background image

uit zodra het accupack de laadadapter uit wordt 
genomen.

Mocht het laden van het accupack niet mogelijk zijn,
controleer dan

of op het stopcontact de netspanning staat

of een perfect contact op de laadcontacten

voorhanden is

Mocht het laden van het accupack dan steeds nog
niet lukken, verzoeken wij u 

het complete laadtoestel met laadadapter

en het accupack 

naar onze klantenservice te sturen. 

In het belang van een lange levensduur van het
accupack is het raadzaam om op tijd voor het
herladen van het NC accupack te zorgen. Dit is in
ieder geval noodzakelijk wanneer u vaststelt dat het
vermogen van de slagmoersleutel vermindert.

Ontlaadt het accupack nooit helemaal. Dat leidt tot
een defect van het NC accupack!

6.2 Draairichtingsschakelar

Met de schuifschakelaar boven de AAN/UIT-
schakelaar kunt u de draairichting van de
slagmoersleutel instellen en die beveiligen tegen
ongewild inschakelen. U kunt kiezen tussen links en
rechts draaiend. Om een beschadiging van het
drijfwerk te voorkomen mag enkel in stilstand van
draairichting worden veranderd. Als de
schuifschakelaar zich in de tussenstand bevindt is de
AAN/UIT-schakelaar geblokkeerd.

6.3 AAN/UIT-schakelaar

Met de AAN/UIT-schakelaar kunt u het toerental
traploos regelen. Hoe verder u de schakelaar indrukt,
hoe hoger is het toerental van de
accuslagmoersleutel.

6.4 Schroef / moer aanhalen

Steek het nodige dopsleutelinzetstuk de vierkante
houder op. Stel op de slagmoersleutel de juiste
draairichting in. Steek het dopsleutelinzetstuk op de
kop van de bout en druk de AAN/UIT-schakelaar in.
Zolang de schroef / moer niet aangehaald is, werkt
het toestel als accuschroevendraaier. Pas wanneer
de schroef / moer zich vasttrekt werkt het toestel als
slagmoersleutel. 
Gebruik ter controle van het aanspankoppel
opgegeven door een fabrikant zeker een
dynamometrische sleutel. Neem de informatie van
de fabrikant vermeld in zijn handleiding in acht.

De meeste bevestigingsstukken zijn binnen enkele
seconden aangehaald. De tijd nodig om het
maximale aanspankoppel te bereiken is afhankelijk
van de gebruiksomstandigheden en dient door
ervaring te worden bepaald. 

6.5 Schroef / moer losdraaien

Zolang de schroef / moer aangehaald is, werkt het
toestel als slagmoersleutel. Zodra de schroef / moer
loskomt, werkt het toestel als accuschroevendraaier.

Bestellen van wisselstukken

Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende
gegevens te vermelden:

Type van het toestel

Artikelnummer van het toestel

Ident-nummer van het toestel

Wisselstuknummer van het benodigd stuk

Actuele prijzen en info vindt u terug onder 
www.isc-gmbh.info

11

NL

Anleitung BUSS 18 SPK1  03.04.2006  15:05 Uhr  Seite 11

Содержание 4510010

Страница 1: ...r universel Handleiding universele slagmoersleutel Istruzioni d uso Trapano avvitatore a percussione universale Betjeningsvejledning universal slagnøgle Instrukcja obsługi Zakrętarka uniwersalna Руководство по эксплуатации универсального ударного винтоверта Art Nr 45 100 10 I Nr 01016 Anleitung BUSS 18 SPK1 03 04 2006 15 05 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...ing en veiligheidsvoorschriften lezen en naleven Attenzione prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avvertenze sulla sicurezza Vigtigt Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Uwaga Przed uruchomieniem proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa oraz stosować się do nich Внимание Пере...

Страница 3: ...3 1 2 4 3 5 1 Anleitung BUSS 18 SPK1 03 04 2006 15 05 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...auber die erforderliche Schutzkleidung Gehörschutz und Handschuhe tragen Zum Reifenwechsel an einem Fahrzeug unbedingt die Gebrauchsanleitung des Fahrzeugherstellers beachten Nach dem Anziehen von Schrauben Muttern im Kfz Bereich mit dem Schlagschrauber muss das vom Fahrzeughersteller vorgegebene Drehmo ment mit einem entsprechenden Messgerät überprüft werden Drehmomentschlüssel Achtung Da sich be...

Страница 5: ...3 Ein Aus Schalter Mit dem Ein Aus Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern Je weiter Sie den Schalter drücken desto höher ist die Drehzahl des Akku Schlagschraubers 6 4 Schraube Mutter anziehen Stecken Sie den benötigten Steckschlüsseleinsatz auf den Vierkant Stellen Sie die richtige Drehricht ung am Schlagschrauber ein Stecken Sie den Steckschlüsseleinsatz auf den Schraubenkopf und bet...

Страница 6: ...orking with the screwdriver Wear hearing protection and protective gloves When changing a tire on a vehicle ensure that you refer to the vehicle manufacturer s directions for use After using the hammer screwdriver to tighten screws nuts on motor vehicles the torque specified by the vehicle manufacturer must be checked with an appropriate measuring device torque wrench Important Wheel nuts and bolt...

Страница 7: ...is blocked 6 3 ON OFF switch Infinitely variable speed control is possible with the ON OFF switch The further you push the switch the higher the speed of the cordless hammer screwdriver 6 4 Tightening screws nuts Plug the required drive socket insert on the square drive mount Select the correct direction of rotation on the hammer screwdriver Push the drive socket insert onto the screw head and act...

Страница 8: ...tourner à pleine vitesse de rotation à vide Porter les vêtements de protection nécessaires pendant le travail avec la visseuse Porter une protection de l ouïe et des gants En cas de changement de pneu sur un véhicule respecter absolument le mode d emploi du constructeur automobile Après le serrage de vis d écrous sur des véhicules avec le tournevis à frapper il faut contrôler le couple prescrit pa...

Страница 9: ... dans la position médiane l interrupteur Marche Arrêt est bloqué 6 3 Interrupteur Marche Arrêt Avec l interrupteur Marche Arrêt vous pouvez commander la vitesse de rotation en continu Plus on appuie sur l interrupteur plus la vitesse de rotation du tournevis à frapper à accumulateur augmente 6 4 Serrer une vis un écrou Enficher la clé à douille nécessaire sur le carré Régler le sens de rotation co...

Страница 10: ...n op een voertuig zeker de handleiding van de fabrikant van het voertuig in acht nemen Na het aanhalen van schroeven moeren bij motorrijtuigen d m v de slagmoersleutel dient het aanspankoppel opgegeven door de fabrikant van het voertuig te worden gecontroleerd m b v een meettoestel dynamometrische sleutel Let op Aangezien de wielmoeren wielbouten tijdens het rijden gaan vastzitten is het noodzakel...

Страница 11: ...al traploos regelen Hoe verder u de schakelaar indrukt hoe hoger is het toerental van de accuslagmoersleutel 6 4 Schroef moer aanhalen Steek het nodige dopsleutelinzetstuk de vierkante houder op Stel op de slagmoersleutel de juiste draairichting in Steek het dopsleutelinzetstuk op de kop van de bout en druk de AAN UIT schakelaar in Zolang de schroef moer niet aangehaald is werkt het toestel als ac...

Страница 12: ...o 5 1 Ulteriori avvertenze di sicurezza Non fate mai funzionare il motore a lungo ad un numero di giri elevato Nel lavorare con l avvitatore a percussione portate gli indumenti protettivi necessari Indossate cuffie antirumore e guanti Nel cambiare le gomme ad un veicolo osservate assolutamente le istruzione per l uso del costruttore del veicolo Dopo il serraggio con l avvitatore a percussione di v...

Страница 13: ... interruttore a scorrimento si trova in posizione centrale l interruttore ON OFF è bloccato 6 3 Interruttore ON OFF Con l interruttore ON OFF potete comandare in continuo il numero di giri Più a lungo premete l interruttore maggiore è il numero di giri dell avvitatore a percussione a batteria 6 4 Serraggio viti dadi Inserite l inserto per chiave a tubo necessario sull attacco quadrato Impostate il...

Страница 14: ...retøj henvises i øvrigt til køretøjets instruktionsbog Efter fastspænding af skruer møtrikker på køretøjer skal du kontrollere med et måleværktøj momentnøgle at drejningsmomentet er som foreskrevet af køretøjets producent Vigtigt Da hjulmøtrikkerne hjulskruerne fæstner sig under kørsel skal de først slækkes med en passende nøgle hjulkors inden skruerne møtrikkerne løsnes endeligt med BUSS 18 Det g...

Страница 15: ...ing af skrue møtrik Sæt den rigtige topnøgleindsats på firkanten Indstil den rigtige omdrejningsretning på slagnøglen Sæt topnøgleindsatsen på skruehovedet og tryk på tænd sluk knappen Så længe skruen møtrikken ikke er spændt fast arbejder maskinen som en skruemaskine Først når skruen møtrikken begynder at spænde arbejder maskinen som slagnøgle Et eventuelt foreskrevent drejningsmoment skal kontro...

Страница 16: ...do produktu zeszycie 5 1 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa Nigdy nie pozostawiać na dłuższy czas bez obciążenia przy pełnej liczbie obrotów biegu jałowego Podczas pracy z urządzeniem nosić odpowiednie ubranie ochronne Nosić nauszniki ochronne i rękawice ochronne Podczas wymiany opon bezwzględnie przestrzegać instrukcji dołączonej przez producenta pojazdu Po przykręceniu śrub nakrętek należy skont...

Страница 17: ...in Aus 6 3 Włącznik Ein Aus Za pomocą włącznika Ein Aus możliwe jest bezstopniowe ustawienie liczby obrotów Im bardziej włącznik jest przyciśnięty tym wyższa jest liczba obrotów urządzenia 6 4 Wkręcanie śrub i nakrętek Założyć odpowiednią końcówkę wkręcającą na gwint czworokątny Ustawić właściwy kierunek obrotów urządzenia Włożyć odpowiednią nasadkę na końcówkę urządzenia następnie uruchomić urząd...

Страница 18: ...предназначен для отвинчивания и завинчивания винтов и гаек Устройство не предназначено для профессионального использования 5 Указания по технике безопасности Необходимые указания по технике безопасности находятся в приложенной брошюрке 5 1 Дополнительные указания по технике безопасности Запрещено оставлять устройство длительное время в работе с максимальной скоростью вращения холостоґо хода без на...

Страница 19: ...о приводит к дефекту NC аккумуляторноґо блока 6 2 Перключатель направления вращения Ползунковым переключателем находящимся над переключателем вкл выкл можно изменять направления вращения аккумуляторной отвертки и блокировать аккумуляторную отвертку против непроизвольноґо включения Можно выбирать между вращением вправо и влево Для тоґо чтобы избежать поломки привода направления вращения должо осуще...

Страница 20: ...необходимо привести следующие данные Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной части требуемой для замена детали Актуальные цены и информация находятся на сайте www isc gmbh info 20 RUS Anleitung BUSS 18 SPK1 03 04 2006 15 05 Uhr Seite 20 ...

Страница 21: ...el заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dich...

Страница 22: ...iligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc...

Страница 23: ... to be accepted the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as described in the operating instructions Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2 years This warranty applies in Germany or in the respective country of the manufacturer s main regional sales partner as a supplement to local regulations Please note the details for cont...

Страница 24: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Страница 25: ...eressati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagesendelse af brugt...

Страница 26: ...атива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю содействовать надлежащей утилизации Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусор...

Страница 27: ...27 Anleitung BUSS 18 SPK1 03 04 2006 15 05 Uhr Seite 27 ...

Страница 28: ...el toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter u...

Отзывы: