background image

1. Layout:

1: Torque adjustment facility
2: Bit holder
3: Forward / Reverse selector switch
4: On/Off switch
5: Battery pack
6: Battery charger
7: Selector switch for 1st/2nd gear
8: Pushlock button

2. Safety information

Please refer to the booklet included in delivery for
the safety instructions.

3. Important information

Be sure to read the following information before you
use your cordless screwdriver for the first time:

1. Charge the battery pack with the charger 

supplied. An empty battery pack requires a 
charging period of approximately 1 hour.

2. Only ever use sharp drill bits and screwdriver bits 

which are suitable for the purpose and in faultless 
condition.

3. Always check for concealed electric cables and 

gas and water pipes when drilling and screwing in 
walls.

4. Starting up

Charging the NC battery pack

1. Take the rechargeable battery pack out of the 

handle, pressing the pushlock button at the side to 
do so.

2. Check that your mains voltage is the same as that 

marked on the rating plate of the battery charger.  
Plug the battery charger in the socket.

3. Insert the rechargeable battery pack in the battery 

charger. The red LED will come on. Press the 
“SET” button to charge the battery pack. The 
green LED will come on to indicate that the 
battery pack is being charged. The red LED will 
come on to indicate that charging has been 
completed. Empty battery packs will require 
approx. 1 hour for charging. The temperature of 
the battery pack may rise slightly during the 
charging operation. This is normal. 

If the battery pack fails to become charged, please
check

whether there is voltage at the socket-outlet

whether there is proper contact at the charging 

contacts on the charger.

If the battery still fails to become charged, please
return

the charger

the battery pack

to our Customer Service Department.

Timely recharging of the Ni-Cd battery pack is
recommended in the interest of long battery life.
Recharging is always necessary when you notice
that the power of the battery-powered
drill/screwdriver is decreasing.

Never allow the battery pack to discharge
completely. This will result in damage to the Ni-Cd
battery pack!

Adjusting the torque (1)

The battery-powered drill/screwdriver is equipped
with a 16-step mechanical torque adjustment facility.
The torque for a specific size of screw is selected
with the set-collar (Figure 1). The correct torque
depends on several factors:

on the type and hardness of material in question

on the type and length screws used

on the requirements needing to be met by the 
screwed joint.

The clutch disengages with a grating sound to
indicate when the set torque is reached.

Important! The tool must be at a standstill when
you set the torque with the setting ring.

Drilling

For drilling purposes, move the set-collar to the last
step „Drill“ (Figure 1). In this setting the slip clutch is
inactive. The maximum torque is available in drilling
mode.

Forward/Reverse switch (3)

With the slide switch above the On/Off switch you
can select the direction of rotation of the battery-
powered drill/screwdriver and secure it against being
switched on accidentally. You can choose between
clockwise and anticlockwise rotation. To avoid
causing damage to the gearing it is advisable to
change the direction of rotation only when the tool is
at a standstill. The On/Off switch is blocked when
the slide switch is in centre position.

6

GB

Anleitung LE-AS 18 SPK 1  18.06.2004  17:03 Uhr  Seite 6

Содержание 45.129.60

Страница 1: ...re elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Instrukcja obsługi Elektroniczno akumulatorowa wiertarko wkrętarka z regulowanym momentem obrotowym Használati utasítás Elektromos Akkus fúró csavarozó Fordulatszám szabályzóval Upute za uporabu Akumulatorska bušilica s podešavanjem zakretnog momenta...

Страница 2: ...e sulla sicurezza Vigtigt Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Uwaga Przed uruchomieniem proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa oraz stosować się do nich Figyelem Használatba vétel előtt kérjük a használati utasítást és a biztonsági utalásokat figyelmessen átolvasni Prije montaže i puštanja u pogon pažljivo pro...

Страница 3: ...3 Anleitung LE AS 18 SPK 1 18 06 2004 17 03 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ... Akku Packs immer noch nicht möglich sein bitten wir Sie das Ladegerät und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf ladung des NC Akku Packs sorgen Dies ist auf jeden Fall notwendig wenn Sie feststellen daß die Leistung des Akku Schraubers nachläßt Entladen Sie den Akku Pack nie vollständig Dies...

Страница 5: ...dete Bit und die Schraube in Form und Größe übereinstimmen Nehmen Sie die Dreh momenteinstellung wie in der Anleitung be schrieben entsprechend der Schraubengröße vor Technische Daten Spannungsversorgung Motor 18 V Drehzahl 0 400 0 1200 min 1 Drehmoment 16 stufig Rechts Links Lauf ja Spannweite Bohrfutter 0 8 10 mm Ladespannung Akku 18 V Ladestrom Akku 2 A Netzspannung Ladegerät 230 V 50 Hz Schall...

Страница 6: ...et whether there is proper contact at the charging contacts on the charger If the battery still fails to become charged please return the charger the battery pack to our Customer Service Department Timely recharging of the Ni Cd battery pack is recommended in the interest of long battery life Recharging is always necessary when you notice that the power of the battery powered drill screwdriver is ...

Страница 7: ... that matches the screw in shape and size Set the torque as described elsewhere in these operating instructions to suit the size of screw Technical data Voltage supply 18 V Speed 0 400 0 1200 rpm Torque 16 levels Forward and reverse rotation yes Chuck clamping width 0 8 10 mm Battery charging voltage 18 V Battery charging current 2 A Mains voltage for charger 230 V 50 Hz Sound pressure level LPA 6...

Страница 8: ... paquet accumulateur nous vous prions d envoyer le chargeur et le paquet accumulateur à notre station de service après vente Dans l intérêt d une longue durée de vie vous devriez veiller à recharger à temps le paquet accumulateur C est surtout indispensable si vous constatez que la puissance de la perceuse visseuse se réduit Ne déchargez jamais complètement le paquet accumulateur Cela provoquerait...

Страница 9: ...lage du couple de rotation comme décrit dans l instruction en fonction de la taille des vis Caractéristiques techniques Alimentation en courant moteur 18 V Vitesse 0 400 0 1200 tr mn Couple de rotation 16 gradins Rotation vers la droite et vers la gauche oui Capacité du serrage du mandrin 0 8 à 10 mm Tension de charge accumulateur 18 V Courant de charge accumulateur 2 A Tension secteur chargeur 23...

Страница 10: ...n het accu pack aan onze service afdeling te sturen In het belang van een lange levensduur van het accu pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen van het NC accu pack Dit is in elk geval noodzakelijk als U vaststelt dat het vermogen van Uw accu schroefmachine vermindert Ontlaad het accu pack nooit volledig Dit leidt tot een defect van het NC accu pack Koppelinstelling 1 De accu schroefmachine ...

Страница 11: ...ls in deze gebruiksaanwijzing beschreven Technische gegevens Spanningsvoorziening motor 18 V Toerental 0 400 0 1200 min 1 Koppelinstelling 16 traps rechts linksdraaiend ja Opnamevermogen boorkop 0 8 10 mm Laadspanning accu 18 V Laadstroom accu 2 A Netspanning oplader 230 V 50 Hz Geluidsdrukniveau LPA 68 1 dB A Geluidsprestatieniveau LWA 81 1 dB A Trillingen a w 2 5 m s2 11 NL Anleitung LE AS 18 SP...

Страница 12: ... caricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue caricaaccumulatori pacchetto di accumulatori Allo scopo di prolungare la longevità del pacchetto di accumulatori dovreste provvedere a tempestivamente ricaricare il pacchetto di accumulatori al NC f...

Страница 13: ...ro sicuro Fate attenzione che le punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimensioni delle rispettive viti Effettuate la regolazione del momento di rotazione come descritto nelle istruzioni corrispondentemente alle dimensioni della vite da usare Dati tecnici Tensione alimentazione motore 18 V Numero giri 0 400 0 1200 min 1 Momento di rotazione a 16 stadi Rotazione sinistra destra si A...

Страница 14: ... at oplade batteridelen bedes De sende opladeren og batteridelen til vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at genoplade NiCd batteridelen i rette tid Det er under alle omstændigheder nødvendigt når De konstaterer at akku skruemaskinen bliver stadig mindre effektiv Batteridelen må aldrig aflades helt Det medfører beskadigelse af NiCd batteridelen Drejemoment indsti...

Страница 15: ...kert Sørg for at bit og skrue passer sammen i form og størrelse Udfør drejemomentindstillingen som beskrevet i vejledningen så den passer til skruens størrelse Tekniske data Spændingsforsyning motor 18 V Omdrejningstal 0 400 0 1200 min 1 Drejemoment 16 trin Højre venstre løb ja Spændvidde borepatron 0 8 10 mm Ladespænding akku 18 V Ladestrøm akku 2 A Netspænding oplader 230 V 50 Hz Lydtryksstyrke ...

Страница 16: ...lnym Jeżeli ładowanie akumulatora nie następuje to proszę skontrolować czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napięcie sieciowe czy zestyk pomiędzy ładowarką a stykami jest bez zarzutu Jeżeli w dalszym ciągu nie jest możliwe ładowanie akumulatora to prosimy o przesłanie do naszego serwisu ładowarki akumulatora W celu przedłużenia okresu użytkowania akumulatora NC należy go zawczasu doładować W każdym ...

Страница 17: ... krzyżowy które gwarantują bezpieczną pracę Należy zwrócić uwagę na to aby głowice pasowały do ćrub co do wielkości i formy Proszę wybrać takie ustawienie momentu obrotowego które pasuje do wielkości śruby i zgodne jest z instrukcją Dane techniczne Napięcie zasilające silnika 18 V Prędkość obrotowa 0 400 0 1200 min 1 Moment obrotowy 16 stopniowy Bieg prawo lewoskrętny tak Odległość mocowania uchwy...

Страница 18: ... töltőérintkezöin a kontaktus kifogástalan e Ha az akkucsomag töltése még mindég nem lehetséges akkor kérjük küldje az akkumulátortöltőt és az akkucsomagot a vevőszolgáltatásunkhoz Az akkucsomag hosszú élettartama érdekében gondoskodjon az NC akkucsomag idejében történő újratöltéséről Ez mindenesetre akkor szükséges ha észre venné hogy az akku csarvarozó telyesítménye alábbhagy Ne merítse ki az ak...

Страница 19: ... nyomatékot a csavarnagyságnak megfelelően Technikai adatok A motor feszültségellátása 18 V Fordulatszám 0 400 0 1200 perc Forgató nyomaték 16 fokú Jobra balra futás igen Fúrótokmány befogóméret 0 8 mm 10 mm Az akku töltési feszültsége 18 V Az akku töltőárama 2 A Az akkumulátortöltő hálózati feszültsége 230 V 50 Hz Hangnyomásmérték LPA 68 1 dB A Hangtelyesítménymérték LWA 81 1 dB A Vibrálás aw 2 5...

Страница 20: ...ratite ˇ punjač i ˇ baterije Redovito punjenje potrebno je radi osiguranja dužeg vijeka trajanja Ni Cd baterija Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ručne bušilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterije potpuno isprazne Time se mogu baterije oštetiti Podešavanje momenta 1 Vaša bušilica ima ugrađenu mehaničku kontrolu za podešenje momenta u 16 koraka Moment za određ...

Страница 21: ...mjera vrtnje da Debljine nastavaka 0 8 10 mm Napon punjača za baterije 18 V Struja punjača za baterije 2 A Mrežno napajanje punjača 230 V 50 Hz Razina zvučnog tlaka LPA 68 1 dB A Razina zvučne snage LWA 81 1 dB A Vibracija aW 2 5 m s2 21 Anleitung LE AS 18 SPK 1 18 06 2004 17 03 Uhr Seite 21 ...

Страница 22: ...оцесса зарядки аккумуляторный блок может немного нагреться что является вполне нормальным явлением В том случае если процесс зарядки не производится проверьте пожалуйста имеется ли в розетке напряжение имеется ли контакт с контактными элементами зарядного устройства Если и после этого зарядка аккумулятора не производится просим Вас выслать зарядное устройство и аккумулятор в наш отдел сервисного о...

Страница 23: ...уляторного шуруповерта Вкручивание шурупов Рекомендуется применение самоцентрирующихся шурупов например Torx с крестовым щлицем которые гарантируют надежную работу Следите чтобы применяемые наконечник и шуруп подходили по форме и размеру Установка крутящего момента производится как описано в инструкции согласно размеру шурупов Технические данные Напряжения питания двигателя 18 В Число оборотов 0 4...

Страница 24: ...idade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб...

Страница 25: ...nalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Ä...

Страница 26: ...łowa konserwacja urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić ...

Страница 27: ...semin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupná 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Novatech S r l Bd Lasar Catargiu 24 26 Sc A AP 9 Sector 1 RO 75121 Bucuresti Tel 021 4104800 Fax 021 4103568 Poker Plus S R O Areal ...

Страница 28: ...nto dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest...

Отзывы: