background image

NL

- 98 -

5.1 Algemeen

• 

De machine moet stabiel worden opgesteld, 

d.w.z. vastschroeven op een werkbank, een 

universeel onderstel e.d.

• 

Vóór inbedrijfstelling moeten alle afdekkingen 

en veiligheidsinrichtingen zoals voorgeschre-

ven zijn gemonteerd.

• 

Het zaagblad moet vrij kunnen draaien.

• 

Bij reeds bewerkt hout op vreemde voorwer-

pen letten zoals bijv. spijkers of schroeven 

enz.

• 

Voordat u de Aan/Uit-schakelaar indrukt, 

moet u zich ervan vergewissen dat het zaag-

blad correct is gemonteerd en beweeglijke 

onderdelen gemakkelijk bewegen.

5.2 Zaag opbouwen (afbeelding 1-5)

• 

Monteer de vastzetschroef (14) aan de draai-

tafel (17).

• 

Monteer de werkstuksteunen (10) links en 

rechts aan de vaststaande zaagtafel (18). Ge-

bruik daarvoor de binnenzeskantschroeven 

(39) en de binnenzeskantsleutel 5mm (40).

• 

De spaanopvangzak (22) wordt door uiteen 

trekken van de metalen ring aan de opening 

op de uittree-opening (23) van de afkortzaag 

gestoken. Zodra de metalen ring in zijn uit-

gangsvorm is, is de spaanopvangzak veilig 

gemonteerd.

• 

De spaninrichting (8) kan zowel links als 

rechts aan de vaststaande zaagtafel (18) wor-

den gemonteerd.

5.3 Zaag instellen (afbeelding 1-3)

• 

Om de draaitafel (17) te verstellen de vast-

zetschroef (14) ca. 2 omdraaiingen losdraaien 

om de draaitafel (17) te ontgrendelen.

• 

Trek aan de knop (45) om de draaitafel (17) 

vrij te zetten uit een grendelstand. Houd de 

knop (45) zo lang uitgetrokken, tot de draai-

tafel (17) zich op de gewenste hoekmaat 

bevindt.

• 

Draaitafel (17) en wijzer (15) op de gewenste 

hoekmaat van de schaal (16) draaien en fixe-

ren met de vastzetschroef (14). De zaag bezit 

grendelstanden bij de posities -45°, -31,6°, 

-22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 31,6° en 45°, 

waarin de draaitafel (17) hoorbaar vastklikt.

• 

De zaag wordt uit de onderste stand ontgren-

deld door de machinekop (4) iets omlaag te 

drukken en tegelijk de borgbout (25) uit de 

motorhouder te trekken.

• 

Machinekop (4) naar boven zwenken, tot de 

ontgrendelingshendel (3) vastklikt.

• 

Om de machinekop te verstellen (4) voor een 

versteksnede de vastzethendel (21) losma-

ken.

• 

De machinekop (4) kan nu naar links tot max. 

45° schuin worden gezet. Na bereiken van de 

gewenste hoekmaat van de wijzer (20) op de 

schaal (19) de machinekop (4) weer met de 

vastzethendel (21) fixeren.

• 

Om de machinekop naar rechts tot max. 45° 

schuin te zetten gaat u als volgt te werk:

-  Machinekop (4) ca. 10° schuin zetten naar 

links.

-  Knop (33) uittrekken en vasthouden.

-  Machinekop (4) over de 0°-lijn naar rechts 

zwenken.

-  Na ca. 10° aan de rechterkant de knop (33) 

loslaten.

-  Na bereiken van de gewenste hoekmaat 

van de wijzer (20) op de schaal (19) de 

machinekop (4) weer 

fi

 xeren met de vast-

zethendel (21).

• 

Om de machinekop weer in te stellen op 0° 

van de schaal (19) hoeft de knop (33) niet 

meer te worden geactiveerd.

• 

Zorg ervoor dat de zaag veilig staat door de 

instelbare standvoet (13) zo te draaien, dat 

de zaag horizontaal en stabiel staat.

5.4 Fijnafstelling van de aanslagrail (afb. 6)

• 

De machinekop (4) neerlaten en fixeren met 

de borgbout (25).

• 

De draaitafel (17) in 0° stand fixeren.

• 

90° aanslaghoek (a) tussen zaagblad (7) en 

aanslagrail (11) aanleggen.

• 

De vier afstelschroeven (42) losdraaien met 

een binnenzeskantsleutel 5mm (40), aanslag-

rail (11) instellen op 90° ten opzichte van het 

zaagblad (7) en afstelschroeven (42) weer 

vastdraaien.

• 

Aanslaghoek (a) niet meegeleverd.

5.5 Fijnafstelling van de aanslag voor afkorts-

nede 90° (afbeelding 7a, 8)

• 

De draaitafel (17) in 0° stand fixeren. 

• 

Vastzethendel (21) losmaken en met de 

handgreep (1) de machinekop (4) schuin 

zetten op 0°.

• 

90° aanslaghoek (a) tussen zaagblad (7) en 

draaitafel (17) aanleggen.

• 

Afstelschroef (26) zo ver verstellen, tot de 

hoek tussen zaagblad (7) en draaitafel (17) 

90° bedraagt.

• 

Controleer vervolgens de positie van de wij-

zer (20) aan de schaal (19).

• 

Indien vereist de wijzer (20) losmaken met 

een kruiskopschroevendraaier, op 0°-positie 

Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9.indb   98

Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9.indb   98

10.12.2019   13:24:01

10.12.2019   13:24:01

Содержание 43.003.95

Страница 1: ...inální návod k obsluze Kapovací a pokosová pila s pojezdem SK Originálny návod na obsluhu Tesárska kapovacia a pokosová píla NL Originele handleiding Trek afkort en verstekzaag E Manual de instrucciones original Sierra de tracción oscilante y para cortar ingletes FIN Alkuperäiskäyttöohje Veto katkaisu ja jiirisaha H Eredeti használati utasítás Vonó fejező és sarkaló fűrész GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρ...

Страница 2: ...13 14 8 3 4 45 38 8 22 38 1 7 13 14 45 10 36 11 39 10 10 14 41 22 12 9 6 19 20 15 17 34 24 35 40 33 10 14 13 3 4 37 1 38 45 6 7 22 21 24 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 2 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 2 10 12 2019 13 22 36 10 12 2019 13 22 36 ...

Страница 3: ... 3 4 5a 5b 6a 6b 6c 10 40 11 11 17 14 45 39 18 10 40 18 23 25 42 42 18 17 a 7 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 3 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 3 10 12 2019 13 22 42 10 12 2019 13 22 42 ...

Страница 4: ... 4 7a 7b 8 9a 9b 10 26 30 33 7 33 29 19 20 21 19 20 18 17 a 7 17 b 18 18 b 17 7 40 9 11 34 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 4 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 4 10 12 2019 13 22 52 10 12 2019 13 22 52 ...

Страница 5: ... 5 11 12a 12b 13a 13b 14a Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 5 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 5 10 12 2019 13 23 06 10 12 2019 13 23 06 ...

Страница 6: ... 6 14b 14c 14d 15a 28 15b 16a 6 27 25 23 27 28 44 40 43 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 6 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 6 10 12 2019 13 23 16 10 12 2019 13 23 16 ...

Страница 7: ... 7 16b 16c 16d 43 5 16e 17 37 1 7 7 6 43 44 2 6 7 32 31 41 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 7 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 7 10 12 2019 13 23 32 10 12 2019 13 23 32 ...

Страница 8: ...iebbaren Anschlagschienen sind mit Innensechskantschrauben befestigt Die verschiebbaren Anschlagschienen müssen für Gehrungsschnitte bei geneigtem Sägekopf oder Drehtisch mit Winkeleinstellung in einer äußeren Position fixiert werden Bei 45 Kappschnitten nach links muss die linke Anschlagschiene nach außen geschoben und festge schraubt werden Bei 45 Kappschnitten nach rechts muss die rechte abnehm...

Страница 9: ...dere als die hier angege benen Verfahrensweisen ausgeführt werden kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsex position führen Lasermodul niemals öffnen Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu erhöhen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch Nichtbeachtung der Si cherheitshinweise entstehen 2 Gerätebeschreibung und Lieferumfang 2 1 ...

Страница 10: ...stimmung verwendet werden Jede weitere darüber hinaus gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge mäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bedie ner und nicht der Hersteller Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss Das Gerät unterfällt der Norm EN 61000 3 11 d h es ist nicht für den Gebrauch in Wohnberei chen in denen die Stromversorgung über ein öf fentlich...

Страница 11: ...rkstücke die groß genug sind um mit der Spannvorrichtung befestigt zu werden Mindest länge 180 mm Betriebsart S6 25 Durchlaufbetrieb mit Aus setz belastung Spieldauer 10 min Um den Mo tor nicht unzulässig zu erwärmen darf der Motor 25 der Spieldauer mit der angegebenen Nenn leistung be trieben werden und muss anschlie ßend 75 der Spieldauer ohne Last weiterlaufen Gefahr Geräusch Die Geräuschwerte ...

Страница 12: ...fangsack sicher montiert Die Spannvorrichtung 8 kann sowohl links als auch rechts am feststehenden Sägetisch 18 montiert werden 5 3 Säge einstellen Bild 1 3 Zum Verstellen des Drehtisches 17 die Feststellschraube 14 ca 2 Umdrehungen lockern um den Drehtisch 17 zu entriegeln Ziehen Sie am Knopf 45 um den Drehtisch 17 aus einer Raststellung freizugeben Hal ten Sie den Knopf 45 solange gezogen bis si...

Страница 13: ... Seite einzustellen Maschinenkopf 4 nach rechts neigen vgl Punkt 5 3 und die Justierschrau be 30 entsprechend zur linken Seite ein stellen Anschlagwinkel b nicht im Lieferumfang enthalten 6 Betrieb Warnung Die verschiebbare Anschlagschiene 34 muss für 90 Kappschnitte in der inneren Position fixiert werden Öffnen Sie die Feststellschraube 9 der ver schiebbaren Anschlagschiene und schieben Sie die v...

Страница 14: ...bere Ruhe stellung bringen und Ein Ausschalter 2 loslassen Achtung Durch die Rückholfeder schlägt die Maschine automatisch nach oben d h Handgriff 1 nach Schnittende nicht loslassen sondern Maschinenkopf 4 langsam und unter leichtem Gegendruck nach oben bewegen 6 2 Kappschnitt 90 und Drehtisch 0 45 Bild 1 3 12 Mit der Kappsäge können Kappschnitte von 0 45 nach links und 0 45 nach rechts zur An schl...

Страница 15: ...en Innensechskantschlüssel 6mm 41 auf die Flanschschraube 31 Nach max einer Umdrehung rastet die Sägewellensper re 5 ein Jetzt mit etwas mehr Kraftaufwand Flansch schraube 31 im Uhrzeigersinn lösen Drehen Sie die Flanschschraube 31 ganz heraus und nehmen Sie den Außenflansch 32 ab Das Sägeblatt 7 vom Innenflansch abneh men und nach unten herausziehen Flanschschraube 31 Außenflansch 32 und Innenfla...

Страница 16: ...g mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Ver wenden Sie keine Reinigungs oder Lösungs mittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann Das Eindringen von Wasser in ein Elek trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages 8 2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch ...

Страница 17: ...en und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 C Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi nalverpackung auf Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 17 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 17 10 12 2019 13 23 45 10 12 2019 13 23 45 ...

Страница 18: ...von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig Technische Änderungen vorbehalten Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000 3 11 und unterliegt Sonderanschlussbedin gungen Das heißt dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhält...

Страница 19: ...tegorie Beispiel Verschleißteile Kohlebürsten Verbrauchsmaterial Verbrauchsteile Sägeblatt Fehlteile nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie den Fehlerfall im Internet unter www isc gmbh info anzumelden Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war...

Страница 20: ... anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Über lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäd...

Страница 21: ...Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden Garantieverlängerungen nur bei bestimmten Geräten Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www isc gmbh info Telefon 09951 95 920 00 Telefax 09951 95 917 00 E Mail info einhell de Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraße 6 94405 ...

Страница 22: ...g asbestos Warning The adjustable stop rails are secured by hex screws To make miter cuts with the saw head inclined or the turntable set at an angle the adjustable stop rails must be fixed at an outer position For 45 crosscuts to the left the left stop rail must be pushed outwards and screwed tight For 45 crosscuts to the right the right hand removable stop rail must be removed in upwards directi...

Страница 23: ... Caution It is vital to follow the work proce dures described in these instructions Using the equipment in any other way may result in hazardous exposure to laser radiation Never open the laser module It is prohibited to carry out any modifications to the laser to increase its power The manufacturer cannot accept any liability for damage due to non observance of the safety information 2 Layout and...

Страница 24: ...e liable for any damage or inju ries of any kind caused as a result of this Please note that our equipment has not been de signed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes The equipment is to be operated only with suita ble saw blades It is prohibited to use any t...

Страница 25: ...e damage to hea ring The stated noise emission values were measured in accordance with a set of standardized criteria and can be used to compare one power tool with another The stated noise emission values can also be used to make an initial assessment of exposure Warning The noise emission levels may vary from the level specified during actual use depending on the way in which the power tool is u...

Страница 26: ...15 22 5 31 6 and 45 at which the turntable 17 au dibly clicks into position To release the saw from its position at the bottom pull the retaining pin 25 out of the motor mounting while pressing down lightly on the machine head 4 Swing the machine head 4 up until the re lease lever 3 latches into place To adjust the machine head 4 for a miter cut slacken the locking lever 21 Then you can tilt the m...

Страница 27: ...ail outwards The adjustable stop rail 34 must be fixed far enough in front of the innermost position that the distance between the stop rail 34 and the saw blade 7 amounts to a maximum of 8 mm Before making a cut check that the stop rail and the saw blade cannot collide Tighten the locking screw 9 again Warning This saw is equipped with a removable stop rail 36 which is screwed to the right hand s...

Страница 28: ...cribed in section 5 3 Cut as described in section 6 1 6 4 Miter cut 0 45 and turntable 0 45 Fig 1 3 14 The crosscut saw can be used to make miter cuts to the left of 0 45 and to the right of 0 45 in relation to the work surface with simultaneous setting of the turntable from 0 45 to the left or 0 45 to the right in relation to the stop rail dou ble miter cut If required dismantle the clamping devi...

Страница 29: ... the turntable 17 in place Activate the release lever 3 press the ma chine head 4 downwards and secure with the safety pin 25 The saw is now locked in its bottom position Fix the saw s drag function with the locking screw for drag guide 24 in rear position Carry the equipment by the fixed saw table 18 To set up the equipment again proceed as described in section 5 2 5 3 6 9 Operating the laser Fig...

Страница 30: ...welcome kwb eu 9 Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre vent it from being damaged in transit The raw materials in this packaging can be reused or recycled The equipment and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Never place defective equipment in your household refuse The equipment should be taken to a suitable collection cent...

Страница 31: ...with the old equipment The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH Subject to technical changes The product meets the requirements of EN 61000 3 11 and is subject to special connection condi tions This means that use of the product at any freely selectable connecti...

Страница 32: ...es Category Example Wear parts Carbon brushes Consumables Saw blade Missing parts Not necessarily included in the scope of delivery In the effect of defects or faults please register the problem on the internet at www isc gmbh info Ple ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases Did the equipment work at all or was it defective fr...

Страница 33: ...e Damage to the device caused by abuse or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for ex ample by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by norm...

Страница 34: ...miante Avertissement Les rails de butée mobiles doivent être fixés à l aide de vis à six pans Les rails de butée mobiles doivent être fixés à l extérieur pour les coupes d onglet lorsque la tête de scie ou table tournante est inclinée avec un réglage d angle En cas de tronçonnage à 45 le rail de butée gauche doit être décalé à gauche vers l extérieur pour être ensuite vissé En cas de tronçonnage à...

Страница 35: ... aux yeux Attention si vous procédez d autre manière que celle indiquée ici cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayon Ne jamais ouvrir le module du laser Il est interdit de procéder à des modifications sur le laser afin d en augmenter la puissance Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus au non respect de ce mode d emploi 2 Description de l appareil et volume de...

Страница 36: ...genre le producteur décline toute responsabilité et l opérateur l exploitant est responsable Veillez au fait que nos appareils conformément à leur affectation n ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement profession nel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé profession nellement artisanalement ou dans des sociétés industrielles tout...

Страница 37: ...sition au bruit peut entraîner une perte de l ouïe Les valeurs d émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d essai normée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique avec un autre Les valeurs d émissions sonores indiquées peu vent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation Avertissement Les émissions sonores pendant l utilisatio...

Страница 38: ...ointeur 15 à l angle souhaité de la graduation 16 et fixez à l aide de la vis de fixation 14 La table tournante 17 peut s encranter de façon audible aux positions 45 31 6 22 5 15 0 15 22 5 31 6 et 45 de la scie En appuyant légèrement sur la tête de la machine 4 vers le bas et en retirant simulta nément le boulon de sécurité 25 du support du moteur la scie est déverrouillée à partir de la position ...

Страница 39: ...e scie 7 soit au maximum de 8 mm Vérifiez avant de faire la coupe qu il n y ait pas de collision possible entre le rail de butée et la lame de scie Resserrez la vis de fixation 9 Avertissement Le rail de butée mobile 34 doit être fixé à l extérieur pour les coupes d onglet de 0 à 45 vers la gauche avec tête de la machine 4 inclinée ou table tournante avec réglage d angle Desserrez la vis de fixati...

Страница 40: ... vis de fixation 14 pour fixer la table tournante 17 Réalisez la coupe comme décrit au point 6 1 6 3 Coupe d onglet 0 45 et table tournante 0 figures 1 3 13 Avec la scie tronçonneuse il est possible de réaliser des coupes d onglet vers la gauche de 0 à 45 et vers la droite de 0 à 45 par rapport à la surface de travail Le cas échéant démontez le dispositif de serrage 8 ou montez le sur le côté oppo...

Страница 41: ...monter la fiche de contact il faut contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de protection Avertissement Après chaque changement de lame de scie vérifiez si la protection de lame de scie 6 s ouvre et se ferme selon les exigences Vérifiez en outre si la lame de scie 7 tourne librement dans la protection de lame de scie 6 Avertissement Après chaque changement de lame de scie contrôlez si la la...

Страница 42: ...cer les bros ses à charbon 8 3 Maintenance Aucune pièce à l intérieur de l appareil n a besoin de maintenance 8 4 Commande de pièces de rechange et d accessoires Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange Type de l appareil Référence de l appareil Numéro d identification de l appareil Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuel...

Страница 43: ...ssion ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits même sous forme d extraits est uniquement permise une fois l accord explicite de l ISC GmbH obtenu Sous réserve de modifications techniques Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000 3 11 et est soumis à des conditions de rac cordement spéciales Autrement dit il est interdit de l utiliser sur un point de r...

Страница 44: ...s en tant que consom mables Catégorie Exemple Pièces d usure brosses à charbon Matériel de consommation pièces de consommation lame Pièces manquantes Pas obligatoirement compris dans la livraison En cas de vices ou de défauts nous vous prions d enregistrer le cas du défaut sur internet à l adresse www isc gmbh info Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux...

Страница 45: ...n de l appareil à des conditions environnementales anor males ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière de l utilisation de la...

Страница 46: ...ta scorrevoli sono fissate con viti a esagono cavo Per tagli obliqui con testa della troncatricea inclinata o piano girevole fissato con inclinazione le barre di battuta scorrevoli devono essere fissate in una posizione esterna In caso di troncature a 45 verso sinistra la barra di battuta sinistra deve essere spostata verso l esterno e avvitata saldamente In caso di troncature a 45 verso destra la...

Страница 47: ...o usate delle procedu re diverse da quelle indicate può verificarsi un esposizione ai raggi pericolosa Non aprite mai il modulo laser Non è consentito apportare modifiche al laser per aumentarne la potenza Il produttore non si assume nessuna respon sabilità per danni causati dal mancato rispet to delle avvertenze di sicurezza 2 Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 2 1 Descrizione dell ...

Страница 48: ...lamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme L utilizzatore l operatore e non il costruttore è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l impiego professionale artigi anale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l appare...

Страница 49: ...la perdita dell udito I valori di emissione dei rumori indicati sono stati misurati secondo un metodo di prova normaliz zato e possono essere usati per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi I valori di emissione dei rumori indicati possono essere usati anche per una valutazione prelimina re delle sollecitazioni Avvertimento Le emissioni di rumori durante l utilizzo effettivo dell elett...

Страница 50: ...olo della scala deside rato 16 e fissatelo con la vite di bloccaggio 14 La troncatrice dispone di posizioni di arresto a 45 31 6 22 5 15 0 15 22 5 31 6 e 45 che si inseriscono sul pia no girevole 17 con uno scatto udibile Premendo leggermente verso il basso la testa dell apparecchio 4 e contemporaneamente sfilando il perno di sicurezza 25 dal suppor to del motore si sblocca la troncatrice dalla po...

Страница 51: ...ella barra di bat tuta scorrevole e spingete quest ultima verso l interno La barra di battuta scorrevole 34 deve esse re bloccata a una distanza tale dalla posizio ne più interna in modo che tra barra di battuta 34 e lama 7 ci siano al massimo 8 mm Prima di effettuare il taglio controllate che non sia possibile una collisione tra la barra di battuta e la lama Serrate di nuovo la vite di fissaggio ...

Страница 52: ...mente verso l alto e con una leggera contropres sione la testa dell apparecchio 4 6 2 Troncatura a 90 e piano girevole tra 0 e 45 Fig 1 3 12 Con la troncatrice si possono eseguire troncature verso sinistra e verso destra tra 0 e 45 rispetto alla barra di battuta Svitate il piano girevole 17 allentando la vite di fissaggio 14 Ruotate il piano girevole 17 e l indicatore 15 sul valore dell angolo del...

Страница 53: ...forza allentate la vite della flangia 31 in senso orario Svitate completamente la vite flangiata 31 e togliete la flangia esterna 32 Staccate la lama 7 dalla flangia interna e sfilatela verso il basso Pulite accuratamente la vite flangiata 31 la flangia esterna 32 e la flangia interna Montate la nuova lama 7 nell ordine inverso e serratela Attenzione Le superfici oblique di taglio dei denti cioè i...

Страница 54: ... di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica 8 2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettri cista Attenzione Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista 8 3 Manutenzione All interno dell apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsia...

Страница 55: ...teriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH Con riserva di apportare modifiche tecniche Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000 3 11 ed è soggetto a condizioni speciali di col legamento Ciò significa che non ne è consentito l uso con collegamento prese ...

Страница 56: ...umo Categoria Esempio Parti soggette ad usura Spazzole di carbone Materiale di consumo parti di consumo Lama Parti mancanti non necessariamente compreso tra gli elementi forniti In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www isc gmbh info Vi preghiamo di descrivere con precisione l anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu enti domande...

Страница 57: ...e dell apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere danni dovuti al trasporto all impiego della for...

Страница 58: ...får inte bearbetas Varning De förskjutbara anslagslisterna är monterade med insexskruvar Inför geringssågning med lutat såghuvud eller vridbart sågbord med vinkelinställning ska de förskjut bara anslagslisterna fixeras i ett yttre läge Inför 45 kapsågning åt vänster ska vänster anslagslist skjutas utåt och därefter skruvas fast Vid 45 kapsågning åt höger ska den högra avtagbara anslagslisten tas a...

Страница 59: ...ten som används avvi ker från dem som beskrivs här finns det risk för farlig exponering av strålningen Öppna aldrig lasermodulen Det är inte tillåtet att göra några ändringar på lasern för att höja laserns effekt Tillverkaren övertar inget ansvar för skador som har uppstått av att säkerhetsanvisningar na har missaktats 2 Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 2 1 Beskrivning av maskinen b...

Страница 60: ... sig inget ansvar Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig hantverksmässig eller industriell användning Vi ger därför ingen garanti om pro dukten ska användas inom yrkesmässiga hant verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter Endast passande sågklingor får användas till denna maskin Alla typer...

Страница 61: ...ngen Varning Beroende på hur elverktyget används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbe tas kan de bullervärden som uppstår under den faktiska användningen av elverktyget avvika från angivna värden Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum Använd endast intakta maskiner Underhåll och rengör maskinen regelbundet Anpassa ditt arbetssätt till maskinen Överbelasta inte m...

Страница 62: ...r att luta maskinens överdel åt höger till max 45 Luta maskinens överdel 4 ca 10 åt väns ter Dra ut knoppen 33 och håll i den Sväng maskinens överdel 4 åt höger över 0 linjen Släpp knoppen 33 efter ca 10 på höger sida Efter att visaren 20 står på avsett vin kelmått på skalan 19 ska maskinens överdel 4 fixeras på nytt med spärrspaken 21 Om maskinens överdel ska ställas på 0 på skalan 19 igen behöve...

Страница 63: ...mf 4 Tekniska data Öppna fixeringsskruven 9 för den avtagbara anslagslisten 36 så pass mycket tills an slagslisten 36 kan tas av uppåt Montera alltid tillbaka den avtagbara anslags listen 36 på maskinen efter att sågningen har avslutats Anslagslisten måste alltid finnas kvar på mas kinen En anslagslist som har tagits av leder till försämrad driftsäkerhet vid maskinen 6 1 Kapsågning 90 och vridbart...

Страница 64: ...enligt beskrivningen under punkt 5 3 Såga enligt beskrivningen under punkt 6 1 6 5 Begränsa sågdjupet bild 15 Om anslaget 28 har justerats in parallellt till sågklingan 4 är begränsningen av sågdjupet avaktiverad För att aktivera begränsningen av sågdjupet måste anslaget 28 svängas åt höger Sågdjupet kan ställas in steglöst med skruven 27 Ställ in avsett sågdjup genom att skruva in eller ut skruve...

Страница 65: ...indre gnistor uppstår när maskinen slås ifrån Detta påverkar inte maskinens funktionsduglighet eller driftsäkerhet 7 Byta ut nätkabeln Fara Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås te den bytas ut av tillverkaren kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter som det annars finns risk för personskador 8 Rengöring Underhåll och reservdelsbeställning Fara Dra alltid ut stic...

Страница 66: ...rodukter får inte kastas i hushållssopor na Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe finns 10 Förvaring Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30 C Förvara elverktyget i...

Страница 67: ... varit att komplettera den förbrukade utrustningen Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH Med förbehåll för tekniska ändringar Produkten uppfyller kraven i EN 61000 3 11 och är underkastad särskilda anslutningsvillkor Detta betyder att produkten inte får anslutas till valfri...

Страница 68: ...tegori Exempel Slitagedelar Kolborstar Förbrukningsmaterial förbrukningsdelar Sågklinga Delar som saknas ingår inte tvunget i leveransomfattningen Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www isc gmbh info Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor Fungerade produkten först eller var den defekt från början Märkte du av någonting...

Страница 69: ...en utsätts för onormala miljöfakto rer eller bristfällig skötsel och underhåll Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning t ex över belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm transportskador yttre våld eller yttre påverkan t ex skador efte...

Страница 70: ... dorazové lišty jsou upevněny pomocí šroubů s vnitřním šestihranem Posuvné dorazové lišty musejí být pro pokosové řezy při skloněné hlavě pily nebo otočném stole v úhlovém nastavení ve vnější poloze zafixovány Při 45 kapovacích řezech doleva musí být levá dorazová lišta posunuta směrem ven a pevně přišroubována Při 45 kapovacích řezech doprava musí být pravá odnímatelná dorazová lišta odejmuta smě...

Страница 71: ...ému vystavení paprskům Nikdy neotvírat laserový modul Není dovoleno provádět změny na laseru aby byl zvýšen výkon laseru Výrobce nepřebírá žádné ručení za škody vzniklé nedodržením bezpečnostních pokynů 2 Popis přístroje a rozsah dodávky 2 1 Popis přístroje obr 1 17 1 Rukojeť 2 Za Vypínač 3 Jisticí páčka 4 Hlava přístroje 5 Blokování hřídele pily 6 Pohyblivá ochrana pilového kotouče 7 Pilový kotou...

Страница 72: ...e svého účelu určení konstruovány pro živnostenské řemeslnické nebo průmyslové použití Nepřebíráme proto žádné ručení pokud je přístroj používán v živnostenských řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech Součástí použití podle účelu určení je také dbát bezpečnostních pokynů tak jako návodu k montáži a provozních pokynů v návodu k použití Osoby které stroj obsluhují a ud...

Страница 73: ... že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů existují vždy zbývající rizi ka V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí 1 Poškození plic pokud se nenosí žádná vhod ná ochranná maska proti prachu 2 Poškození sluchu pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu 3 Poškození zdraví které je následkem vi brací na ruce a paže pokud se pří...

Страница 74: ... otočením přestavitelnou nohu 13 tak aby pila stála vodorovně a stabilně 5 4 Jemné nastavení dorazové lišty obr 6 Hlavu stroje 4 skloňte dolů a zafixujte ji po jistným čepem 25 Otočný stůl 17 zafixujte v poloze 0 Mezi pilový kotouč 7 a dorazovou lištu 11 přiložte příložný úhelník pro 90 a Seřizovací šrouby 42 povolte pomocí klíče pro šrouby s vnitřním šestihranem vel 5 mm 40 dorazovou lištu 11 nas...

Страница 75: ... mm může být pomocí zajišťovacího šroubu pro vedení pojezdu 24 funkce pojezdu pily zafixována v zadní poloze Pokud je šířka řezu větší než 100 mm musí se dbát na to aby byl zajišťovací šroub pro vedení pojezdu 24 volný a hlava stroje 4 pohyblivá Hlavu stroje 4 uveďte do horní polohy Hlavu stroje 4 posuňte pomocí rukojeti 1 dozadu a případně ji v této poloze zafixujte podle šířky řezu Položte dřevo...

Страница 76: ... pilového kotouče Vytáhněte síťovou zástrčku Pozor Při výměně pilového kotouče noste rukavice abyste zabránili zraněním Natočte hlavu stroje 4 směrem nahoru Odšroubujte šroub 44 na krycím plechu 43 pilového kotouče Vytáhněte pohyblivou ochranu pilového kotouče 6 a současně otočte krycí plech tak aby byl přístupný přírubový šroub Krycí plech 43 posuňte tak dalece nahoru až lze šroub 44 opět zašroub...

Страница 77: ... hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla tyto by mohly narušit plastové díly přístroje Dbejte na to aby se do přístroje nedostala voda Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektric...

Страница 78: ...na tmavém suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 C Uložte elektrický přístroj v originálním balení Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 78 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 78 10 12 2019 13 23 58 10 12 2019 13 23 58 ...

Страница 79: ...tředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin také ve výtažcích je přípustný pouze s výslovným souhlasem firmy iSC GmbH Technické změny vyhrazeny Přístroj splňuje požadavky normy EN 61000 3 11 a podléhá speciálním podmínkám připojení To znamená že není přípustné používání na libovolných přípojných bodech Přístroj může př...

Страница 80: ...d Rychle opotřebitelné díly Uhlíkové kartáčky Spotřební materiál spotřební díly Pilový kotouč Chybějící díly není nutně obsaženo v rozsahu dodávky V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www isc gmbh info Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás ledující otázky Fungoval přístroj předtím nebo byl od zač...

Страница 81: ...ím podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou Škody na přístroji které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství vniknutím cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach škody při přepravě používáním násilí nebo cizím působením jako např škody způsobené pádem Škody na přístroji nebo na...

Страница 82: ... lišty sú upevnené pomocou skrutiek s vnútorným šesťhranom Posuvné dorazové lišty sa musia v prípade šikmých rezov s naklonenou hlavou píly alebo s otočným stolom s uhlovým nastavením zafixovať vo vonkajšej pozícii Pri 45 kapovacích rezoch orientovaných doľava sa musí ľavá dorazová lišta posunúť smerom von a riadne priskrutkovať Pri 45 kapovacích rezoch orientovaných doprava sa musí pravá odnímate...

Страница 83: ...raku Pozor ak sa budú používať iné pracovné postupy ako sú uvedené v tomto návode môže to viesť k vystaveniu sa nebezpečnému žiareniu Nikdy neotvárať laserový modul Nie je povolené vykonávať na laseri zmeny aby sa zvýšil výkon lasera Výrobca nepreberá žiadne ručenie za škody ktoré vzniknú nedodržaním týchto bezpečnostných upozornení 2 Popis prístroja a objem dodávky 2 1 Popis prístroja obr 1 17 1 ...

Страница 84: ...účel použitia Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ obslu hujúca osoba nie však výrobca Prosím berte ohľad na skutočnosť že naše príst roje neboli svojim určením konštruované na profe sionálne remeselnícke ani priemyselné použitie Nepreberáme žiadne záručné ručenie ak sa prístroj bude používať v profesionálnych reme selníckych alebo priemyselných...

Страница 85: ...rovnanie elektrického prístroja s inými prístrojmi Uvedené celkové emisné hodnoty hluku sa môžu taktiež použiť s cieľom predbežného posúdenia zaťaženia Varovanie Emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického prístroja líšiť od uve dených hodnôt v závislosti od príslušného spô sobu akým sa elektrický prístroj bude používať predovšetkým o to aký druh obrobku sa obrába Obmedzte tvorbu...

Страница 86: ...cia páčka 3 Na prestavenie hlavy stroja 4 pre šikmý rez uvoľnite aretačnú páčku 21 Hlavu stroja 4 je teraz možné nakloniť doľava na max 45 stupňov Po dosiahnutí požadovaného uhla na ukazovateli 20 na stupnici 19 znovu zafixujte hlavu stroja 4 pomocou aretačnej páčky 21 Ak chcete hlavu stroja nakloniť smerom dop rava na max 45 postupujte nasledovne Hlavu stroja 4 nakloňte cca o 10 doľava Tlačidlo 3...

Страница 87: ...tiahnite aretačnú skrutku 9 Varovanie Táto píla je vybavená odnímateľnou dorazovou lištou 36 ktorá je umiestnená na pra vej strane na pevne stojacej dorazovej lište 11 Pre 0 45 šikmé rezy doprava s naklonenou hlavou stroja 4 alebo s otočným stolom s uhlo vým nastavením sa musí odnímateľná dorazová lišta 36 kompletne vybrať Varovanie V tomto prípade sa znižuje maximálne povolená výška obrobku pozri...

Страница 88: ...nací prípravok 8 v prípade potreby de montujte alebo namontujte na protiľahlej stra ne pevne stojaceho pílového stola 18 Nastavte hlavu stroja 4 do hornej polohy Povoľte otočný stôl 17 uvoľnením aretačnej skrutky 14 Pomocou rukoväti 1 nastavte otočný stôl 17 na požadovaný uhol pozri k tomu aj bod 6 2 Aretačnú skrutku 14 znovu dotiahnite a zafi xujte otočný stôl Nastavenie šikmého uhla na hlave str...

Страница 89: ...z zabloko vaná v spodnej polohe Zafixujte ťahovú funkciu píly pomocou aretačnej skrutky pre ťahové vedenie 24 v zadnej polohe Stroj prenášajte za pevne stojaci pílový stôl 18 Na opätovné zmontovanie stroja postupujte podľa bodu 5 2 5 3 6 9 Prevádzka lasera obr 1 17 Zapnutie Prepnite vypínač zap vyp pre laser 37 do polohy I aby ste laser 35 zapli Na op racovávaný obrobok sa premieta laserová čiara ...

Страница 90: ...Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne nia poškodeniu pri transporte Tento obal je vyro bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov ako sú napr kovy a plasty Poškodené prístroje nepatria do domového odpa du Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej ...

Страница 91: ...rostriedkov bez elektronických komponentov Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov taktiež ich častí je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH Technické zmeny vyhradené Výrobok spĺňa požiadavky smernice EN 61000 3 11 a podlieha zvláštnym podmienkam pre pripoje nie To znamená že nie je prípustné používanie na ĺubovoľných prípojných bodo...

Страница 92: ...iál Kategória Príklad Diely podliehajúce opotrebeniu Uhlíkové kefky Spotrebný materiál spotrebné diely Pílový kotúč Chýbajúce diely nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www isc gmbh info Prosím dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu júce otázky Fungoval prístr...

Страница 93: ...zpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou Škody na prístroji ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach prepravné poško...

Страница 94: ...schuifbare aanslagrails zijn bevestigd met binnenzeskantschroeven De verschuifbare aanslagrails moeten voor versteksneden bij gekantelde zaagkop of draaitafel met hoekinstelling in een buitenste positie worden gefixeerd Bij afkortsneden van 45 naar links moet de linker aanslagrail naar buiten geschoven en vastgeschroefd worden Bij afkortsneden van 45 naar rechts moet de rechter afneembare aanslagr...

Страница 95: ... kan schade berokkenen aan het oog Voorzichtig als u anders te werk gaat dan hier beschreven kan dit leiden tot een bloot stelling aan gevaarlijke straling Lasermodule nooit openen Het is niet toegestaan veranderingen aan de laser uit te voeren teneinde het vermogen van de laser te verhogen De fabrikant is niet aansprakelijk bij schade die te wijten is aan niet naleving van de veilig heidsinstruct...

Страница 96: ... niet reglementair Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon dingen van welke aard dan ook is de gebruiker bediener niet de fabrikant aansprakelijk Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel ambachtelijk of industrieel gebruik Wij geven geen garantie indien het ge reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij ven alsmede bi...

Страница 97: ...reedschappen onderling te vergelijken De vermelde geluidsemissiewaarden kunnen ook worden gebruikt voor een voorlopige inschatting van de belasting Waarschuwing De geluidsemissies kunnen tijdens de daadwer kelijke inzet van het elektrisch gereedschap afwi jken van de vermelde waarden afhankelijk van de manier waarop het wordt gebruikt en met name van wat voor soort werkstuk wordt bewerkt Beperk de...

Страница 98: ...der te trekken Machinekop 4 naar boven zwenken tot de ontgrendelingshendel 3 vastklikt Om de machinekop te verstellen 4 voor een versteksnede de vastzethendel 21 losma ken De machinekop 4 kan nu naar links tot max 45 schuin worden gezet Na bereiken van de gewenste hoekmaat van de wijzer 20 op de schaal 19 de machinekop 4 weer met de vastzethendel 21 fixeren Om de machinekop naar rechts tot max 45 ...

Страница 99: ...het zaagblad geen collisie mogelijk is Vastzetschroef 9 weer aandraaien Waarschuwing Deze zaag is uitgerust met een afneembare aanslagrail 36 die is gemonteerd aan de rechterkant van de vaststaande aanslag rail 11 Voor versteksneden van 0 45 naar rechts bij schuin gezette machinekop 4 of draaitafel met hoekinstelling moet de afneembare aanslagrail 36 compleet eraf worden genomen Waarschu wing In d...

Страница 100: ...t 5 3 Snede uitvoeren zoals beschreven onder punt 6 1 6 4 Versteksnede 0 45 en draaitafel 0 45 afbeelding 1 3 14 Met de afkortzaag kunnen versteksneden naar links van 0 45 en naar rechts van 0 45 ten op zichte van het werkvlak worden uitgevoerd met gelijktijdige instelling van de draaitafel ten opzich te van de aanslagrail van 0 45 naar links resp 0 45 naar rechts dubbele versteksneden Spaninricht...

Страница 101: ...moet onmiddellijk worden vervangen Open daarvoor de kru iskopschroeven in het tafelinzetstuk 12 en neem dit uit de vaststaande zaagtafel 18 Monteer het nieuwe tafelinzetstuk 12 in om gekeerde volgorde Waarschuwing Het vervangen en uitrichten van het zaagblad 7 moet volgens de voor schriften worden uitgevoerd 6 8 Transport afb 1 3 Vastzetschroef 14 vastdraaien om de draai tafel 17 te vergrendelen O...

Страница 102: ...et apparaat Ident nummer van het apparaat Onderdeelnummer van het benodigde on derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www isc gmbh info Tip Voor een goed werkre sultaat bevelen wij hoog waardig toeehoren van aan www kwb eu welcome kwb eu 9 Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg ...

Страница 103: ...enten Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of ge deeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH Technische wijzigingen voorbehouden Het product beantwoordt aan de eisen van EN 61000 3 11 en is onderworpen aan speciale aans luitvoorwaarden Dat wil zeggen dat het gebruik op willekeurige vrij te kiezen aansluitpunten niet t...

Страница 104: ...tegorie Voorbeeld Slijtstukken Koolborstels Verbruiksmateriaal verbruiksstukken Zaagblad Ontbrekende onderdelen niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www isc gmbh info Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden Heeft het toeste...

Страница 105: ...svoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen zoals bijv over belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren binnen dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals bijv zand stenen of stof transportschade gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden zoals bijv...

Страница 106: ...fijadas con tornillos de hexágono interior Las guías de corte deslizantes se deben fijar en una posición exterior para los cortes de ingletes con cabezal de sierra inclinado o mesa giratoria con ajuste del ángulo A la hora de realizar cortes oscilantes de 45 hacia la izquierda la guía de corte izquierda se debe des plazar hacia fuera y atornillar A la hora de realizar cortes oscilantes de 45 hacia...

Страница 107: ...siones oculares Atención si no se siguen estas instrucciones al pie de la letra se podría producir una expo sición peligrosa a las radiaciones Jamás abrir el módulo láser No se permite realizar modificaciones en el láser para aumentar la potencia del láser El fabricante no asume ninguna responsabili dad por los daños resultantes de la no obser vancia de las advertencias de seguridad 2 Descripción ...

Страница 108: ...Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi can explícitamente como de uso adecuado Cual quier otro uso no será adecuado En caso de uso inadecuado el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo el respon sable es el usuario u operario de la máquina Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial industrial o en taller No asumiremo...

Страница 109: ...Ruido La emisión de ruidos se ha determinado confor me a la norma EN 62841 Funcionamiento Nivel de presión acústica LpA 96 dB A Imprecisión KpA 3 dB A Nivel de potencia acústica LWA 109 dB A Imprecisión KWA 3 dB A Usar protección auditiva La exposición al ruido puede ser perjudicial para la capacidad auditiva Los valores de emisión de ruidos indicados se han calculado conforme a un método de ensay...

Страница 110: ...s para desbloquear la mesa giratoria 17 Tirar del botón 45 para liberar la mesa gira toria 17 de una posición de enclavamiento Seguir tirando del botón 45 hasta que la mesa giratoria 17 esté en el ángulo desea do Girar la mesa giratoria 17 y el indicador 15 hasta conseguir el ángulo deseado en la escala graduada 16 y asegurarlo con el tornillo de fijación 14 La sierra cuenta con posiciones de encl...

Страница 111: ...ezal de la máquina 4 hacia la derecha véase apartado 5 3 y ajustar el tornillo de reglaje 30 pertinentemente hacia la izquierda El ángulo tope b no se incluye en el volu men de entrega 6 Funcionamiento Aviso Para cortes oscilantes en 90 la guía de corte deslizante 34 debe fijarse en la posición interior Abrir el tornillo de fijación 9 de la guía de corte deslizante y deslizarla hacia adentro La gu...

Страница 112: ...e hacia arriba de forma automática En este caso no soltar la empuñadu ra 1 cuando se haya finalizado el corte mover el cabezal de la máquina 4 lentamente hacia arriba ejerciendo una ligera contrapresión 6 2 Corte de 90 y mesa giratoria 0 45 fig 1 3 12 Con la sierra oscilante se pueden realizar cortes oscilantes hacia la izquierda de 0 a 45 y hacia la derecha de 0 a 45 con respecto a la guía de cor...

Страница 113: ...itivo de bloqueo del eje de la sierra 5 y con la otra mano poner la llave de hexágono interior de 6 mm 41 sobre el tornillo de la brida 31 Tras un giro como máximo el dispositivo de bloqueo del eje de la sierra 5 se enclava Seguidamente aplicando un poco más de fu erza aflojar el tornillo de brida 31 girándolo hacia la derecha Desenroscar completamente el tornillo de la brida 31 y sacar la brida e...

Страница 114: ...n regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá stico del aparato Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica 8 2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas pone...

Страница 115: ...egido de las heladas e inaccesible para los niños La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 C Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 115 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 115 10 12 2019 13 24 04 10 12 2019 13 24 04 ...

Страница 116: ... permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto o extractos de los mismos con autorización expresa de iSC GmbH Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas El producto cumple los requisitos de la norma EN 61000 3 11 y debe someterse a condiciones es peciales de conexión Es decir los puntos de conexión no se pueden escoger libremente Se pueden producir oscilacion...

Страница 117: ...ateriales de consumo Categoría Ejemplo Piezas de desgaste Escobillas de carbón Material de consumo Piezas de consumo Hoja de la sierra Falta de piezas no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega En caso de deficiencia o fallo rogamos que lo registre en la página web www isc gmbh info Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas Ha funcionado el aparato e...

Страница 118: ...iento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas como p ej sobre carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo daños producidos por el transporte uso...

Страница 119: ...ekiskot on kiinnitetty kuusiokoloruuvein Siirrettävät vastekiskot tulee jiirileikkauksia tehtäessä sahanpää kallistettuna tai kääntöpöytä säädetty nä kulmaan kiinnittää ulompaan asemaan 45 katkaisuleikkauksissa vasemmalle vasen vastekisko täytyy työntää ulospäin ja ruuvata kiinni paikal leen Oikealle tehtävien 45 katkaisuleikkausten suorittamiseksi tulee oikea irrotettava vastekisko ottaa ylöspäin...

Страница 120: ...nettelet toisin kuin tässä on neuvottu saattaa tästä aiheutua vaarallinen säteilylle altistuminen Älä koskaan avaa lasermoduulia Muutosten teko laseriin on kielletty varsinkin jos niidern tarkoituksena on lisätä laserin te hoa Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista jotka aiheutuvat turvallisuusmääräysten nou dattamatta jättämisestä 2 Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 2 1 Laitteen kuvau...

Страница 121: ...in Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista jos laitetta käytetään pienteollisuus käsityöläis tai teollisuustyöpaiko illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa Koneessa saa käyttää vain siihen sopivia sahan teriä Kaikentyyppisten katkaisulaikkojen käyttö on kielletty Määräysten mukaisen käytön olennainen osa on myös työturvallisuusmääräysten sekä asennu sohjeen ja käyttöohjeessa annettujen k...

Страница 122: ... ylikuormita laitetta Tarkastuta laite aina tarvittaessa Sammuta laite kun sitä ei käytetä Huomio Jäämäriskit Silloinkin kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti jää jäljelle aina tietty jäämäriski Tämän sähkötyökalun raken teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja 1 keuhkovaurioita ellei käytetä sopivaa pöly suojanaamaria 2 kuulovaurioita ellei käytetä soveliaita k...

Страница 123: ...ei tarvitse enää käyttää nup pia 33 Jotta sahan tukeva seisoma asento on taattu säädä säädettävää jalkaa 13 sitä kääntämällä niin että saha seisoo vaakasuo rassa tukevasti paikallaan 5 4 Vastekiskon hienosäätö kuva 6 Laske koneen pää 4 alas ja kiinnitä se pai kalleen varmistuspultilla 25 Lukitse kääntöpöytä 17 asentoon 0 Aseta 90 vastekulma a sahanterän 7 ja vastekiskon 11 väliin Löysennä neljää s...

Страница 124: ...itus ruuvilla 24 taempaan asemaan Jos leikkaus leveys on yli 100 mm tulee huolehtia siitä että vedonohjaimen lukitusruuvi 24 on löysällä ja koneen päätä 4 voi liikuttaa Vie koneen pää 4 ylempään asemaan Työnnä koneen pää 4 kahvaa 1 käyttäen taakse ja lukitse tarvittaessa tähän asemaan riippuen leikkausleveydestä Aseta leikattava puu vastekiskoa 11 vasten kääntöpöydälle 17 Kiinnitä materiaali kiinn...

Страница 125: ... Irrota verkkopistoke Varo Käytä sahanterää vaihtaessasi käsinei tä välttyäksesi viiltohaavoilta Käännä koneen pää 4 ylöspäin Avaa sahanterän peitelevyssä 43 oleva ruuvi 44 Vedä liikkuvaa sahanteränsuojusta 6 taak sepäin ja käännä samalla peitelevyä niin että laipan ruuviin päästään käsiksi Työnnä peitelevyä 43 sen verran ylöspäin että voit kiertää ruuvia 44 jälleen n 5 kier rosta sisäänpäin Laipa...

Страница 126: ...la se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla Suosittelemme laitteen puhdistamista heti joka käytön jälkeen Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen kosteaa riepua ja vähän saippuaa Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia Huo lehdi siitä ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun lisää sähköiskun vaaraa 8...

Страница 127: ...lta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta Paras säilytyslämpötila on 5 C ja 30 C välillä Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk sissaan Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 127 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 127 10 12 2019 13 24 06 10 12 2019 13 24 06 ...

Страница 128: ...mentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH n nimenomaisella luvalla Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Tuote täyttää standardin EN 61000 3 11 asettamat vaatimukset ja sitä koskevat erityiset liitäntäeh dot Tämä tarkoittaa sitä että laitetta ei saa käyttää vapaasti valittavissa liitäntäkohdissa Laite saatt...

Страница 129: ...i Esimerkki Kuluvat osat Hiiliharjat Käyttömateriaali käyttöosat Sahanterä Puuttuvat osat ei välttämättä kuulu toimitukseen Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www isc gmbh info Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin Onko laite toiminut jo ainakin kerran vai oliko se jo alusta lähtien...

Страница 130: ... turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta laitteessa esiintyneet vauriot jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä esim laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen esim hiekka kivet t...

Страница 131: ...z eltolható ütközősínek belső hatlapú csavarokkal vannak felerősítve Gérvágásokhoz döntött fűrészfejnél vagy forgóasztalnál szögletbeállítással az eltolható ütközősíneknek egy külső pozícióban kell fikszálva lenniük Balra 45 ban történő fejező vágásoknál ki kell tolni és feszesen oda kell csavarozni a baloldali ütközősínt Jobbra 45 ban történő fejező vágásoknál felfelé le kell venni a jobboldali l...

Страница 132: ...i módtól eltér akkor ez egy veszélyes sugárzási expo zícióhoz vezethet A lézermodult sohasem kinyitni Nem engedélyezett a lézer teljesítménynöve lésenek az érdekében változtatásokat végez ni el a lézeren A gyártó nem vállal szavatosságot olyan káro kért amelyek ezeknek a biztonsági utasításo knak a figyelmen kívül hagyásából adódnak 2 A készülék leírása és a szállítás terjedelme 2 1 A készülék leí...

Страница 133: ...ak rendeltetése szerint szabad használni Ezt túlhaladó bármilyen használat nem számít rendeltetésszerűnek Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill a kezelő felelős és nem a gyártó Kérjük vegye figyelembe hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva Nem vállalunk szavatosságot ha a készülék ipari kézmű...

Страница 134: ... zajkibocsátási értékek egy normált ellenőrzési folyamat szerint lettek mérve és fel le het őket használni az egyik elektromos szerszám nak a másikkal való összehasonlítására A megadott zajkibocsátási értékeket a megter helés ideiglenes felbecsülésére is fel lehet has ználni Figyelmeztetés A zajkibocsátási értékek az elektromos szerszám tényleges használata alatt eltérhet a megadott értékektöl att...

Страница 135: ...tal 17 hallhatóan bereteszel A gépfej 4 enyhe lefelé nyomása és a biz tonsági csapszegnek 25 a motortartóboli egyidejűleges kihúzása által lesz a fűrész az alulsó állásból kireteszelve Addig felfelé hajtani a gépfejet 4 amig a kireteszelőkar 3 be nem reteszel Egy gérvágáshoz a gépfejnek az elállításához 4 meglazítani a rögzítőkart 21 A gépfejet 4 most balra max 45 ra meg le het dönteni A mutatónak...

Страница 136: ...előtt arretálni hogy az ütközősín 34 és a fűrészlap 7 közötti tá volság maximálisan 8 mm legyen Vágás előtt leellenőrizni hogy az ütközősín és a fűrészlap között nem lehet összeütközés Ismét meghúzni a rögzítő csavart 9 Figyelmeztetés Ez a fűrész levehető ütközősínnel 36 van felszerelve amely rá van szerelve a feszesen álló ütközősín 11 jobb oldalán A 0 tól 45 ig terjedő gérvágásokhoz jobbra döntö...

Страница 137: ...l 3 ig 14 A fejező fűrésszel a munkafelülethez balra 0 tól 45 ig és jobbra 0 tól 45 ig terjedő gérvágásokat lehet elvégezni a forgóasztalnak az ütközősínhez balra 0 tól 45 ig ill jobbra 0 tól 45 ig terjedő egyidejűleges beállításával dupla gérvágások Adott esetben leszerelni a feszítő berende zést 8 vagy a feszesen álló fűrészasztal 18 szemben levő oldalára felszerelni A gépfejet 4 a fenti állásba...

Страница 138: ...forgóasztal 17 bereteszeléséhez feszesre húzni a rögzítőcsavart 14 Üzemelteteni a kireteszelő kart 3 lefelé nyomni a gépfejet 4 és arretálni a biztosító csapszeggel 25 A fűrész most be van retes zelve az alulsó állásban A hátulsó pozícióban fixálni a vonóvezető 24 rögzítőcsavarjával a fűrész vonófunkcióját A gépet a feszesen álló fűrészasztalon 18 hordani A gép újboli felszereléséhez járjon el az ...

Страница 139: ...gű tartozékait ajánl juk www kwb eu welcome kwb eu 9 Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü lék egy csomagolásban található Ez a csoma golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz A készülék és annak a tartozé kai különböző anyagokból állnak mint például fémből és műanyagokból Defektes készülékek nem ...

Страница 140: ...kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett Technikai változtatások jogát fenntartva A termék teljesítí az EN 61000 3 11 követelményeit és a különcsatlakozási feltételek alá esik Ez annyit jelent hogy nem engedélyezett egy szabadon választható csatlakozási ponton történő hasz nálat Kedvezőtlen hálózati...

Страница 141: ...re van mint fogyóeszközökre szükség Kategória Példa Gyorsan kopó részek Szénkefék Fogyóeszköz fogyórészek Fűrészlap Hiányzó részek nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www isc gmbh info alatt bejelenteni Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket Működött már egyszer a készülék vagy elejétől kezdv...

Страница 142: ...szüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek károk a készüléken amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata idegen testeknek a készülékbe levő behatolása mint például homok kövek és por szállítási káro...

Страница 143: ...ης Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία υλικών που περιέχουν αμίαντο Προειδοποίηση Οι μετατοπιζόμενοι οδηγοί είναι στερεωμένοι με βίδες άλλεν Οι μετατοπιζόμενοι οδηγοί πρέπει για γωνιαστές τομές κεφαλή πριονιού με κλίση ή περιστρεφόμενο πάγκο εργασίας με ρύθμιση γωνίας να στερεωθούν στην εξωτερική θέση Σε τομές 45 προς αριστερά πρέπει να σπρωχτεί ο αριστερός οδηγός προς τα έξω και να βιδωθεί Για τομές 45...

Страница 144: ...ρεί να προκαλέσει βλάβες στα μάτια Προσοχή εάν εκτελούνται άλλες από τις μεθόδους που αναφέρονται εδώ δεν αποκλείεται επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία Ποτέ μην ανοίγετε το μοντούλ του λέιζερ Δεν επιτρέπονται οι επεμβάσεις και τροποποιήσεις στο λέιζερ για την αύξηση της απόδοσή του Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που οφείλονται σε μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας 2 Περιγρα...

Страница 145: ...λων και υλικών παρόμοιων με το ξύλο ανάλογα με το μέγεθος της μηχανής Το πριόνι δεν είναι κατάλληλο για κόψιμο καυσόξυλων Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο σκοπό για τον οποίο προορίζεται Για βλάβες που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο χρήσητς χειριστής και όχι...

Страница 146: ...σει να λειτουργεί 75 της διάρκειας κύκλου χωρίς φορτίο Κίνδυνος Θόρυβος Η εκπομπή θορύβων διαπιστώθηκε σύμφωνα με το ΕΝ 62841 Λειτουργία Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 96 dB A Αβεβαιότητα KpA 3 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 109 dB A Αβεβαιότητα KWA 3 dB A Να χρησιμοπ1οιείτε ωτοασπίδες Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης δόνησης ...

Страница 147: ...α 10 αρισtερά και δεξιά στο σταθερό πάγκο εργασίας 18 Χρησιμοποιήστε τις εξάγωνες βίδες 39 και το εξάγωνο κλειδί 5mm 40 Η σακούλα συλλογής ροκανιδιών 22 τοποθετείται με άνοιγμα του μεταλλικού δακτυλίου στην οπή εξόδου 23 του πριονιού Μόλις πάρει ο μεταλλικός δακτύλιος την αρχική του μορφή έχει τοποθετηθεί ασφαλώς η σακούλα συλλογής ροκανιδίων Το σύστημα σύσφιξης 8 μπορεί να τοποθετηθεί τόσο αριστε...

Страница 148: ... βίδα ρύθμισης 26 έτσι ώστε η γωνία μεταξύ πριονολάμας 7 και περιστρεφόμενου πάγκου 17 να είναι ακριβώς 90 Ακολούθως ελέγξτε τη θέση του δείκτη 20 στην κλίμακα 19 Εάν χρειαστεί λασκάρετε τον δείκτη 20 με το σταυροκατσάβιδο τον βάζετε στη θέση 0 στην κλίμακα 19 και βιδώνετε πάλι τη βίδα στερέωσης Η γωνία οδηγός a και το σταυροκατσάβιδο δεν συμπαραδίδονται 5 6 Ρύθμιση ακριβείας του τέρματος για φάλτ...

Страница 149: ...τε την κεφαλή της μηχανής 4 στη χειρολαβή 11 προς τα πίσω και ενδεχομένως ασφαλίστε την στη θέση αυτή ανάλογα με το πλάτος κοπής Ακουμπήστε το ξύλο που θέλετε να κόψετε στον οδηγό 11 και πάνω στον περιστρεφόμενο πάγκο 17 Ασφαλίστε το υλικό με το σύστημα σύσφιξης 8 στο στερεωμένο πάγκο 18 για να αποφύγετε την μετατόπιση κατά τη διάρκεια της εργασίας Πιέστε το μοχλό απομανδάλωσης 3 για να ελευθερώσε...

Страница 150: ...ιγράφεται στο εδάφιο 6 1 6 5 Όριο βάθους κοπής εικ 15 Εάν ο οδηγός 28 έχει ρυθμιστεί παράλληλα προς τον πριονοδίσκο 4 έχει απενεργοποιηθεί το όριο βάθους κοπής Για να ενεργοποιήσετε το σύστημα ορίου του βάθους κοπής πρέπει ο οδηγός 28 να περιστραφεί προς τα δεξιά Μπορείτε να ρυθμίσετε το βάθος κοπής αδιαβάθμητα με τη βίδα 27 Ρυθμίστε το επιθυμούμενο βάθος με βίδωμα προς τα μέσα ή προς τα έξω της β...

Страница 151: ...ο 17 Χειριστείτε τον μοχλό απομαντάλωσης 3 πιέστε την κεφαλή της μηχανής 4 προς τα κάτω και ασφαλίστε με μπουλόνι ασφάλισης 25 Τώρα το πριόνι είναι ασφαλισμένο στην κατώτερη θέση Ασφάλιση της λειτουργία έλξης του πριονιού με τη βίδα ασφάλισης για οδήγηση έλξης 24 στην πίσω θέση Να μεταφέρετε τη μηχανή μαζί με τον πάγκο 18 Για να ξαναστήσετε τη μηχανή ακολουθήστε τις οδηγίες στο εδάφιο 5 2 5 3 6 9 ...

Страница 152: ...ες στην ιστοσελίδα www isc gmbh info Συμβουλή Για ένα καλό αποτέλεσμα της εργασίας σας σάς συνιστούμε αξεσουάρ ανώτερης ποιότητας της www kwb eu welcome kwb eu 9 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί Η συσκευή και ...

Страница 153: ...δήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα ακόμη και αποσπασματικά επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της iSC GmbH Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων Το προϊόν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του προτύπου ΕΝ 61000 3 11 και υπόκειται στους όρους ειδικής σύνδεσης Αυτό σημαίνει πως δεν επιτρέπεται η χρήση σε οποιαδήποτε κατ επιθυμία επιλεγόμ...

Страница 154: ...ναλώσιμα υλικά αναλώσιμα τμήματα Δίσκος Ελλείψεις δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www isc gmbh info Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα Μήπως προσέξατε κάτι ...

Страница 155: ...ήρησης και ασφαλείας ή σε περίπτωση έκθεσης της συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση όπως π χ υπερφόρτωση της συσκευής ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή όπως π χ άμμος πέτρες ή σκόνη βλάβες μεταφοράς άσκηση βίας ή ξένη επέμβαση όπως π χ...

Страница 156: ...vimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama...

Страница 157: ... 157 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 157 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 157 10 12 2019 13 24 10 10 12 2019 13 24 10 ...

Страница 158: ...EH 12 2019 03 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 158 Anl_TC_SM_2534_1_Dual_SPK9 indb 158 10 12 2019 13 24 10 10 12 2019 13 24 10 ...

Отзывы: