background image

Quindi avvitate non troppo saldamente le barre
longitudinali e trasversali (41) e le quattro
centrali (42) alle gambe.

Serrate leggermente le viti a testa esagonale e i
dadi. 

Attenzione: 

le barre più lunghe devono

essere usate lateralmente.

Ora applicate gli appoggi di gomma (43) alle
gambe, capovolgete la sega con il basamento e
posatela sul pavimento.

Infine avvitate saldamente tutti le viti e i dadi del
basamento (Fig. 18).

7.2 Ampliamento e prolunga del piano di lavoro
(Fig. 19/20)

Fissate non troppo saldamente l’ampliamento e
la prolunga del tavolo (35/36) mediante le viti e i
dadi sul tavolo della sega (1). (Fig. 19).

Avvitate non troppo saldamente il raccordo (27)
sull’involucro della sega da banco e
rispettivamente sull’ampliamento o sulla
prolunga del tavolo. (raccordi corti per
l’ampliamento, raccordi lunghi per la prolunga) 

Allineate in modo piano l’ampliamento e la
prolunga con il tavolo della sega (1).

Infine serrate tutte le viti. (Fig. 20)

7.3 Montare / smontare il coprilama (Fig. 3)

Mettete il coprilama (2) sul cuneo (5) in modo
tale che la vite passi attraverso il foro (44) del
cuneo.

Non serrate troppo la vite (15) perché il
coprilama deve rimanere mobile.

Fissate il tubo di aspirazione (13) all’adattatore
di aspirazione (16) e al bocchettone di
aspirazione del coprilama (2).

Collegate un apparecchio di aspirazione
adeguato all’uscita dell’adattatore di aspirazione
(16).

Lo smontaggio avviene nell’ordine inverso.

Attenzione!
Prima di iniziare a lavorare, il coprilama (2)
deve essere abbassato sul pezzo da segare.

7.4. Impostazione del cuneo (Fig. 3/6/7/8)

Attenzione! Staccate la spina dalla presa di
corrente

Impostate la lama (4) sulla max. profondità di
taglio, portarla in posizione 0° e bloccarla.

Smontate il coprilama (vedi 7.3)

Togliete l’insert (6) (vedi 7.5).

Allentate la vite di fissaggio (20).

7.4.1. Massima regolazione di taglio (Fig. 6/7/8)

Spingete verso l’alto il cuneo (5) fino a quando la
distanza fra il piano di lavoro (1) ed il bordo

superiore del cuneo (5) sia di ca. 10 cm.

La distanza fra la lama (4) ed il cuneo (5) deve
essere di 3-8 mm.

Serrate di nuovo la vite (20) e montate l’insert (6)
(Fig. 7).

7.4.2. Regolazione di tagli nascosti (Fig. 6/7/8)

Spingete il cuneo (5) verso il basso fino a
quando la sua punta si trovi 2 mm 

al di sotto

della punta del dente superiore della lama. 

La distanza fra il cuneo (5) e la lama (4) deve
essere anche qui di 3-8 mm (vedi Fig. 6).

Serrate di nuovo la vite (20) e montate l’insert
(6).

Attenzione! Dopo aver eseguito un taglio
nascosto, si deve rimontare la calotta
protettiva.

Se lasciate il cuneo in posizione inferiore, fate
attenzione che l’altezza di taglio si riduce di ca.
55 mm.

La regolazione del cuneo deve venire verificata
dopo ogni cambio di lama.

7.5 Sostituzione insert (Fig. 7)

In caso di usura o danneggiamento si deve
cambiare l’insert, altrimenti sussiste un maggiore
pericolo di lesioni.

Togliete il coprilama (2).

Rimuovete le 2 viti a testa svasata (34).

Estrarre l’insert consumato (6).

Il montaggio del nuovo insert avviene nell’ordine
inverso.

7.6 Montaggio/sostituzione della lama (Fig. 5)

Attenzione! Staccate la spina dalla presa di
corrente.

Togliete l’insert allentando le due viti a testa
svasata (vedi 7.5).

Allentate il dado inserendo una chiave (n. 24)
nel dado e fissando l’altra estremità con un’altra
chiave fissa (n. 13) all’estremità dell’albero
motore.

Attenzione! 

Ruotate il dado nel senso di

rotazione della lama.

Togliete la flangia esterna e la lama vecchia
dalla flangia interna sfilandola obliquamente
verso il basso.

Prima del montaggio della nuova lama pulite
accuratamente le relative flange.

Rimontate la nuova lama nell’ordine inverso e
serratela.

Attenzione! Osservate il senso di rotazione,
l’obliquità di taglio dei denti deve essere
rivolta nel senso di rotazione, cioè in avanti
(vedi freccia sul coprilama).

I

43

Anleitung TKS 15-250 UV SPK1  18.08.2006  11:07 Uhr  Seite 43

Содержание 43.406.50

Страница 1: ...de d emploi Scie circulaire table de menuisier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Istruzioni per l uso Sega circolare da banco Betjeningsvejledning Bordrundsav Instrukcja obs ugi Sto owa pilarka tarcz...

Страница 2: ...ng Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant de proc der au montage et la mise en service Gelieve v r montage en ingebruikneming de gebruiks aanwijzing aandachtig te lezen Si prega prima di a...

Страница 3: ...3 1 3 36 7 35 13 43 1 37 12 22 10 15 4 11 9 8 2 2 4 5 3 16 Anleitung TKS 15 250 UV SPK1 18 08 2006 11 06 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 5 6 8 7 6 35 36 34 23 20 44 Anleitung TKS 15 250 UV SPK1 18 08 2006 11 06 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 9 10 32 49 49 39 14 11 25 45 12 25 Anleitung TKS 15 250 UV SPK1 18 08 2006 11 06 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...6 16 14 15 13 25 26 24 14 31 27 Anleitung TKS 15 250 UV SPK1 18 08 2006 11 06 Uhr Seite 6...

Страница 7: ...7 17 18 19 20 41 40 43 42 36 Anleitung TKS 15 250 UV SPK1 18 08 2006 11 06 Uhr Seite 7...

Страница 8: ...8 23 24 25 26 21 22 3 Anleitung TKS 15 250 UV SPK1 18 08 2006 11 06 Uhr Seite 8...

Страница 9: ...tige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Sch den...

Страница 10: ...Sie abnormale K rperhaltung Die Bedienungsperson mu mindestens 18 Jahre alt sein Auszubildende mind 16 Jahre jedoch nur unter Aufsicht Kinder von dem am Netz angeschlossenen Ger t fernhalten Halten S...

Страница 11: ...n Maschinen f r schwere Arbeiten Verwenden Sie das Kabel nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist Sorgen Sie f r sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht berpr fen Sie das Werkz...

Страница 12: ...Vor Inbetriebnahme Tischkreiss ge auspacken und auf eventuelle Transportbesch digungen berpr fen Die Maschine mu standsicher aufgestellt werden d h auf einer Werkbank oder festem Untergestell festges...

Страница 13: ...einlage 6 montieren Achtung Nach Ausf hrung eines verdeckten Schnittes mu die Schutzhaube wieder montiert werden Sollten Sie den Spaltkeil in der unteren Position belassen so ist zu beachten da sich...

Страница 14: ...ages st t an eine gedachte Linie die etwa bei der S geblattmitte beginnt und unter 45 nach hinten verl uft Ben tigte Schnittbreite einstellen R ndelschrauben 26 lockern und Anschlagschiene 25 so weit...

Страница 15: ...ist darauf zu achten da das Werkst ck fest auf dem S getisch 1 aufliegt Die Schnittfolge ist so zu w hlen da die ausgeschnittenen Leisten auf der linken Seite des Kreiss geblattes abfallen um ein klem...

Страница 16: ...folgende Angaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc g...

Страница 17: ...r the general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is u...

Страница 18: ...rk area invites accidents Do not allow other persons especially children to touch the tool or cable Keep them out of your work area Persons working on the machine should not be distracted Note the dir...

Страница 19: ...mis use the cable Make sure you stand squarely and keep your balance at all times Check the tool for damage Each time before re using the tool carefully check that the guards or any slightly damaged p...

Страница 20: ...chine is switched on It must be possible for the saw blade to run freely When working with wood that has been processed before watch out for foreign bodies such as nails or screws etc Before you actua...

Страница 21: ...increased likelihood of injury the table insert should be changed whenever it is worn or damaged Remove the saw blade guard 2 Remove the 2 countersunk head screws 34 Take out the worn table insert 6...

Страница 22: ...l 25 too far toward the blade The distance between the stop rail 25 and the blade 4 should be approx 2 cm 8 5 Setting the angle Fig 16 Undo the fixing handle 9 Turn the handle to set the desired angle...

Страница 23: ...cordance with the workpiece width and height see 8 3 1 Carry out the cut in accordance with the workpiece width see 9 1 1 9 1 2 and 9 1 3 9 1 6 Making cross cuts Fig 26 Slide the cross stop 14 into on...

Страница 24: ...t se familiariser avec celle ci et s informer sur les risques ventuels En outre les r glements de pr voyance contre les accidents doivent tre strictement respect s D autre part il faut suivre les autr...

Страница 25: ...Ne d montez ni rendez inutilisables les dispositifs de s curit 2 5 de la machine Le coin refendre 5 est un dispositif de protection important qui guide la pi ce travailler et qui emp che la fermeture...

Страница 26: ...ient port es dans un r cipient d s que cela est possible L op rateur doit tre inform sur les conditions qui favorisent la formation du bruit par ex les lames de scie qui ont t construites pour r duire...

Страница 27: ...7 Montage Attention Avant tous travaux de maintenance de transformation et de montage sur la scie circulaire retirez la fiche secteur 7 1 Montage du support fig 17 18 Retournez la scie circulaire tab...

Страница 28: ...d une nouvelle insertion de table s effectue dans l ordre inverse 7 6 Montage remplacement de la lame de scie fig 5 Attention Retirez la fiche de contact Retirez l insertion de table en desserant les...

Страница 29: ...but e transversale 14 jusqu ce que la fl che 33 indique la cote d angle d sir e Resserrer fond la vis molet e 27 Pour couper des pi ces importantes la but e transversale 14 peut tre rallong e du rail...

Страница 30: ...upes en biais sont principalement ex cut es en utilisant la but e parall le 7 R gler la lame de scie 4 sur la cote d angle d sir e cf 8 5 R gler la but e parall le 7 en fonction de la largeur et de la...

Страница 31: ...eneeskunde en veiligheid dienen in acht te worden genomen Veranderingen aan de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant en daaruit voortvloeiende schade helemaal uit Ondanks een doelmati...

Страница 32: ...spersoon moet minstens 18 jaar zijn leerlingen minstens 16 jaar maar enkel onder toezicht Hou kinderen weg van het aan het net aangesloten toestel Hou de werkplaats vrij van houtafval en rondslingeren...

Страница 33: ...e correcte instelling van kappen geleideplaten geleidingen Zaag enkel met een gepaste afzuiginstallatie of een in de handel gebruikelijke industriestofzuiger gebruiken om verwondingen door wegslingere...

Страница 34: ...uur van de geluidsinwerking de karakteristieke gesteldheid van de werkruimte andere geluidsbronnen etc b v het aantal machines en andere in de buurt plaats hebbende processen De betrouwbare werkplaats...

Страница 35: ...tspie instellen fig 3 6 7 8 Let op Netstekker trekken Zaagblad 4 op max snijdiepte afstellen naar de 0 stand brengen en arr teren Zaagbladafdekking demonteren zie 7 3 Tafelinzetstuk 6 uitnemen zie 7 5...

Страница 36: ...in zetten Aanslagrail 25 opnieuw op de houder 24 monteren Het afstellen op het hoog geleidevlak dient analoog te worden uitgevoerd 8 3 2 Snijbreedte Tijdens het in de lengte snijden van houten stukken...

Страница 37: ...et een breedte van 30 mm en minder moet absoluut een schuifstok worden gebruikt Daarbij gebruikt u best het laag geleidevlak van de parallelaanslag Schuifhout niet bij de levering begrepen Verkrijgbaa...

Страница 38: ...d Let op Netstekker trekken Machine regelmatig van stof en verontreinigingen ontdoen Voor het schoonmaken gebruikt u best een fijne borstel of een vod Gebruik voor het schoonmaken van de kunststof gee...

Страница 39: ...inoltre rispettare le altre regole generali di medicina di lavoro e di sicurezza Le modifiche alla macchina escludono completamente ogni responsabilit del costruttore e ogni danno che ne derivi Anche...

Страница 40: ...la supervisione di un adulto Tenete lontani i bambini dall apparecchio collegato alla rete Sgomberate il posto di lavoro da residui di legno e pezzi sparsi Il disordine nell area di lavoro pu provoca...

Страница 41: ...aspirazione adeguato o con un aspirapolvere industriale comunemente reperibile in commercio per evitare lesioni causate da residui di legno scagliati intorno La sega circolare da banco deve essere col...

Страница 42: ...he Motore a corrente alternata 230 240 V 50Hz Potenza P S1 1200 W S6 40 1500 W Numero di giri in folle n0 5700 min 1 Lama riportata in metallo duro 250 x 30 x 2 4 mm Numero dei denti 24 Dimensioni del...

Страница 43: ...zione di taglio Fig 6 7 8 Spingete verso l alto il cuneo 5 fino a quando la distanza fra il piano di lavoro 1 ed il bordo superiore del cuneo 5 sia di ca 10 cm La distanza fra la lama 4 ed il cuneo 5...

Страница 44: ...iano di lavoro 1 Mediante la scala 23 sulla barra di guida 1 si pu impostare la guida parallela 7 con la misura desiderata Premendo la leva dell eccentrico 12 si pu bloccare la guida parallela nella p...

Страница 45: ...io regolabile in continuo sono possibili tagli nascosti e l esecuzione di scanalature Togliete il coprilama 2 vedi 7 3 Impostate il cuneo 5 per il taglio nascosto vedi 7 4 2 Impostate la profondit di...

Страница 46: ...austiche per la pulizia della parte in plastica 11 0 Ordinazione dei pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio necessario indicare quanto segue tipo di apparecchio numero di artico...

Страница 47: ...orandringer af maskinen udelukker dette producentens erstatningsansvar ved skader opst et som f lge heraf Selv om maskinen anvendes hensigtsm ssigt kan nogle restrisikofaktorer ikke helt udelukkes P g...

Страница 48: ...ejdsomr det kan f re til ulykker Lad ikke andre personer is r b rn r re ved v rkt jet eller netledningen Hold dem v k fra arbejdsomr det Personer der arbejder ved maskinen m ikke distraheres V r opm r...

Страница 49: ...som ikke ligger under den maksimale spindelhastighed for bordrundsav og arbejdsemne Brug kun savklinger som anbefales af producenten og som im dekommer kravene i EN 847 1 standarden Ved skift af savkl...

Страница 50: ...ud og kontrolles for eventuel transportbeskadigelse Maskinen skal v re solidt st ende d v s at den skal skrues fast p et arbejdsbord eller et fast understel F r maskinen tages i brug skal alle afd kni...

Страница 51: ...res Hvis du v lger at lade kl vekilen blive i den nederste position skal du v re opm rksom p at sk reh jden mindskes til ca 55 mm Kl vekilens indstilling skal kontrolleres efter hvert savbladsskift 7...

Страница 52: ...14 drejes indtil pilen viser det nskede vinkelm l Fingerskruen 32 strammes igen N r st rre dele af arbejdsemner skal opsk res er det muligt at forl nge tv ransatsen 14 med parallelansatsens 7 ansatssk...

Страница 53: ...de genmonteres 9 1 5 Skr sk ringer illustr 16 25 Skr sk ringer skal principielt udf res ved hj lp af parallelansatsen 7 Savbladet 4 indstilles til det nskede vinkelm l se 8 5 Parallelansatsen 7 indsti...

Страница 54: ...cji obs ugi Osoby kt re obs uguj i konserwuj urz dzenie musz si zapozna z tymi wskaz wkami oraz nale y je pouczy o mo liwych niebezpiecze stwach Poza tym nale y jak najdok adniej przestrzega obowi zuj...

Страница 55: ...bel przy wyci ganiu wtyczki z gniazdka Chroni kabel przed wysok temperatur olejami i ostrymi kraw dziami Nie nara a pilarki na dzia anie deszczu i nie u ywa jej w wilgotnym lub mokrym otoczeniu Zadba...

Страница 56: ...do nastawiania Przed opuszczeniem stanowiska pracy nale y wy czy silnik i wyci gn wtyczk z gniazdka sieciowego Po zako czeniu naprawy lub konserwacji nale y natychmiast zamontowa z powrotem wszystkie...

Страница 57: ...e wykonywa wr g w i wpust w je eli nad stolem pilarki nie jest zamontowane odpowiednie zabezpieczenie np tunel ochronny Pilarek tarczowych nie wolno stosowa do wykonywania zwidle wpust zako czony w ob...

Страница 58: ...s 19 Lu no przykr ci podp rki 27 do korpusu pilarki sto owej i do p yty poszerzaj cej lub przed u aj cej st kr tsze podp rki do p yty poszerzaj cej d u sze do przed u aj cej Ustawi p yt przed u aj c i...

Страница 59: ...nownie i ustawi klin rozszczepiaj cy 5 i os on tarczy pilarskiej 2 patrz punkty 7 3 i 7 4 Przed przyst pieniem do pracy z pilark nale y sprawdzi sprawno urz dze zabezpieczaj cych i os on 8 0 Obs uga 8...

Страница 60: ...d ugo Jedn kraw d przecinanego przedmiotu docisn do prowadnicy r wnoleg ej 7 a p aska strona przedmiotu powinna przylega do sto u pilarki 1 Os ona tarczy pilarskiej 2 musi by zawsze opuszczona nad pr...

Страница 61: ...patrz punkt 9 1 1 i 9 1 2 oraz 9 1 3 9 1 6 Wykonywanie ci poprzecznych rys 26 Wsun prowadnic poprzeczn 14 do jednego z dw ch rowk w 49 w stole pilarki 15 i ustawi pod danym k tem patrz punkt 8 4 Je e...

Страница 62: ...tvo proizvodja a i iz toga proiza le tete Unato namjenskoj uporabi ne mogu se potpuno isklju iti odredjeni faktori rizika Uvjetovani konstrukcijom i izvedbom stroja mogu nastati sljede i rizici Dodir...

Страница 63: ...ne kru ne pile i materijala za rezanje Nakon isklju ivanja pogona ni u kojem slu aju se listovi pile 4 ne smiju zaustavljati bo nim pritiskom Montirajte samo dobro nabru ene nedeformirane listove pila...

Страница 64: ...elovi i ne zapinju li odnosno jesu li o te eni Da biste zajam ili besprijekoran rad alata sve dijelove morate to no montirati i ispuniti sve uvjete O te ene za titne naprave i dijelove mora popraviti...

Страница 65: ...i preinaka na kru noj pili treba izvu i mre ni utika 7 1 Monta a donjeg postolja sl 17 18 Okrenite stolnu kru nu pilu i odlo ite je na pod etiri noge 40 labavo pri vrstite esterokutnim vijcima i matic...

Страница 66: ...ajte i podesite klin za cijepanje 5 kao i za titu lista pile 2 vidi 7 3 7 4 Prije nego nastavite raditi s pilom provjerite funkcionalnost za titnih naprava 8 0 Upravljanje 8 1 Sklopka za uklju ivanje...

Страница 67: ...komad ravno sa spojenim prstima i pomi ite ga du paralelnog grani nika 7 u list pile 4 Bo nu vodilicu uhvatite lijevom ili desnom rukom ovisno o polo aju paralelnog grani nika samo do prednjeg ruba za...

Страница 68: ...re ni grani nik 14 Uklju ite pilu Da biste izveli rez popre ni grani nik 14 i radni komad pomi ite u smjeru lista pile Pa nja Uvijek vrsto dr ite vodjeni radni komad a nikad slobodan dio komada koji e...

Страница 69: ...06 50 01 008 009 Feststellgriff 43 406 50 01 009 010 Untergestell komplett 43 406 50 01 010 011 Ein und Ausschalter 43 406 50 01 011 012 Feststellhebel 43 406 50 01 012 013 Absaugschlauch 43 406 50 01...

Страница 70: ...lijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produt...

Страница 71: ...ligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder d...

Страница 72: ...tet er blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets form l Lovm ssige forbrugerrettigheder e...

Страница 73: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Страница 74: ...nteressati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til...

Страница 75: ...jem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u slu aju odricanja vlasni tva sudjeluje u stru nom zbrinjavanju elektrouredjaja Star...

Страница 76: ...f gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti c...

Отзывы: