
2. Descrição do aparelho (figura 1)
1. Visor
2. Vidro de protecção
3. Célula
solar
4. Regulador do nível de protecção
5. Botão de bloqueio
6. Carcaça
7. Fita traseira para a cabeça
8. Fita superior para a cabeça
9. Botão de bloqueio da fita traseira para a cabeça
10. Fita dianteira para a cabeça
11. Roda de regulação da sensibilidade
12. Roda de regulação do tempo de retardamento
13. Unidade óptica
3. Material a fornecer
n
Máscara para soldar automática
n
Vidro de protecção de substituição
4. Utilização adequada
O filtro de protecção automático para soldadura com
níveis de protecção manuais tem como função
proteger os olhos dos arcos voltaicos resultantes dos
seguintes processos de soldadura: soldadura com
eléctrodos revestidos, MIG/MAG, TIG, corte por
plasma e soldadura por microplasma.
Atenção!
A máscara para soldar automática não é adequada
para soldaduras a laser!
A máquina só pode ser utilizada para os fins a que se
destina. Qualquer outro tipo de utilização é
considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de
qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade
do utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos
aparelhos não terem sido concebidos para uso
comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos
qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado
no comércio, artesanato ou indústria ou em
actividades equiparáveis.
5. Dados técnicos
Filtro de protecção automático para soldadura com
níveis de protecção de regulação manual
Número de teste:
4/9-13
Einhell 1/2/1/1/379 CE
Nível de claridade:
Nível de protecção 4
Nível de escuridão (ver tabela 10.1):
Nível de protecção 9 - 13 (ajustável)
Tempo de comutação de claro para escuro:1/30000 s
Sensibilidade de ligação:
ajuste contínuo
Tempo de comutação de claro
para escuro (ajuste contínuo):
0,25 – 0,35s (ajuste “curto”)
0,5 – 0,8s (ajuste “longo”)
Classe óptica:
1
Classe de luz difusa:
2
Classe de homogeneidade:
1
Dependência angular:
1
Dimensões do visor:
98 x 43 mm
Alimentação de energia:
energia solar
Resistência mecânica do vidro do visor:
S (elevada resistência mecânica)
Peso:
450g
6. Antes da colocação em
funcionamento
n
Remova as películas de protecção do vidro de
protecção (figura 1/pos. 2) e lado de dentro do
visor (figura 1/pos. 1).
n
Verifique se o vidro de protecção e o visor (figura
1 /pos. 1; 2) apresentam fissuras, riscos ou outros
danos.
n
Com a ajuda de uma fonte de luz clara (p. ex., um
isqueiro) e antes de iniciar os trabalhos de
soldadura, certifique-se de que a máscara para
soldar automática funciona correctamente.
36
P
Anleitung_Schweissschirm_SPK7__ 18.03.13 10:48 Seite 36
Содержание 9-13
Страница 4: ...4 4 5 6 7 11 12 1 10 D E F 13 8 9 G G 2 2 8 Anleitung_Schweissschirm_SPK7__ 18 03 13 10 48 Seite 4...
Страница 60: ...60 GR Anleitung_Schweissschirm_SPK7__ 18 03 13 10 49 Seite 60...
Страница 80: ...80 Anleitung_Schweissschirm_SPK7__ 18 03 13 10 49 Seite 80...
Страница 81: ...81 Anleitung_Schweissschirm_SPK7__ 18 03 13 10 49 Seite 81...
Страница 89: ...89 z 1 2 12 3 2 4 Anleitung_Schweissschirm_SPK7__ 18 03 13 10 49 Seite 89...