikt u best een fijne borstel of een vod Gebruik voor het schoonmaken van de kunststof gee...

Страница 41: ...sere osservate con la massima esattezza le norme antiinfortunistiche vigenti Ulteriori regole generali nel campi della medicina del lavoro e delle tecniche di sicurezza devono essere osservate Le modi...

Страница 42: ...mpugnature asciutte e libere da olio e grasso 15 Staccate la spina dalla presa di corrente quando non usate l apparecchio prima della manutenzione o quando viene sostituito l utensile come ad es la la...

Страница 43: ...lletti su ruote ecc 42 Durante il trasporto della sega la protezione del nastro 10 deve trovarsi nella posizione inferiore 43 Non devono venire usate le coperture di protezione per il trasporto o l es...

Страница 44: ...ne troppo alta il nastro pu rompersi PERICOLO DI LESIONI Se la tensione troppo bassa il rullo azionato 7 pu girare a vuoto per cui il nastro si arresta 7 3 Regolazione del nastro della sega ATTENZIONE...

Страница 45: ...le viti ad esagono 38 Ruotate alcune volte il rullo inferiore della sega 7 in senso orario Controllate di nuovo la regolazione dei perni di guida 29 ed eventualmente eseguitela di nuovo ATTENZIONE Al...

Страница 46: ...15 vedi 7 1 Togliere l insert consumato 17 sollevandolo Il montaggio del nuovo insert avviene nell ordine inverso 7 11 Raccordo di aspirazione La sega a nastro dotata di un raccordo di aspirazione 6 d...

Страница 47: ...oni lungo la battuta parallela 24 verso il nastro della sega 26 Importante i pezzi lunghi da lavorare devono venire fissati affinch non si ribaltino una volta tagliati per es con supporto ecc 9 2 Esec...

Страница 48: ...ati va e ih propisa o spre avanju nesre a pri radu Treba se pridr avati i ostalih op ih pravila iz medicine rada i sigurnosno tehni kih podru ja Promjene na stroju u potpunosti isklju uju jamstvo proi...

Страница 49: ...alati za pode avanje uklonjeni iz uredjaja 17 Izbjegavajte pokretanje uredjaja bez nadzora Provjerite je li prilikom uklju ivanja u uti nicu isklju ena sklopka 18 Produ ni kabeli na otvorenom Na otvo...

Страница 50: ...avi 49 Kod ravnog rezanja uz paralelni grani nik treba koristiti komad za guranje Kod svih radova popravaka i odr avanja i zvucite mre ni utika Nosite za titu za o i Nosite za titu za u i Nosite za ti...

Страница 51: ...njem koturu 7 Traka pile 26 bi se ondje takodjer trebala kretati po sredini kotura 7 U suprotnom mora se jo jednom korigirati nagib gornjeg kotura za traku pile 8 Tako dugo dok korekcija gornjeg kotur...

Страница 52: ...e maticu 42 kako biste fiksirali vijak 41 7 7 Koju traku koristiti za pilu Traka isporu ena s pilom predvidjena je za univerzalnu uporabu Prilikom odabira trake treba se pridr avati sljede ih kriterij...

Страница 53: ...i smjer desno od trake pile 26 na stranu usmjerenu prema gore ako to radni komad dopu ta kako biste osigurali radni komad od klizanja 9 0 Rad PA NJA Nakon svakog novog pode avanja preporu ujemo probno...

Страница 54: ...se krivulje i kutevi grubo izre u otprilike 6 mm od linije Morate li rezati krivulje koje su preuske za kori tenu traku pile morate napraviti pomo ne rezove do prednje strane krivulje tako da kad se r...

Страница 55: ...01 014 15 S getisch 43 080 20 01 015 16 Skala f r Schr gschnitt 43 080 20 01 016 17 Tischeinlage 43 080 20 01 017 18 Feststellgriffe Tisch 43 080 20 01 018 19 Einstellgriff F hrung 43 080 20 01 019 2...

Страница 56: ...ajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes dir...

Страница 57: ...f r den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren A...

Страница 58: ...oduct For warranty claims to be accepted the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as described in the operating instructions Your statutory rights of warranty ar...

Страница 59: ...Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofo...

Страница 60: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller and...

Отзывы: