EINHELL 4259611 Скачать руководство пользователя страница 8

¡R
m

n
n

n
n
n

n
n

R
In
ad
rie
de
pr

1.

2.

3.

5

An
lo
lo

De

5.

La
su
no
La
pe
se
En

n

n

n

El incumplimiento de dichas instrucciones e
indicaciones puede provocar descargas, incendios
y/o daños graves.

Guarde todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones para posibles consultas
posteriores.

2. Descripción del aparato y volumen
de entrega (fig. 1)

2.1 Descripción del aparato

1.  Portabrocas de corona dentada
2.  Tope de profundidad de perforación
3.  Conmutador taladro/taladro percutor
4.  Botón de enclavamiento
5. Interruptor 

ON/OFF

6.  Regulador de velocidad
7. Conmutador 

derecha/izquierda

8. Empuñadura 

adicional

9.  Llave de mandril

2.2 Volumen de entrega

n

Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el
aparato.

n

Retirar el material de embalaje, así como las
fijaciones del embalaje y para el transporte (si
existen).

n

Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.

n

Comprobar que el aparato y los accesorios no
presenten daños ocasionados durante el
transporte.

n

Si es posible, almacenar el embalaje hasta que
transcurra el periodo de garantía.

ATENCIÓN
¡El aparato y el material de embalaje no son un
juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con
bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas!
¡Riesgo de ingestión y asfixia!

n

Taladro de percusión

n

Tope de profundidad de perforación

n

Empuñadura adicional

n

Llave de mandril

n

Manual de instrucciones original

3. Uso adecuado

El taladro ha sido concebido para hacer agujeros en
madera, hierro, metales no férreos y roca utilizando
la broca indicada.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro
uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el
fabricante no se hace responsable de daños o
lesiones de cualquier tipo; el responsable es el
usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o
talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

Veáse Certificado de Garantia de su pais.

Ruido y vibración

Los valores con respecto al ruido y la vibración se
determinaron conforme a la norma EN 60745.

Usar protección para los oídos.

La exposición al ruido puede ser perjudicial para el
oído.

Los valores totales de vibración (suma de vectores
en las tres direcciones) se determinaron conforme a
la norma EN 60745.

Información adicional sobre herramientas
eléctricas

¡Aviso!

El valor de emisión de vibraciones indicado se ha
calculado conforme a un método de ensayo
normalizado, pudiendo, en algunos casos
excepcionales, variar o superar el valor indicado
dependiendo de las circunstancias en las que se
utilice la herramienta eléctrica.

El valor de emisión de vibraciones indicado puede
utilizarse para comparar la herramienta con otras.

El valor de emisión de vibraciones indicado también
puede utilizarse para una valoración preliminar de los
riesgos.

E

8

Anleitung_TE_ID_500_E_SPK8__  10.12.14  13:42  Seite 8

Содержание 4259611

Страница 1: ...m Manual de instrucciones original Taladro percutor t Original operating instructions Hammer Drill TE ID 500 E South America Anleitung_TE_ID_500_E_SPK8__ 10 12 14 13 42 Seite 1 ...

Страница 2: ... taladro percutor sólo se deberá cambiar cuando la herramienta se haya detenido por completo t To avoid damaging the gearbox the drill hammer drill selector switch should only be moved when the machine is at a standstill Anleitung_TE_ID_500_E_SPK8__ 10 12 14 13 42 Seite 2 ...

Страница 3: ...3 1 2 2 3 1 6 7 8 5 4 1 3 8 8 9 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK8__ 10 12 14 13 42 Seite 3 ...

Страница 4: ...4 4 5 6 7 8 7 1 5 2 8 A 3 1 9 6 4 B 9 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK8__ 10 12 14 13 42 Seite 4 ...

Страница 5: ...nerse una mascarilla de protección Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto Llevar gafas de protección Durante el trabajo la expulsión de chispas astillas virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista Anleitung_TE_ID_500_E_SPK8__ 10 12 14 13 42 Seite 5 ...

Страница 6: ...facciones fogones y frigoríficos Existe un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo se halla puesto a tierra c Mantener los aparatos eléctricos alejados de la lluvia o la humedad Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica d No utilizar el cable de forma inadecuada no utilizarlo para transportar el aparato colgarlo o retirarlo de la toma de corriente...

Страница 7: ...as o están tan dañadas que ponen en peligro el funcionamiento de la herramienta eléctrica Reparar las piezas dañadas antes de usar el aparato Numerosos accidentes se deben a herramientas eléctricas mal cuidadas f Mantener limpias y afiladas las herramientas de corte Las herramientas de corte bien cuidadas con cantos afilados se bloquean con menor frecuencia y pueden manejarse de forma más sencilla...

Страница 8: ...para hacer agujeros en madera hierro metales no férreos y roca utilizando la broca indicada Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado Cualquier otro uso no será adecuado En caso de uso inadecuado el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo el responsable es el usuario u operario de la máquina Tener en consideración que n...

Страница 9: ...ñadura adicional 8 girarla hasta alcanzar la posición de trabajo más cómoda n A continuación girar la empuñadura en la dirección contraria hasta que la empuñadura adicional quede bien sujeta n La empuñadura adicional 8 está indicada tanto para diestros como para zurdos 5 2 Montar y ajustar el tope de profundidad fig 4 pos 2 La empuñadura adicional 8 se encarga de sujetar el tope de profundidad 2 L...

Страница 10: ... derecha izquierda 7 se cambia la dirección de giro del taladro percutor Dirección Posición del interruptor A la derecha hacia delante y taladro Pulsado a la derecha A la izquierda retroceso Pulsado a la izquierda 6 5 Conmutador taladro taladro percutor fig 8 pos 3 n Conmutar sólo con el aparato parado Taladro Poner el conmutador 3 en la posición taladro Posición A Uso maderas metales plásticos Ta...

Страница 11: ... con un electricista especializado o con el servicio tecnico autorizado para que compruebe las escobillas de carbón Atención Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista matriculado o por el servicio tecnico autorizado utilizando repuestos originales 8 3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato 9 Eliminación y reciclaje El ...

Страница 12: ...can cause damage to hearing Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Anleitung_TE_ID_500_E_SPK8__ 10 12 14 13 42 Seite 12 ...

Страница 13: ...ry the electric tool to hang it up or to pull it out of the socket Keep the cable away from heat oil sharp edges and moving parts of the appliance Damaged or entangled cables increase the risk of an electric shock e If you are working outdoors with an electric tool only use extension cables which are designed specifically for this purpose Using specially designed outdoor extension cables the risk ...

Страница 14: ...y genuine spare parts This will ensure that your electric tool remains safe to use Safety information for drills n Wear ear plugs when using hammer drills The impact of noise can cause damage to hearing n Use the additional handles supplied with the tool Losing control of the machine can cause injuries n Hold the tool by the insulated handles when carrying out work during which the plug in tool co...

Страница 15: ... working style to suit the appliance n Do not overload the appliance n Have the appliance serviced whenever necessary n Switch the appliance off when it is not in use n Wear protective gloves Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions certain residual risks cannot be rules out The following hazards may arise in connection with the equipment s constructi...

Страница 16: ...tch on Press the ON OFF switch 5 Continuous operation Secure the ON OFF switch 5 with the locking button 4 To switch off Press the ON OFF switch 5 briefly 6 2 Adjusting the speed Fig 7 Item 5 n You can infinitely vary the speed whilst using the tool n Select the speed by applying a greater or lesser pressure to the ON OFF switch 5 n Select the correct speed The most suitable speed depends on the w...

Страница 17: ...hole switch the drill hammer drill selector switch 3 to position A drill n Switch the drill hammer drill selector switch 3 to position B hammer drill as soon as the drill bit has passed through the tiles 7 Replacing the power cable If the power cable for this equipment is damaged it must be replaced by the manufacturer or its after sales service or similarly trained personnel to avoid danger 8 Cle...

Страница 18: ...ious types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 10 Storage Store the equipment and accessories out of children s reach in a dark and dry place at above freezing temperature The ideal storage temperature is between 5 and 30 C Store the electric tool in its original packaging 18 GB La inf pe Th of wit An...

Страница 19: ...rmación adjunta a productos incluida cualquier copia sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH Anleitung_TE_ID_500_E_SPK8__ 10 12 14 13 42 Seite 19 ...

Страница 20: ...20 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK8__ 10 12 14 13 42 Seite 20 ...

Страница 21: ...21 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK8__ 10 12 14 13 42 Seite 21 ...

Страница 22: ...ctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión en un service autorizado Einhell Para averiguar el service autorizado más próximo comuníquese al tel 0800 147 HELP 4357 o al e mail servicio argentina einhell com ...

Страница 23: ...nes extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cuál y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos Importa garantiza y distribuye en Argentina...

Страница 24: ... Clase de protección II 쏾 Peso 1 6 kg Nivel de presión acústica LpA 91 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 102 dB A Imprecisión KWA 3 dB Taladrado de percusión en hormigón Valor de emisión de vibraciones ah 17 5 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Taladrar en metal empuñadura Valor de emisión de vibraciones ah 4 8 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 1 AR Anleitung_TE_ID_500_E_SPK8__ 10 12 14 ...

Страница 25: ...posiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado...

Страница 26: ...mm Clase de protección II 쏾 Peso 1 6 kg Nivel de presión acústica LpA 91 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 102 dB A Imprecisión KWA 3 dB Taladrado de percusión en hormigón Valor de emisión de vibraciones ah 17 5 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Taladrar en metal empuñadura Valor de emisión de vibraciones ah 4 8 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 1 CL Anleitung_TE_ID_500_E_SPK8__ 10 12 1...

Страница 27: ...enviar un correo a servicio colombia einhell com de esta manera podemos coordinar su reparación Para este caso es importante tener presente las siguientes recomendaciones Asegúrese de enviar el equipo sin accesorios Dentro de la caja para su envío anexe copia de su factura de compra Sus datos completos nombre dirección teléfono ciudad Este información es indispensable para mantenerlo informado y e...

Страница 28: ...10 mm Acero 8 mm Madera 25 mm Clase de protección II 쏾 Peso 1 6 kg Nivel de presión acústica LpA 91 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 102 dB A Imprecisión KWA 3 dB Taladrado de percusión en hormigón Valor de emisión de vibraciones ah 17 5 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Taladrar en metal empuñadura Valor de emisión de vibraciones ah 4 8 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 1 CO Anleitung...

Страница 29: ...asionados por mudanzas o traslados Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo comuníquese al 01 319 0660 extensión 650 o al e mail servicio clientes ardilesimport com CONDICIONES DE LA GARANTIA Las Herramientas Eléctricas solamente deben ser conectadas a la red de alimentación eléctrica de 220 voltios 60Hz corriente alterna La garantía caduca automáticamente a Si la herra...

Страница 30: ...prador o de cualquier otra parte como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto Importante El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra ...

Страница 31: ...e protección II 쏾 Peso 1 6 kg Nivel de presión acústica LpA 91 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 102 dB A Imprecisión KWA 3 dB Taladrado de percusión en hormigón Valor de emisión de vibraciones ah 17 5 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Taladrar en metal empuñadura Valor de emisión de vibraciones ah 4 8 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 1 PE a o es Anleitung_TE_ID_500_E_SPK8__ 10 12 14 1...

Страница 32: ...32 EH 12 2014 01 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK8__ 10 12 14 13 42 Seite 32 ...

Отзывы: