background image

SP

- 16 -

2. Descripción del aparato y 

volumen de entrega  

2.1 Descripción del aparato (

fi

 g. 1)

1.   Cargador

2.   Cable de conexión

3.   Dispositivo de retención

4.   Batería

5.   Indicador de capacidad de batería

6.   Pulsador para indicar la capacidad de batería

3. Características técnicas

Cargador

Entrada  ......................... 120-127V~60Hz, 150 W
Salida 1  .............................. 20 V 

, 3000 mA

Salida 2  .............................. 20 V 

, 3000 mA

¡Atención!

¡El cargador solo se puede emplear para baterías 

de iones de litio de la serie Power X-Change!

Power X-Change

18V 1.5Ah PXC batería Li-Ion

18V 2.0Ah PXC batería Li-Ion

18V 2.5Ah PXC batería Li-Ion

18V 3.0Ah PXC batería Li-Ion

18V 4.0Ah PXC batería Li-Ion

18V 3.0Ah PXC Plus batería Li-Ion

18V 4.0Ah PXC Plus batería Li-Ion

18V 5.2Ah PXC Plus batería Li-Ion

18V 4.0Ah/6.0Ah PXC Plus batería Li-Ion

18V 5.0Ah/8.0Ah PXC Plus batería Li-Ion

4. Manejo

Con el cargador se pueden cargar 1 o 2 baterías. 

Gracias al proceso de carga independiente, se 

pueden cargar distintas baterías (p. ej. 2,0 Ah y 

4,0 Ah) al mismo tiempo siguiendo los tiempos de 

carga indicados en el cargador.

Fig. 2+3

1.  Sacar la batería (4) del aparato presionando 

el dispositivo de retención (3).

2.  Comprobar que la tensión de red coincida 

con la especi

fi

 cada en la placa de identi

fi

 -

cación del aparato. Conectar el enchufe del 

cargador (1) a la toma de corriente. Los LED 

verdes empiezan a parpadear.

3.  Colocar la batería (4) en el cargador (1).

4.  El apartado 8 „Indicación cargador“ incluye 

una tabla con los signi

fi

 cados de las indicaci-

ones LED del cargador.

En caso de que no sea posible cargar la batería, 

comprobar que

• 

 exista tensión de red en el enchufe

• 

 exista buen contacto entre los contactos de 

carga del cargador.

En caso de que todavía no fuera posible cargar la 

batería, rogamos enviar

• 

el cargador

• 

y la batería

a nuestro servicio de asistencia técnica.

Servicio de atención al cliente

La información de contacto se encuentra en el 

folleto de servicio separado.

Para prolongar la duración de la batería, cargarla 

siempre a tiempo. Esto es imprescindible en 

cuanto se note que baja el rendimiento de la 

batería.

Cómo colgar el cargador en la pared (

fi

 g. 4)

El cargador se puede 

fi

 jar en la pared. Compro-

bar en la parte posterior del cargador cuales son 

las medidas adecuadas para hacer los agujeros 

en la pared.

Distancias

 4” (10 cm) de la pared (d izquierda)

 40” (100 cm) del techo

¡Atención!

Para colgar el cargador es preciso emplear los 

tornillos adecuados, como tornillos de cabeza de 

lenteja 3,5 mm, con el 

fi

 n de evitar dañar la carca-

sa y que se caiga el aparato.

Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb   16

Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb   16

28.04.2022   09:04:04

28.04.2022   09:04:04

Содержание 4512090

Страница 1: ...g instructions POWER X CHANGE DUAL PORT FAST CHARGER FR Mode d emploi CHARGEUR RAPIDE À DEUX PORTS POWER X CHANGE SP Manual de instrucciones POWER X CHANGE CARGADOR RÁPIDO DE DOBLE PUERTO Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 1 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 1 28 04 2022 09 04 01 28 04 2022 09 04 01 ...

Страница 2: ... 2 1 2 2 1 3 1 4 3 4 I II 5 6 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 2 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 2 28 04 2022 09 04 01 28 04 2022 09 04 01 ...

Страница 3: ... 3 4 in 100mm 40 in 1000mm 5 5 in 140mm 4 3 in 110mm 4 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 3 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 3 28 04 2022 09 04 03 28 04 2022 09 04 03 ...

Страница 4: ...d the operating instructions to reduce the risk of injury For use in dry rooms only Safety class II Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 4 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 4 28 04 2022 09 04 03 28 04 2022 09 04 03 ...

Страница 5: ...er level maintenance work Replacing the power cable If the power cable for this equipment is damaged it must be replaced by the manufacturer or OEM after sales service or by similarly trained personnel to prevent hazards a The charging unit is not allowed to be used for non rechargeable normal batteries b Sufficient ventilation is required c The current and voltage information on the battery pack mu...

Страница 6: ... the battery charger 1 4 In section 8 Charger indicator you will find a table with an explanation of the LED indicator on the charger If the battery fails to charge please check Whether there is voltage at the power socket Ehether there is good contact at the charging contacts of the charging unit is in place If the battery still fails to charge send The charging unit And the rechargeable battery ...

Страница 7: ...pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will no...

Страница 8: ...sconnect the charger from the mains supply Flashing Off Adapted charging The charger is in gentle charging mode For safety reasons the charging is performed less quickly and takes more time The reasons can be The rechargeable battery has not been charged for a very long time The battery pack temperature is outside the ideal range between 50 F and 113 F 10 C and 45 C Action Wait for the charging to ...

Страница 9: ...origine pour diminuer le risque de blessures Uniquement pour l utilisation dans des locaux secs Classe de protection II Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 9 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 9 28 04 2022 09 04 03 28 04 2022 09 04 03 ...

Страница 10: ...âble de raccordement Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou par son service à la clientèle ou par une personne qualifiée sembla ble afin d éviter tout danger a Le chargeur ne doit pas être utilisé pour des batteries normales non rechargeables b Une aération suffisante est nécessaire c Les indications concernant le courant et la tension sur...

Страница 11: ...espond à la tension d alimentation en présence Insérez la fiche secteur du chargeur 1 dans la prise La DEL verte se met à clignoter 3 Placez la batterie 4 sur le chargeur 1 4 Dans le point 7 Affichage du chargeur vous trouverez un tableau avec des significa tions de l affichage DEL sur le chargeur Si le chargement de la batterie n est pas possible veuillez vérifier Ssi la prise se trouve sous tension ...

Страница 12: ...ombe la responsabilité de sa conformité pourrait annuler l autorisation de l utiliser Appareil de Classe B REMARQUE ce matériel a été testé et il a été constaté qu il est conforme aux limites des ap pareils numériques de Classe B conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC Ces limites sont conçues pour fournir une protection raison nable contre le brouillage préjudiciable dans une installatio...

Страница 13: ...source de courant Clignote Éteinte Chargement d appoint Le chargeur est en mode de chargement en douceur La batterie est alors chargée plus lentement pour des raisons de sécurité et exige plus de temps Cela peut avoir les causes suivantes La batterie n a plus été chargée pendant longtemps La température de la batterie ne se trouve pas dans la gamme idéale entre 50 F et 113 F 10 C et 45 C Mesure At...

Страница 14: ...cciones para reducir cualquier riesgo de sufrir lesiones Utilizar únicamente en espacios secos Clase de protección II Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 14 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 14 28 04 2022 09 04 03 28 04 2022 09 04 03 ...

Страница 15: ... que estén vigila dos por un adulto Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté daña do deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asis tencia técnica o por una persona cualificada para ello con el fin de evitar cualquier peligro a No utilizar el cargador para pilas normales no recargables b Debe haber ventilación suficien...

Страница 16: ...i cación del aparato Conectar el enchufe del cargador 1 a la toma de corriente Los LED verdes empiezan a parpadear 3 Colocar la batería 4 en el cargador 1 4 El apartado 8 Indicación cargador incluye una tabla con los significados de las indicaci ones LED del cargador En caso de que no sea posible cargar la batería comprobar que exista tensión de red en el enchufe exista buen contacto entre los con...

Страница 17: ...e responsable del cumplimiento pueden hacer que el usuario pierda el derecho de utilizar el equipo Dispositivo Clase B NOTA este equipo ha sido probado y cumple con los límites de la Clase B de dispositivos digi tales de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra inter ferencia dañina en una instalación residencial Es...

Страница 18: ...Apagado Carga adaptada El cargador se encuentra en el modo de carga lenta Por motivos de seguridad en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo Esto puede deberse a las siguientes causas Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo 50 F y 113 F 5 y 45 C Medida Esperar hasta que el proceso de carga h...

Страница 19: ... 19 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 19 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 19 28 04 2022 09 04 04 28 04 2022 09 04 04 ...

Страница 20: ...EH 04 2022 01 www Einhell com Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 20 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA indb 20 28 04 2022 09 04 04 28 04 2022 09 04 04 ...

Отзывы: