background image

22

SK

Popis

1 elektrický 

kábel

2 aretačné 

tlačidlo

3 vypínač 

zap/vyp

4  ryhovaná skrutka pre reguláciu otáčok
5 ochrana 

očí

6 vodiaci 

valček

7  prepínač pre výkyvný zdvih
8  nastaviteľný pílový upínač
9 odsávanie 

pilín

Všeobecné bezpečnostné pokyny a

ochrana pred úrazmi

Bezúrazová a bezpečná práca s týmto prístrojom
môže byť zaručená len vtedy, ak si starostlivo prečí-
tate tieto bezpečnostné pokyny a návod na obsluhu
a budete dodržiavať všetky obsiahnuté pokyny.

Skontrolujte pred každým používaním prístroja
jeho elektrickú prípojku a zástrčku. Pracujte
vždy len s bezchybným a nepoškodeným prí-
strojom. Poškodené súčiastky musia byť
okamžite vymenené odborným elektrikárom.

Vytiahnite elektrický kábel prístroja zo siete pred
všetkými prácami na prístroji, pred každou
výmenou nástroja ako aj vtedy, keď prístroj
nepoužívate.

Aby ste zabránili poškodeniu elektrického kábla,
je potrebné viesť kábel vždy smerom dozadu
preč od prístroja.

Pri práci vonku smú byť používané len také
predlžovacie káble, ktoré sú určené na použitie
vo vonkajšom prostredí. Použité predlžovacie
káble musia mať minimálny priečny rez 1,5 mm

2

.

Zásuvné spojenia elektrických káblov musia mať
ochranné kontakty a ochranu voči vode.

Uložte vaše elektrické prístroje na bezpečnom
mieste a mimo dosahu detí.

Pri brúsení, kefovaní a rezaní používajte vždy
ochranné okuliare, bezpečnostné rukavice ako
aj ochranu sluchu proti hluku a pri prašných prá-
cach noste ochrannú dýchaciu masku.

Nezabudnite v prístroji zastrčené nástrojové
kľúče. Pred zapnutím vždy skontrolujte, že sa na
prístroji nenachádzajú žiadne kľúče a nastavova-
cie nástroje.

Dostatočne zabezpečte všetky obrobky určené
na opracovanie proti posunutiu (upnúť). 

Pri opracovaní (oddeľovanie a brúsenie)
kameniny musí byť použité odsávanie prachu.
Odsávač prachu, ktorý používate musí byť
vhodný na odsávanie kameninového prachu.

Materiály obsahujúce azbest nesmú byť spraco-
vávané. 

Dodržiavajte príslušný predpis na ochranu pred
úrazmi (VBG 119) profesnej odborovej organizá-
cie.

Používajte len originálne náhradné diely.

Opravy smú byť vykonávané len odborným elek-
trotechnikom.

Hlukové zaťaženie na pracovisku môže presiah-
nuť 85 dB(A). V tomto prípade sú pre obsluhujú-
ceho potrebné protihlukové opatrenia a opatre-
nia na ochranu sluchu. Zvuk tohto elektrického
prístroja je meraný podľa IEC 59 CO 11, IEC
704, DIN 45635 časť 21, NFS 31-031
(84/537/EWG).

Dbajte na bezpečný postoj pri práci. Vystríhajte
sa abnormálneho držania tela.

Nevystavujte váš elektrický prístroj dažďu.
Nepoužívajte elektrické prístroje vo vlhkom
alebo mokrom prostredí ani v blízkosti horľavých
tekutín.

Nikdy nenoste váš elektrický prístroj zavesený
za elektrický kábel. Chráňte elektrický kábel
pred poškodením kontaktom s olejom, riedidla-
mi a ostrými hranami. Nenoste váš elektrický prí-
stroj zavesený za elektrický kábel.

Udržujte vaše pracovisko vždy v čistom stave.

Presvedčite sa o tom, že je spínač pri prípojke
na elektrickú sieť vypnutý.

Pri práci používajte vhodný pracovný odev.
Nenoste pri práci s prístrojom voľné oblečenie
a šperky. Ak máte dlhé vlasy, používajte sieťku
na vlasy.

Používajte kvôli vašej vlastnej bezpečnosti vždy
len príslušenstvo a prídavné zariadenia od
výrobcu prístroja.

Používajte len ostré a bezchybné pílové listy.
Ohnuté a natrhnuté pílové listy je potrebné
okamžite vymeniť.

Nepokúšajte sa zbrzdiť pílový list po vypnutí
postranným zatlačením.

Dbajte na rovnomerné vysúvanie, ktoré znižuje
nebezpečenstvo úrazu a predlžuje dobu životno-
sti pílového listu a vyrezávacej pílky.

Pred každým uvedením vyrezávacej pílky do
prevádzky posuňte presvitnú ochranu zraku
smerom nadol, aby ste tak zabránili vylietavaniu
triesok a pilín.

Čistite váš prístroj vždy len pomocou vlhkého
kusu látky. Nikdy nepoužívajte na čistenie agre-
sívne čistiace prostriedky.

Pravidelne kontrolujte bezchybnosť činnosti
vášho prístroja. Ak by sa mala vyskytnúť
funkčná porucha, nechajte prístroj prekontrolo-
vať odborníkovi. Všetky údržbové a inšpekčné
práce na prístroji prevádzané len odborným
elektrotechnikom alebo firmou ISC GmbH.

Hodnota vysielaných vibrácií bola určená podľa
ISO 5349.

Anleitung PS-LE520 E  27.05.2003  10:14 Uhr  Seite 22

Содержание 43.206.52

Страница 1: ...de operação Serra de ponta electrónica Návod k použití pro elektronickou přímočarou pilu děrovku Návod na obsluhu Elektronická vyrezávacia pílka Instrukcja obs ugi elekronicznej pi y wd uŅnej Használati utasítás Elektromos szúrófűrész Upute za uporabu Oscilirajuśa ubodna pila Art Nr 43 206 52 I Nr 01013 Anleitung PS LE520 E 27 05 2003 10 14 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...preberite navodila za uporabo in varno delo Pozor Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosím starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu Figyelem Használatba vétel elűtt kérjük a használati utasítást és a biztonsági utalásokat figyelmessen átolvasni Prije montaĺe i puĻtanja u pogon paĺljivo proŤitajte ove upute Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out pages 2 Veuillez ouvrir les pages 2 Des...

Страница 3: ...3 1 1 9 8 7 6 5 4 3 2 Anleitung PS LE520 E 27 05 2003 10 14 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...Verwenden Sie nur Orginal Ersatzteile Reparaturen dürfen nur von einem Elektro Fachmann durchgeführt werden Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 db A überschreiten In diesem Fall sind Schall und Gehörschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforerlich Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wird nach IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 Teil 21 NFS 31 031 84 537 EWG gemessen Achten Sie auf einen sicher...

Страница 5: ...zeigen Achten Sie darauf daß das Sägeblatt in der Führungsnut des Stößels und der Laufrolle sitzt Verstellen des Sägeschuh Gehrungsschnitte und randnahes Sägen Bild 4 Für Gehrungsschnitte und Schrägschnitte kann der Sägeschuh nach lösen der Schraube auf der Unterseite beidseitig um bis zu 45 geschwenkt wer den Die Winkel sind mit Markierungsstrichen 15 30 und 45 gekennzeichnet Eine Einstellung zwi...

Страница 6: ...en Ein Ausschalter drücken und loslassen Durch Drehen des Drehzahlreglers erhöht sich die Hubzahl Taschenschnitt Nur in Spannplatten und Holz ohne vor bohren Stichsäge fest gegen an das Gegenstück drücken und langsam in Schneidrichtung bewegen Schneiden von fumierten Spannplatten 1 Feines Sägeblatt benutzen 2 Sägeschuh an der unbeschichteten Stelle ansetzen 3 Geringe Vorschubkraft Gegenstück 45 30...

Страница 7: ...the workpiece with a clamp so that it cannot slip It is imperative to use a dust extractor when working on stone cutting or grinding Make sure the dust extractor is approved for stone dust It is prohibited to use the machine on asbestos materials Please note the accident prevention regulations in force in your country Use only original spare parts Repairs are to be carried out by qualified electri...

Страница 8: ...aw blade sits properly in the guide slot of the ram and roller Adjusting the base for mitering and sawing near edges Figure 4 For mitre and bevel cuts you can swivel the base by up to 45 in either direction after undoing the two screws on the bottom The angles 15 30 and 45 are marked but you can adjust the saw to any angle between these markings as required To adjust the cutting angle undo the two...

Страница 9: ...h the locking button Switching off Press the On Off switch and release Turn the speed controller to increase the cutting rate Undo the two screws to set the base to an angle of up to 45 on the right or left side Cutting holes Possible only in chipboard and wood unless you drill a hole first Press the jigsaw firmly against the support and move slowly in cutting direction Cutting veneered chipboard ...

Страница 10: ...tif d aspiration des poussières pour l usinage coupage et ponçage de pierre Ce dispositif d aspiration doit être homologué pour aspirer la poussière incombustible Il est interdit d usiner des matériaux contenant de l amiante Respectez la consigne de prévention d accidents correspondante en Allemagne VBG 119 de l association professionnelle concernée Utilisez seulement des pièces de rechange origin...

Страница 11: ...guidage jusqu à la butée entre la tige et l étrier de retenue Serrez les deux vis au moyen de la clé mâle coudée pour vis à six pans creux Il faut que la denture de la lame de sciage soit diri gée dans le sens de coupe Veillez à ce que la lame soit bien serrée dans la rainure de guidage du coulis seau et du galet de roulement Réglage du sabot de sciage coupes en biais et sciage à proximité des bor...

Страница 12: ...ués 1 Utilisez une lame de sciage mince 2 Placez le sabot de sciage dans un endroit non recouvert 3 Réglez une faible force d avance Pièce d appui Pour augmenter le nombre de cycles par minute tournez le régulateur de vitesse Mise en place de la lame de scie Insérer la lame de scie dans le coulisseau jusqu en butée et bien la serrer Attention Vérifiez que la lame de scie soit dans la rainure dans ...

Страница 13: ...oque Ao trabalhar cortar e rectificar pedra é preciso usar um dispositivo de aspiração de pó Este dispositivo de aspiração deve ser homologado para aspirar pó de pedras Não é permitido trabalhar materiais que contêm amianto Observe o correspondente regulamento de prevenção de acidentes VBG 119 da Associação Mútua de Seguros dos Empregadores uma entidade alemã Use somente peças sobressalentes origi...

Страница 14: ...e o tirante e o estribo de fixação até o esbarro Aperte os dois parafusos com a chave para parafusos com sextavados internos anexa A dentadura da folha de serra deve ficar na direcção de corte Observe que a folha de serra deve assentar na ranhura de guia do tucho e do rolete Ajuste da sapata da serra Cortes em meia esquadria e perto das bordas figura 4 Para cortes em meia esquadria e cortes oblíqu...

Страница 15: ...as de aglomerado de madeira 1 Use uma folha de serra fina 2 Aplique a sapata da serra no lado não 2 revestido 3 Trabalhe com uma força de avanço reduzida Peça de apoio Colocação da lâmina de serra Inserir a lâmina de serra na fenda até ao fundo e apertar bem o parafuso Verifique se a lâmina de serra se apoia correc tamente na ran hura do rolo Utilizar sempre lâminas de serra intactos e apropriados...

Страница 16: ...ovídajících bezpečnostních předpisů VBG 119 oborové profesní organizace Používejte pouze originální náhradní díly Opravy smí být provedeny pouze odborným elektri kářem Vývoj hluku na pracovišti může překračovat až 85 db A V tomto případě jsou nutná ochranná opatření proti hluku a na ochranu sluchu pro obsluhu Hluk tohoto přístroje je měřen podle IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 část 21 NFS 91 031 84...

Страница 17: ...řezání Dbejte na to aby pilový list seděl ve vodicí drážce zve dací tyče a vodicí kladky Přestavení kluzné desky pily Řezy pod úhlem a řezání v blízkosti okraje obr 4 Pro řezy pod úhlem a šikmé řezy lze kluznou desku pily po uvolnění šroubu na spodní straně oboustranně vykývnout až o 45 Úhly jsou označeny značícími čárka mi 15 30 a 45 Nastavení mezi označenými stupni úhlů je bez problémů možné K p...

Страница 18: ...ut Za vypínač stisknout a pustit Otáčením regulátoru otáček se zvýší počet zdvihů Vybírací řez jen v dřevotřískových deskách a dřevu bez předvrtání Děrovku tlačit pevně proti protikusu a pomalu pohybovat ve směru řezání Řezání dýhovaných dřevotřískových desek 1 Používat jemné pilové listy 2 Kluznou desku pily nasadit na nepokrytém místě 3 Malý odpor proti posuvu Protikus 45 30 45 15 0 30 15 0 Uvol...

Страница 19: ... ustrezna navodila za preprečevanje nesreč Nemčija VBG 119 poklicnega združenja uporabljajte le originalne nadomestne dele popravila lahko izvaja le strokovno usposobljen elek tričar hrup na delovnem mestu je lahko večji od 85 db A V tem primeru mora delavec izvajati ukrepe za zaščito pred hrupom in za zaščito sluha Hrup te električne naprave je izmerjen v skladu z IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 2...

Страница 20: ...te Zobci na žaginem listu morajo biti obrnje ni v smeri rezanja Pazite da se bo žagin list prilegal v vodilno zarezo dročnika in tekalnega valja Spreminjanje nastavitev žaginega dna spodnje vodilne plošče Zajeralni rezi in žaganje blizu roba slika 4 Za zajeralno in poševno rezanje je mogoče dno žage spodnjo ploščo na obe strani nagniti do 45 tako da odvijete vijak na spodnji strani Koti so označen...

Страница 21: ...ijak Žepni rez le vpete plošče in les brez vnaprejšnjega vrtanja Žago luknjarico trdno pritisnite na protikos in počasi premikajte v smeri rezanja Rezanje fumiranih vpetih plošč 1 Uporabite fin list za žaganje 2 Spodnjo ploščo žage namestite na neprevlečeno mesto 3 Narahlo potiskajte naprej protikos List žage do konca potisnite v dročnik in pri vijte vijake Pozor Preverite ali se list prilega v žl...

Страница 22: ...9 profesnej odborovej organizá cie Používajte len originálne náhradné diely Opravy smú byť vykonávané len odborným elek trotechnikom Hlukové zaťaženie na pracovisku môže presiah nuť 85 dB A V tomto prípade sú pre obsluhujú ceho potrebné protihlukové opatrenia a opatre nia na ochranu sluchu Zvuk tohto elektrického prístroja je meraný podľa IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 časť 21 NFS 31 031 84 537 EW...

Страница 23: ...ného kľúča Ozubenie pílového listu musí ukazovať v smere pílenia Dbajte na to aby pílový list správne sedel vo vodiacej drážke šmýkadla a v pojazdnom valčeku Nastavenie pílového upínača šikmé rezy a pílenie pri okrajoch obr 4 Pre šikmé rezy a priečne rezy je po uvoľnení skrutky na spodnej strane možné otočiť pílový upínač obojs tranne až o 45 Nastavovacie uhly sú označené ryskami s hodnotami 15 30...

Страница 24: ...ačiť a následne pustiť vypínač zap vyp Otočením regulátora otáčok sa zvyšuje počet zdvihov Vačkový rez Používať len na drevotrieskových doskách a dreve bez predchádzajúceho navŕtania Vyrezávaciu pílku pevne pritlačiť na protikus a pomaly pohybovať v smere rezu Rezanie poťahovaných drevotrieskových dosiek 1 Používať jemný pílový list 2 Začať rez priložením pílového upínača na nepoťahovanom mieste 3...

Страница 25: ...kérjük figyelembe venni Csakis eredeti pótalkatrészeket használjon Javításokat csakis egy elektronikai szakember végezheti el A munkahelyen a zajkifejtés túllépheti a 85 dB A Ebben az esetben az üzemeltetők részére hang és fülvédő intézkedésre van szükség Ennek az elektro mos szerszámnak a zaját a IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 21 rész NFS 31 031 84 537 EWG szerint mérik Ügyeljen egy biztonságos á...

Страница 26: ...rosra A fűrészlap fogainak a vágás irányba kell mutatniuk Ügyeljen arra hogy a fűrészlap az ütköző vezetőhoronyában és a futótárcsá ban feküdjön A fűrészsaru elállítása Sarokvágások és szélközeli fűrészelés 4 ábra Sarokvágásokhoz és ferde fűrészelésekhez a fűrészsarut az alul levő csavar meglazítása után mind két oldalra 45 ig lehet elfordítani A szögek jelzésvonal akkal 15 30 és 45 ra vannak megj...

Страница 27: ... vágási irányba mozdítan A furnér farostlemezek vágása 1 finom fěrészlapot használni 2 a fěrészsarut a fedôréteg nélküli felületre helyezni 3 enyhe elôtolási erôt használni Ellendarab A fordulatszám szabályzó tekerése által növekszik a löketszám A fürészlapot ütközésig az ütközôbe belerakni és a csavart feszesre húzni Figyelem vizsgálja meg hogy a fěrészlap a futótárcsa és az ütközô barázdájában f...

Страница 28: ... nesreśa NjemaŤka VBG 119 Koristite samo originalne rezervne dijelove Popravke smije izvoditi samo struŤni elektriŤar Buka na radnom mjestu moĺe biti veśa od 85 dB A U tom sluŤaju potrebno je pridrĺavati se propisa o zaĻtiti od buke i zaĻtiti sluha Buka ovog elektriŤkog alata je izmjerena u skladu s IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 21 dio NFS 31 031 84 537 EEC Obratite pozornost da pri radu stojite ...

Страница 29: ...do kraja izmeūu pokretne cijevi i drĺaŤa Pomośu pripadnog Ļesterokutnog kljuŤa zategnite vijak Zupci na listu pile moraju biti okrenuti u smjeru rezanja Obratite pozornost da je list pile prislonjen uz utor vodilice i utor okretnog valjka PodeĻavanje postolja donje ploŤe Rezanje utora i rezanje blizu ruba slika 4 Za rezanje utora i koso rezanje postolje se moĺe nagnuti do 45 na obje strane tako da...

Страница 30: ...do 45 Rezanje utora Samo uŤvrĻśene ploŤe i drvo bez prethodnog buĻenja Snaĺno pritisnite oscilirajuśu ubodnu pilu prema uŤvrsnoj dasci i polako je pomiŤite u smjeru rezanja Rezanje spojenih ploŤa od furnira 1 Koristite fini list pile 2 Donju ploŤu postavite na nepokriveno mje sto 3 Lagano pomiŤite prema naprijed Protukomad Potisnite list pile do kraja u vodilicu i zateg nite vijak Pozor Provjerite...

Страница 31: ... normas siguientes O signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgen...

Страница 32: ...i Garantieanspruch Störungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0190 145 048 62 Ct Min Telefax 0 99 51 26 10 und 52 50 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehou...

Страница 33: ... compra do aparelho e cobre um período de 2 anos Prestamos garantia em caso de execução defeituosa ou defeitos de material ou de funcionamento Neste caso não faturamos os custos para sobressalentes e o trabalho necessários Não nos responsabilizamos por danos em conseque ncia da utilização do aparelho O seu serviço de assiste ncia técnica ZÁRUČNÍ LIST Záruční doba začíná dnem koupě a činí 2 rok Zár...

Страница 34: ...00 Fax 087 201203 Sähkötalo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budapest Tel 01 3039401 Fax 01 2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 021...

Отзывы: