background image

14

GB

Important!

When using the equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating instructions and
safety regulations with due care. Keep this manual in
a safe place, so that the information is available at all
times. If you give the equipment to any other person,
hand over these operating instructions and safety
regulations as well. We cannot accept any liability for
damage or accidents which arise due to a failure to
follow these instructions and the safety instructions.

1. Layout (Fig. 1/2)

1

Saw table

2

Saw blade guard

3

Push stick

4

Saw blade

5

Splitter

6

Table insert

7

Parallel stop

8

Motor

9

Power cable

10 Stand
11 On/Off switch
12  Star-grip screw for parallel stop
13  Scale for angle settings
14 Angle stop
15 Locking handle
16  Round handle for angle settings
17  Round handle for cutting height settings
18 Overload switch
19  Chip bin cover
20 Fixing screws
21  Table width extension
22  Swing-out support foot

2.  Items supplied

Carbide-tipped saw blade

Parallel stop

Push stick

Bench-type circular saw

Angle stop

Ring wrench (30)

Wrench (31)

3.  Proper use

The bench-type circular saw is designed for the
slitting and cross-cutting of all types of timber,
commensurate with the machine’s size. The machine
is 

not

to be used for cutting any type of roundwood. 

The machine is to be used only for its prescribed
purpose.

Any use other than that mentioned is considered to
be a case of misuse. The user/operator and not the
manufacturer shall be liable for any damage or injury
resulting such cases of misuse. The machine is to be
operated only with suitable saw blades. It is
prohibited to use any type of cutting-off wheel.
To use the machine properly you must also observe
the safety regulations, the assembly instructions and
the operating instructions to be found in this manual.
All persons who use and service the machine have
to be acquainted with this manual and must be
informed about its potential hazards.
It is also imperative to observe the accident
prevention regulations in force in your area.
The same applies for the general rules of
occupational health and safety.

The manufacturer shall not be liable for any changes
made to the machine nor for any damage resulting
from such changes.
Even when the machine is used as prescribed it is
still impossible to eliminate certain residual risk
factors. The following hazards may arise in
connection with the machine’s construction and
design:

Contact with the saw blade in the uncovered saw
zone.

Reaching into the running saw blade (cut
injuries).

Kick-back of workpieces and parts of workpieces 

Saw blade fracturing.

Catapulting of faulty carbide tips from the saw
blade.

Damage to hearing if essential ear-muffs are not
worn.

Harmful emissions of wood dust when the
machine is used in closed rooms.

The machine is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use is deemed to be a case of
misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries
of any kind caused as a result of this.

Anleitung_NTS 1200_SPK7:_  15.12.2010  12:58 Uhr  Seite 14

Содержание 43.407.43

Страница 1: ...riginal operating instructions Bench Type Circular Saw Mode d emploi d origine Scie circulaire à table de menuisier Originele handleiding Tafelcirkelzaag Art Nr 43 407 43 I Nr 01018 NTS 1200 Anleitung_NTS 1200_SPK7 _ 15 12 2010 12 58 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...ting instructions and safety information before using for the first time Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de sécurité et respectez les Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Anleitung_NTS 1200_SPK7 _ 15 12 2010 12 58 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 2 3 20 20 19 17 16 15 32 4 31 30 1 1 14 8 2 33 7 10 9 17 16 11 18 12 13 15 6 3 5 4 21 22 34 Anleitung_NTS 1200_SPK7 _ 15 12 2010 12 58 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 4 5 23 4 24 24 6 8 7 12 5 25 9 a 25 14 c max 5 mm max 3 5 mm 23 25 6 2 b b 1 5 7 7 b b 12 1 21 Anleitung_NTS 1200_SPK7 _ 15 12 2010 12 58 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 10 11 4 16 13 e 15 e 12 3 7 4 13 3 4 d 7 Anleitung_NTS 1200_SPK7 _ 15 12 2010 12 58 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...e Sägeblatt greifen Caution Risk of injury Do not reach into the running saw blade Attention risque de blessure Ne touchez pas la lame de scie lorsqu elle est en mouvement Let op Risico een verwonding op te lopen Niet in het draaiende zaagblad grijpen Gebrauchsanweisung beachten Note the instructions for use Respecter le mode d emploi Gebruiksaanwijzing in acht nemen Bei Staubentwicklung Atemschut...

Страница 7: ...stimmungsgemäße Verwendung 4 Wichtiger Hinweise Sicherheitshinweise 5 Technische Daten 6 Vor Inbetriebnahme 7 Montage 8 Bedienung 9 Betrieb 10 Wartung 11 Ersatzteilbestellung 12 Entsorgung und Wiederverwertung Anleitung_NTS 1200_SPK7 _ 15 12 2010 12 58 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ... daraus hervor gehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Es dürfen nur für die Maschine geeignete Säge blätter die den Kenndaten in dieser Anleitung entsprechen verwendet werden Die Verwendung von Trennscheiben aller Art ist untersagt Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise sowie die Montag...

Страница 9: ...erheit KpA 3 dB Schallleistungspegel LWA 106 8 dB A Unsicherheit KWA 3 dB Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Beschränken Sie die Geräuschentwicklung auf ein Minimum Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an Überlasten Sie das Gerät nicht Lassen Sie das Gerät gegebenenfall...

Страница 10: ...he Abb 6 Der Spaltkeil 5 muß in Längsrichtung in einer Linie mit dem Sägeblatt 4 sein Die beiden Schrauben 24 wieder festziehen Die Einstellung des Spaltkeils muß nach jedem Sägeblattwechsel überprüft werden 7 3 Montage des Sägeblattschutzes Abb 4 Sägeblattschutz 2 auf den Spaltkeil 5 auf setzen und ausrichten Schraube durch das Loch im Sägeblattschutz 2 und im Spaltkeil 5 stecken und mit der Flüg...

Страница 11: ...schrauben e lockern Tischverbreiterung 21 herausziehen Stützfüße 22 ausklappen Rändelschrauben e wieder festziehen 9 Betrieb Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir einen Probeschnitt um die eingestellten Maße zu überprüfen Nach dem Einschalten der Säge abwarten bis das Sägeblatt seine max Drehzahl erreicht hat bevor Sie den Schnitt durchführen Lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende des Schnei...

Страница 12: ...Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Nähere Informationen und Preise finden Sie unter www isc gmbh info 12 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohst...

Страница 13: ...ended use 4 Important information safety information 5 Technical data 6 Before starting the equipment 7 Assembly 8 Operation 9 Functions 10 Maintenance 11 Ordering spare parts 12 Disposal and recycling Anleitung_NTS 1200_SPK7 _ 15 12 2010 12 58 Uhr Seite 13 ...

Страница 14: ...misuse The user operator and not the manufacturer shall be liable for any damage or injury resulting such cases of misuse The machine is to be operated only with suitable saw blades It is prohibited to use any type of cutting off wheel To use the machine properly you must also observe the safety regulations the assembly instructions and the operating instructions to be found in this manual All per...

Страница 15: ...cessary Switch the appliance off when it is not in use Warning The equipment generates an electromagnetic field during operation In some circumstances this field may impede active or passive medical implants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend persons with medical implants to consult their doctor and the manufacturer of the medical implant prior to using the equipment 5 Tech...

Страница 16: ...nsert 6 up and out Fit the replacement table insert by following the above in reverse 7 5 Connecting the dust extraction device Connect a suitable dust extraction device to the two extractor sockets 33 and 34 If required use a matching adapter 8 0 Using the saw Unwind the power cable from its holder and connect the power plug to a suitable socket 8 1 On Off switch Fig 1 The saw can be switched on ...

Страница 17: ...e workpiece through to the end of the splitter 5 Caution With short workpieces use the push stick from the beginning 9 2 Cutting extremely narrow workpieces width less than 30 mm Fig 13 Adjust the parallel stop 7 to the width of workpiece you require Use the push block d to press the workpiece against the stop rail 25 and push the workpiece with the push stick 3 through to the end of the splitter ...

Страница 18: ... material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Anleitung_NTS 1200_SPK7 _ 15 12 2010 12 58 Uhr Seite 18 ...

Страница 19: ...rme à l affectation 4 Remarques importantes consignes de sécurité 5 Caractéristiques techniques 6 Avant la mise en service 7 Montage 8 Commande 9 Fonctionnement 10 Maintenance 11 Commande de pièces de rechange 12 Mise au rebut et recyclage Anleitung_NTS 1200_SPK7 _ 15 12 2010 12 58 Uhr Seite 19 ...

Страница 20: ...n allant au delà de cette affectation est considérée comme non conforme Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre le producteur décline toute responsabilité et l opérateur l exploitant est responsable Seules les lames de scie convenant à la machine et dont les caractéristiques sont conformes à celles indiquées dans ce mode d emploi doivent être employées L utilisation de plaque...

Страница 21: ...it et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 61029 Niveau de pression acoustique LpA 93 8 dB A Imprécision KpA 3 dB Niveau de puissance acoustique LWA 106 8 dB A Imprécision KWA 3 dB Portez une protection acoustique L exposition au bruit peut entraîner la perte de l ouïe Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum Utilisez exclusivement des appareils en excellent é...

Страница 22: ...cf 7 4 l insertion de table 6 Desserrez les deux vis 24 Réglez le coin à refendre 5 de façon que la distance entre la lame de scie 4 et le coin à refendre 5 s élève à 3 5 mm cf fig 6 Le coin à refendre 5 doit se trouver sur une ligne dans le sens longitudinal avec la lame de scie 4 Resserrez les deux vis 24 Le réglage du coin à refendre doit être contrôlé après chaque changement de lame de scie 7 ...

Страница 23: ...fond la vis moletée Pour couper des pièces importantes la butée transversale 14 peut être rallongée du rail de butée 25 de la butée parallèle 7 8 5 Elargissement de la table 21 fig 1 9 10 Attention Tirer l élargissement de la table pour les morceaux de bois larges Desserrer les vis moletée e Tirer l élargissement de la table 21 Déplier les pieds d appui 22 Resserrer les vis moletée e 9 Fonctionnem...

Страница 24: ...orrosif pour nettoyer les matières plastiques 11 Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange Type de l appareil Numéro d article de l appareil Numéro d identification de l appareil Numéro de la pièce de rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles à l adresse www isc gmbh info 12 Mise au rebut et recyclage L appare...

Страница 25: ... Reglementair gebruik 4 Belangrijke aanwijzingen veiligheidsinstructies 5 Technische gegevens 6 Vóór inbedrijfstelling 7 Montage 8 Bediening 9 Bedrijf 10 Onderhoud 11 Bestellen van wisselstukken 12 Verwijdering en recyclage Anleitung_NTS 1200_SPK7 _ 15 12 2010 12 58 Uhr Seite 25 ...

Страница 26: ...lke aard dan ook is de gebruiker bediener niet de fabrikant aansprakelijk Er mogen slechts zaagbladen worden gebruikt die geschikt zijn voor de machine en overeenkomen met de karakteristieke gegevens vermeld in deze gebruiksaanwijzing Het gebruik van snijschijven van welke soort dan ook is verboden Het naleven van de veiligheidsvoorschriften alsook van de montage en bedrijfsvoorschriften van deze ...

Страница 27: ...g nazien Schakel het toestel uit als het niet wordt gebruikt Waarschuwing Deze machine produceert tijdens het bedrijf een elektromagnetisch veld Dit veld kan onder sommige omstandigheden nadelige gevolgen hebben voor actieve of passieve medische implantaten Om het risico van ernstig of dodelijk letsel te verminderen raden wij personen met medische implantaten aan hun arts en de fabrikant van het m...

Страница 28: ...men zie 7 3 Het versleten tafelinzetstuk 6 naar boven uitnemen De montage van het nieuwe tafelinzetstuk gebeurt in omgekeerde volgorde 7 5 Stofzuiginrichting aansluiten Sluit een gepaste stofzuiginrichting aan op de beide afzuigstompen 33 en 34 Gebruik daarvoor indien nodig passende adapters 8 Bediening Wikkel de netkabel af van de houder en verbind de stekker met een gepast stopcontact 8 1 Aan ui...

Страница 29: ...er dan 120 mm fig 12 De parallelaanslag 7 overeenkomstig de voorziene werkstukbreedte afstellen Werkstuk met de beide handen vooruitschuiven nabij het zaagblad 4 zeker de schuifstok 3 gebruiken bij de levering begrepen Het werkstuk altijd doorschuiven tot aan het einde van de spleetspie 5 Let op Bij korte werkstukken moet de schuifstok reeds worden gebruikt als u begint te snijden 9 2 Snijden van ...

Страница 30: ...ecyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunststof Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven Informeer...

Страница 31: ...conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие...

Страница 32: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Страница 33: ...toestel terug te sturen In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven Hiervoor kan het afgedankte toestel eveneens bij een inzamelplaats worden afgegeven waar het toestel wordt verwijderd als bedoeld in de wetgeving in zake afvalverwerking en recyclage Dit geldt niet...

Страница 34: ...H La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits même incomplète n est autorisée qu avec l agrément exprès de l entreprise ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH Technische Änderungen vorbehalten Techn...

Страница 35: ...031 88 5986484 Fax 0031 88 5986486 E mail service einhell nl Einhell Benelux Mijkenbroek 16 4824 AB Breda Tel 0032 78053010 Dutch Tel 0032 78052001 French Fax 0032 78054014 E mail service einhell nl Anleitung_NTS 1200_SPK7 _ 15 12 2010 12 58 Uhr Seite 35 ...

Страница 36: ...r external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 3 years starting from t...

Страница 37: ...s prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pér...

Страница 38: ...en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt al...

Страница 39: ...taub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerä...

Страница 40: ...n festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Ret...

Отзывы: