background image

N/DK

40

6.4. Montering av støttehåndtak (fig. 3) 

Av sikkerhetsgrunner skal borhammeren kun brukes
sammen med støttehåndtaket (4).

Løsne klemskruen (11).

Skyv støttehåndtaket (10) over chucken og drei
det i ønsket posisjon.

Stram klemskruen (11) igjen for å fiksere
støttehåndtaket (10) i denne stillingen.n.

6.5. Innstilling av boredybdestopper (fig. 2/3)

Sett inn boret og lås det.

Løsne klemskruen (11).

Sett boredybdestopperen (2) inn i håndtaket og
skyv det fram til samme lengde som det fastspente
boret. I denne forbindelse er det en fordel å presse
boret mot en flat vegg.

Avles verdien i mm på skalaen på boredybdestop-
peren (2) og trekk ønsket boredybde fra denne
verdien.

Innstill den beregnede verdien på boredybdestop-
peren (2) og drei låsehåndtaket (12) mot høyre for
å fiksere boredybdestopperen stram klemskruen
(11).

7. Oppstart

7.1 Forhåndsinnstilling av turtall (fig. 5) 

For å skåne materialet under arbeidet bør man alltid
følge turtallsanbefalingene til tilbehørsprodusenten.

Ved å dreie på reguleringshjulet (6) kan man inn-
stille borhammeren på ønsket turtall.
Reguleringshjul dreies mot + => høyere turtall
Reguleringshjul dreies mot - => lavere turtall

Turtallet kan innstilles trinnløst, i samsvar med
presset på PÅ/AV-bryteren (7), opp til det turtall
som er forhåndsinnstilt på reguleringshjulet (6).

Under kontinuerlig drift med låst PÅ/AV-bryter (7)
går maskinen med forhåndsinnstilt turtall.

7.2. PÅ/AV-bryter

Momentkopling:

Slå på: Trykk PÅ/AV-bryteren (7).
Slå av: Slipp PÅ/AV-bryteren (7) løs igjen.

Kontinuerlig drift:

Slå på: Trykk PÅ/AV-bryteren (7) og lås den med låse-
knappen (8).
Slå av: Gi PÅ/AV-bryteren (7) et kort trykk og slipp den
løs igjen.

7.3. Vendebryter: Høyre- / ven stregang (fig. 5)

Hammerboring, meisling, boring, innskruing av
skruer: Skyv velgerspaken (5) i posisjon „R“ for
høyregang.

Utskruing av skruer: Skyv velgerspaken (5) i posis-
jon „L“ for venstregang.

Velgerspaken (5) skal kun betjenes når maskinen
er stanset.

7.4. Vendebryter: Boring / hammerboring (fig. 6/7)

Når det skal hammerbores i betong eller murverk,
skal vendebryteren (3) dreies i stilling       (fig. 7)
og vri vendebryteren (4) i stilling       (fig. 9).
Kople maskinen over på høyregang, start med lavt
turtall. Takket være borhammerens elektropneu-
matiske slagverk er boreytelsen ikke avhengig av
mottrykket, i motsetning til hva som er tilfelle på en
slagboremaskin. Et større mottrykk høyner derfor
ikke arbeidsytelsen.

Når det skal bores i tre og metall, elelr når det skal
skrus, skal vendebryteren (3) dreies i stilling
(fig. 8) og vri vendebryteren (4) i stilling       (fig. 9). 
Sett inn tannkranschucken (9) (se 6.2.) for å kunne
benytte konvensjonelle tre- og metallbor eller skru-
bits. Sett velgerspaken (5) på høyregang (ved uts-
kruing av skruer med venstregang). Innstill ønsket
turtall med reguleringshjulet (6) og start maskinen
ved å trykke på PÅ/AV-bryteren. 

7.5. Meisling (fig. 7/10)

For å kunne utføre meislingsarbeider i betong eller
murverk, må du dreie vendebryter (3) i stilling
(fig. 7) og vendebryter (4) i stilling     (Abb. 10).

8. Vedlikehold

Hold alltid maskinens ventilasjonsåpninger fri og
rene.

Støv og smuss skal fjernes fra maskinen med
jevne mellomrom. Det er best å utføre rengjørin-
gen med trykkluft eller med en klut.

Ikke bruk etsende midler til rengjøringen av kunst-
stoffet.

Kontroller kullbørstene ved vor stor gnistdannelse.

Содержание BH-G 726

Страница 1: ...BH G 726 Rotary Hammer Artikel Nr 4258310 Ident Nr 01011 ...

Страница 2: ...425831001006 housing 9 425831009 knob 23 425831001023 shaft sleeve 27 425831027 impact button 53 425831001053 small gear 54 425831001054 balance bearing 55 425831001055 clutch pieces 63 425831001063 rotor 70 425831001 carbon brush pair 77 425831077 combi switch ...

Страница 3: ...ue Gebruiksaanwijzing Elektrische boorhamer Manual de instrucciones Martillo eléctrico Instruções de serviço Martelo perfurador Bruksanvisning Elektrisk borrhammare Käyttöohje Sähkökäyttöinen vasaraporakone Brugsanvisning Elektrisk borhammer Istruzioni per l uso Martello perforatore elettrico Naputak za uporabu Električna bušilica s čekićem BH G 726 CRO ...

Страница 4: ...age 2 5 Veuillez déplier les pages 2 à 5 Gelieve blz 2 5 uit te vouwen Desdoblar página 2 5 É favor desdobrar as páginas 2 5 Fäll ut sid 2 5 Käännä sivut 2 5 auki Brett ut side 2 5 Aprire le pagine dalla 2 alla 5 Molimo da raširite stranice 2 5 CRO ...

Страница 5: ...3 1 ...

Страница 6: ...4 3 4 5 2 ...

Страница 7: ...5 6 7 8 9 ...

Страница 8: ...6 10 ...

Страница 9: ...isung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher heitshinweisen ver traut Sicherheitshinweise Der BH G 726 ist nicht zum Antreiben von Vorsatzgeräten ausgelegt Die Maschine nur für deren bestimmungsgemäßen Einsatzbereich verwenden Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren Flüssigkeiten v...

Страница 10: ...Reparaturen dürfen nur vom Elektrofachmann durchgeführt werden Verwenden Sie nur original Ersatzteile Allgemeine Sicherheitshinweise für den Umgang mit Elektrowerkzeugen beachten Augenschutz tragen Gehörschutz tragen Staubschutz tragen 5 Technische Daten Netzspannung 230 V 50 Hz Aufnahmeleistung 750 W Bohrleistung max Ø in Beton 26 mm Stahl 13 mm Holz 30 mm Leerlaufdrehzahl 0 880 min 1 Schlagzahl ...

Страница 11: ...des Stellrades 6 kann der Bohrhammer auf die gewünschte Drehzahl einge stellt werden Stellrad in Richtung größere Drehzahl Stellrad in Richtung kleinere Drehzahl Die Drehzahl kann je nach Druck auf den Ein Ausschalter 7 stufenlos bis zur am Stellrad 6 vorgewählten Drehzahl gesteuert werden Bei Dauerbetrieb mit arretiertem Ein Ausschalter 7 läuft die Maschine mit der vorgewählten Drehzahl 7 2 Ein A...

Страница 12: ... 10 zu drehen 8 Wartung Halten Sie die Lüftungsschlitze der Maschine stets frei und sauber Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen Die Reinigung ist am besten mit Druckluft oder einem Lappen durchzu führen Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzenden Mittel Bei übermäßiger Funkenbildung überprüfen Sie die Kohlenbürsten ...

Страница 13: ...o practice This manual will acquaint you with the machine s features its correct use and essential safety rules Safety rules The BH G 726 is not designed to drive attachment appliances Use the machine for its inten ded purpose only Never use the machine near vapors or combustible liquids Use only sharp drill bits and screwdriving bits Always unplug the machine before cleaning it or changing drill ...

Страница 14: ...A Sound power level LWA 107 dB A Vibration aw 8 4 m s2 Totally insulated Weight 3 5 kg The noise from this electric tool was measured in accordance with EN 50144 2 6 The vibrations from this electric tool were measu red in accordance with EN 50144 2 6 6 Preparations 6 1 General information Use a detector to localize pipes and or cables in walls with concealed electric water or gas lines Before you...

Страница 15: ...d and lock with the locking button 8 Switching off Press On Off switch 7 and release 7 3 Clockwise anticlockwise selector switch Figure 5 For hammer drilling chiseling drilling and driving in screws Set the direction switch 5 to position R for clockwise rotation For removing screws Set the direction switch 5 to position L for anticlockwise rotation Actuate the direction switch 5 only when the mach...

Страница 16: ...otes importantes Veuillez lire attentivement le mode d emploi et en respec ter les instructions Familiarisez vous à l aide de ce mode d emploi avec l appareil sa bonne utilisation et les consignes de sécurité Consignes de sécurité Le BH G 726 n a pas été conçu pour entraîner des adaptateurs Utilisez la machine exclusive ment dans le domaine d appli cation conforme à l affectation prévue N utilisez...

Страница 17: ...et utilisez un masque anti poussière pendant les travaux produisant de la poussière L émission de bruit sur le lieu de travail peut dépasser 85 dB A Dans ce cas il faut prendre des mesures d insono risation pour protéger l utilisa teur Ne faites exécuter les réparati ons que par un spécialiste élec tricien Utilisez uniquement des pièces de rechange d origine Respectez les consignes de sécurité gén...

Страница 18: ... vis de serrage 11 Insérez la butée de profondeur de perçage 2 dans la poignée et avancez la jusqu à ce qu elle ait atteint la même longueur que le foret serré Ce faisant il est avantageux de presser le foret contre un mur plan Lisez la valeur en mm sur l échelle de la butée de profondeur de perçage 2 et déduisez de cette valeur la profondeur de perçage désirée Réglez la valeur calculée sur la but...

Страница 19: ...e 9 en place cf 6 2 pour pouvoir utiliser des forets à métaux et ou à bois ou des bits de vissage classiques Mettez le sélecteur 5 sur rotation à droite pour le dévissage de vis sur rotation à gauche Présélectionnez la vitesse de rotation désirée à l aide de la molette de réglage 6 et mettez la machine en circuit en actionnant l interrupteur Marche Arrêt 7 5 Burinage fig 7 10 Pour pouvoir exécuter...

Страница 20: ...an op Maakt u zich aan de hand van deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met het toestel het juiste gebruik alsook met de veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften De BH G 726 is niet berekend voor het aandrijven van voor zettoestellen De machine mag alleen voor het doelmatige toepassingsge bied worden gebruikt Niet in de buurt van dampen of brandbare vloeistoffen gebrui ken Enkel scherpe bore...

Страница 21: ...riginele wissel stukken Algemene veiligheidsvoorschrif ten voor het hanteren van elek trische gereedschappen in acht nemen Oogbeschermer dragen Gehoorbeschermer dragen Stofmasker dragen 5 Technische gegevens Netspanning 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 750 W Boorcapaciteit max Ø in beton 26 mm staal 13 mm hout 30 mm Nullasttoerental 0 880 t min 1 Aantal slagen 0 5180 min Spanhals Ø 43 mm Geluidsdruk...

Страница 22: ...orha mer op het gewenste toerental worden afgesteld Afstelwiel in richting hoger toerental Afstelwiel in richting kleiner toerental Het toerental kan naargelang de druk op de AAN UIT schakelaar 7 traploos worden gestuurd tot het toerental dat vooraf werd gekozen op het afstelwiel 6 Bij continubedrijf met vastgezette AAN UIT schake laar 7 draait de machine met het vooraf gekozen toerental 7 2 AAN U...

Страница 23: ...mschakelaar 4 naar stand fig 10 8 Onderhoud Hou de ventilatiespleten van de machine steeds vrij en schoon Machine regelmatig van stof en verontreinigingen ontdoen Voor het schoonmaken gebruikt u best perslucht of een doek Gebruik voor het schoonmaken van de kunststof geen bijtende middelen Bij bovenmatige vonkvorming controleer de kool borstels ...

Страница 24: ...encias importantes Le rogamos se sirva observar atentamente estas instruc ciones de uso y sus advertencias Use este manual para familiarizarse con el aparato su uso correcto y las adver tencias de seguridad pertinentes Instrucciones de segu ridad El modelo BH G 726 no ha sido diseñado para accionar equipos adicionales Utilice la máquina exclusiva mente para el ámbito de aplica ción considerado com...

Страница 25: ...brepasar los 85 dB A En este caso se deben tomar medidas de insonoriza ción para el operario Las reparaciones sólo debe lle varlas a cabo un electricista profesional Utilice únicamente piezas de recambio originales Observe las instrucciones de seguridad para manipular apa ratos eléctricos Póngase unas gafas pro tectoras Póngase protectores para los oídos Utilice una protección contra el polvo 5 Ca...

Страница 26: ... 12 a la derecha para fijarla en esta posición fijar el tornillo de apriete 11 7 Puesta en marcha 7 1 Preselección de velocidad fig 5 Para trabajar sin forzar o dañar los materiales se debería tener en cuenta en todo momento la velocidad recomendada por el fabricante de accesorios Girando la rueda de ajuste 6 se puede regular el martillo perforador a la velocidad deseada Rueda de ajuste sentido ha...

Страница 27: ...5 Cincelar fig 7 10 Para poder realizar trabajos de cincelado en hor migón o mampostería es preciso girar el conmuta dor 3 hasta la posición fig 7 y el conmuta dor 4 hasta la posición fig 10 8 Mantenimiento Mantenga siempre limpia la rejilla de ventilación Elimine con regularidad el polvo y las impurezas de la máquina Se recomienda limpiar la máquina con aire comprimido o con un paño No utilice ni...

Страница 28: ...bidas 4 Indicações importantes Leia atentamente o manual de instruções e respeite as respectivas indicações Familiarize se com o aparelho através do presente manual de instruções assim como com uma utilização correcta e com as instruções de segurança Instruções de segu rança O BH G 726 não é adequado para accionar adaptadores Utilize a máquina apenas nos campos de aplicação adequa dos Não na área ...

Страница 29: ... dB A Neste caso o operador neces sita de medidas de protecção acústica As reparações só podem ser efectuadas por um electricista Utilize apenas peças sobresse lentes originais Respeite as instruções gerais de segurança para o manusea mento de ferramentas eléctri cas Use óculos de protecção Use protecção auricular Use protecção contra poeiras 5 Dados técnicos Tensão de rede 230 V 50 Hz Potência ab...

Страница 30: ...desse valor a profundidade de perfuração desejada Regule o valor obtido no limitador de profundidade e aperte bem o parafuso de aperto 11 7 Colocação em funcionamento 7 1 Pré selecção das rotações fig 5 Para trabalhar de forma a poupar o material deve respeitar sempre as recomendações em relação às rotações do fabricante das peças sobresselentes Girando a roda de regulação 6 pode ajustar o martelo...

Страница 31: ...para madeira e metal convencionais ou pontas aparafusadoras Coloque a alavanca de selecção 5 a trabalhar no sentido dos ponteiros do relógio no sentido oposto para desaparafusar parafusos pré seleccione a rotação desejada com a roda de regulação 6 e ligue a máquina pressionando o interruptor para ligar desligar 7 5 Cinzelar fig 7 10 Para poder efectuar trabalhos de cinzelagem em betão ou alvenaria...

Страница 32: ...ngen till att informe ra dig om borrhammarens funktioner rätt användning samt säkerhetsanvisningarna Säkerhetsanvisningar BH G 726 är inte dimensione rad till att driva tillsatsapparater Maskinen får endast användas till avsett användningsändamål Använd inte maskinen i närhe ten av ångor eller brännbara vätskor Använd endast skarpa borr och lämpliga bits Dra alltid ut stickkontakten ur väggkontakt...

Страница 33: ...85 dB A I sådana fall måste användaren skyddas med bullersänkande åtgärder Reparationer får endast utföras av behörig elektriker Använd endast original reserv delar Beakta allmänna säkerhetsan visningar för hantering med elverktyg Bär ögonskydd Bär hörselskydd Bär dammskydd 5 Tekniska data Nätspänning 230 V 50 Hz Effektbehov 750 W Borrdiameter max Ø i betong 26 mm stål 13 mm trä 30 mm Varvtal i to...

Страница 34: ...terialet ska skonas när du jobbar måste du alltid beakta varvtalsrekommendationerna från tillbehör stillverkaren Vrid på inställningsratten 6 för att ställa in borr hammaren på avsett varvtal Inställningsratt i riktning högre varvtal Inställningsratt i riktning lägre varvtal Beroende på hårt du trycker på strömbrytaren 7 kan du styra varvtalet steglöst upp till det värde som har ställts in med ins...

Страница 35: ... bild 7 och omkopplaren 4 till läge bild 10 8 Underhåll Se till att maskinens ventilationsöppningar alltid är fria och rena Ta regelbundet bort damm och annan smuts från maskinen Rengör helst med tryckluft eller en tyg duk Rengör aldrig plastdelarna med frätande ämnen Kontrollera kolborstarna vid stark gnistbildning ...

Страница 36: ...noudata siinä annettuja määräyksiä Tutustu tämän käyttöohjeen avulla laitteeseen sen oikeaan käyttöön sekä sitä koske viin turvallisuusmääräyksiin Turvallisuusmääräykset BH G 726 ei sovellu sen eteen kytkettyjen laitteiden käyttö moottoriksi Käytä konetta vain sille määrät tyyn käyttötarkoitukseen Älä käytä konetta höyryjen tai tulenarkojen nesteiden lähei syydessä Käytä vain teräviä poranteriä se...

Страница 37: ...ttää arvon 85 dB A Tässä tapauksessa ovat melu turvatoimet tarpeen käyttäjän turvaamiseksi Korjaustyöt saa suorittaa vain sähköalan ammattitaitoinen kor jaaja Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia Noudata sähkötyökalujen käyt töä koskevia yleisiä turvallisuu sohjeita Käytä suojalaseja Käytä kuulosuojuksia Käytä pölysuodatinta 5 Tekniset tiedot Verkkojännite 230 V 50 Hz Tehonotto 750 W Porausteho ...

Страница 38: ...yden rajoitin 2 täten lasketun arvon mukaiseksi ja kiristä pinneruuvi 11 jälleen 7 Käyttöönotto 7 1 Kierrosluvun ennakkosäätö kuva 5 Jotta käytössä esiintyy mahdollisimman vähän kulumista tulee aina noudattaa lisävarusteiden valmistajan antamia kierroslukusuosituksia Voit säätää vasaraporakoneen ennalta halutulle kierrosluvulle kääntämällä säätöpyörää 6 Käännä pyörää suuntaan suurempi kierroslu ku...

Страница 39: ...asemmalle valitse haluttu kierroslu ku ennakolta säätöpyörällä 6 ja käynnistä kone painamalla Päälle Pois katkaisinta 7 5 Talttatyöstö kuvat 7 10 Jotta voit tehdä etonin tai muurien talttatyöstöä on vaihtokytkin 3 käännettävä asentoon kuva 7 ja vaihtokytkin 4 asentoon kuva 10 8 Huolto Pidä koneen tuuletusraot aina avoinna ja puhtaina Poista pöly ja lika koneesta säännöllisin väliajoin Käytä puhdis...

Страница 40: ...uksanvisningen må du gjøre deg fortrolig med maskinen den korrekte bruken av den og med sikkerhetsinstruksene Sikkerhetsinstrukser BH G 726 er ikke beregnet på drift av maskiner tilkoplet via adapter Maskinen skal kun settes til for skriftsmessig bruk Skal ikke brukes i områder hvor det finnes damp eller brennba re væsker Det skal kun brukes skarpe bor og egnede skrubits Trekk alltid støpslet ut a...

Страница 41: ...880 min 1 Slagtall 0 5180 min Spennhals Ø 43 mm Lydtrykknivå LPA 94 dB A Lydeffektnivå LWA 107 dB A Vibrasjon aw 8 4 m s2 Sikkerhetsisolert Vekt 3 5 kg Støyen fra dette elektroverktøyet ble målt i sams var med EN 50144 2 6 Verdien av de svingninger maskinen sender ut ble målt i samsvar med EN 50144 2 6 6 Før maskinen tas i bruk 6 1 Allmenne merknader Kontroller stedet hvor maskinen skal brukes for...

Страница 42: ...bryteren 7 og lås den med låse knappen 8 Slå av Gi PÅ AV bryteren 7 et kort trykk og slipp den løs igjen 7 3 Vendebryter Høyre ven stregang fig 5 Hammerboring meisling boring innskruing av skruer Skyv velgerspaken 5 i posisjon R for høyregang Utskruing av skruer Skyv velgerspaken 5 i posis jon L for venstregang Velgerspaken 5 skal kun betjenes når maskinen er stanset 7 4 Vendebryter Boring hammerb...

Страница 43: ... impieghi sono espressamente esclusi 4 Avvertenze importanti Leggete attentamente le istruzioni per l uso e attenetevi alle avvertenze Usatele per conoscere bene l appa recchio il suo uso corretto nonché le avvertenze di sicu rezza Avvertenze di sicurezza Il BH G 726 non è progettato per l azionamento di dispositivi ausiliari Usate l utensile solo nell ambito del settore d impiego conforme Non usa...

Страница 44: ...può superare gli 85 dB A In questo caso sono necessarie delle misure di pro tezione dell udito per l utilizzato re Le riparazioni devono venire eseguite solo da un tecnico elettricista Usate solo ricambi originali Tenete presenti le avvertenze di sicurezza per l uso di elettr outensili Portate gli occhiali pro tettivi Portate cuffie antirumore Portate una protezione dalla pol 5 Caratteristiche tec...

Страница 45: ...lore calcolato sulla boccola di pro fondità e serrate la vite di arresto 11 7 Messa in esercizio 7 1 Preselezione del numero digiri Fig 5 Per non rovinare il materiale si dovrebbe sempre rispett are il numero di giri consigliato dal produttore dell acces sorio Ruotando la rotellina di regolazione 6 si può impostare il numero di giri desiderato Rotellina in direzione maggiore numero di giri Rotelli...

Страница 46: ...zione con scalpello Fig 7 10 Per potere eseguire lavori di scalpellatura su cal cestruzzo o su muratura si devono ruotare il com mutatore 3 in posizione Fig 7 ed il commu tatore 4 in posizione Fig 10 8 Manutenzione Tenete le fessure di aerazione dell elettroutensile sempre libere e pulite Togliete regolarmente la polvere e lo sporco dall e lettroutensile Il modo migliore di eseguire la puli zia è ...

Страница 47: ...ate naputak za uporabu i da se držite uputa iz njega Na osnovu ovoga naputka za upor abu upoznajte se s uredjajem ispravnim rukovanjem te sigurnosnim uputama Sigurnosne upute BH G 726 nije konstruirana kao pogonska jedinica za priključne uredjaje Koristite stroj samo prema namjeni Ne koristite bušilicu u blizini isparivanja i zapaljivih tekućina Koristite samo oštra svrdla te prikladne umetke za i...

Страница 48: ...a za rad s električnim ala tom Nosite zaštitne naočale Nosite zaštitnik za uši Nosite masku protiv prašine 5 Tehnički podaci Napajanje 230 V 50 Hz Primljena snaga 750 W Bušenje max Ø beton 26 mm čelik 13 mm drvo 30 mm Broj okretaja u praznom hodu 0 880 min 1 Broj udaraca 0 5180 min Stezno grlo Ø 43 mm Razina tlaka zvuka LPA 94 dB A Razina snage zvuka LWA 107 dB A Vibracija aw 8 4 m s2 Zaštitno izo...

Страница 49: ...može podešavati željeni broj okretaja za bušilicu Okretanje kotačića u smjeru veći broj okreta ja Okretanje kotačića u smjeru manji broj okre taja Broj okretaja se ovisno o snazi pritiskivanja na prekidač 7 može kontinuirano regulirati do broja okretaja prethodno podešenog na kotačiću 6 Pri stalnom radu s aretiranim prekidačem 7 stroj radi s prethodno podešenim brojem okretaja 7 2 Uključivanje isk...

Страница 50: ...apcsolót 4 az állásba kell fordítani 10 ábra 8 Održavanje Ventilacijski otvori stroja uvijek moraju biti čisti i nepokriveni Prašina i nečistoće se redovito moraju odstraniti Bušilica se najbolje čisti komprimiranim zrakom ili krpom Za čišćenje plastike ne rabite nagrizajuća sredst va U slučaju prevelikog iskrenja provjerite ugljene čet kice ...

Страница 51: ...ichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen avec les modifications y apportées Type du fabricant que la machine le produit EC Conformiteitsverklaring De ondertekenaar verklaart in naam van de firma type merk dat de machine produkt Hans Einhell AG Wiesenweg 22 D 94405 Landau Isar Elektro Bohr und...

Страница 52: ...ρ ς π νω στο προι ν ανταποκρ νεται στην κατευθυντ ρια γραµµ της Ευρωπαικ ς Κοιν τητας 89 392 ΕΟΚ µε αλλαγ κατευθυντ ρια γραµµ χαµηλ ς τ σεως της Ευρωπαικ ς Κοιν τητας 73 23 ΕΟΚ κατευθυντ ρια γραµµ ηλεκτροναγνητικ ς ανεκτικ τητας της Ευρωπαικ ς Κοιν τητας 89 336 ΕΟΚ µε αλλαγ ς Type Merke at Maskin produkt EC λωση περι της ανταπ κρισης Ο υπγρ φων δηλ νει εν ον µατι της εταιρ ας τ πος υ ρκα τι η µηχα...

Страница 53: ...лектромагнитной совместимости 89 336 ЕЭС с изменениями соответствует serijski broj na proizvodu u skladu s smjernicom EZ o strojevima 99 0 92 EGZ s imjenama smjernicom EZ o niskom naponu 73 23 EGZ smjernicom EZ o elektromagnetskoj podnošljivosti 99 336 EWG s izmjenama Марка znamke что машина продукт Dichiarazione di conformità CE Il sottoscritto dichiara in nome della ditta tip marca che la macchi...

Страница 54: ...charge de garantie pour les dommages survenus ultérieurement Votre service après vente EINHELL GARANTIE De garantieduur beginnt op de koopdatum en bedraagt 2 jaar De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon van de klantenservice...

Страница 55: ... ostopäivänä ja sen pituus on 2 vuotta Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali ja toimintoviat Tähän tarvittavia varaosia ja työaikaa ei laskuteta Välillisiä vahinkoja ei korvata Teidän asiakaspalveluyhdyshenkilönne EINHELL GARANTIBEVIS Garantitiden omfattar et 2 år och börjar löpa från och med köpedagen Garantin avser tillverknigsfel samt material och funktionsfel Därtill nödvändiga reservdelar...

Страница 56: ...der Garantiezeit besei tigen wir alle Funktionsfehler am Gerät die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschluß Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab nutzung oder Transportschäden ferner nicht auf Schäden die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung...

Страница 57: ...55 Notizen ...

Страница 58: ...4 Madrid Einhell Iberica Rua da Aldeia 225 Apartado 2100 P 4405 017 Arcozelo VNG Antzoulatos E E Paralia Patron Panayitsa GR 26517 Patras Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Sähkötalo Harju OY Aarikkalankatu 8 10 FIN 33530 Tampere Einhell Polska sp z o o Al Niepodleglosci 36 PL 65 950 Zielona Gora Einhell Hungaria Ltd Vajda P...

Отзывы: