background image

71

Notizen:

Содержание 42.505.20

Страница 1: ...SB 501 Drill Press Artikel Nr Ident Nr ...

Страница 2: ...Nr Beschreibung 1 425052001001 chuck 2 425052001002 Schaft 10 425052001010 Vierkantaufnahme 14 425052001014 V belt K 478 34 425052001034 nut 39 425052001039 switch 52 425052001052 table holder 56 425052001056 Standfuß 58 425052001058 Schraube ...

Страница 3: ...saanwijzing Kolomboormachine Manual de instrucciones Taladradora de columna Manual de instruções Engenho de furar de coluna Bruksanvisning Pelarborrmaskin Käyttöohje Pylväsporakone Bruksanvisning Søyleboremaskin Istruzioni per l uso Trapano a colonna Instrukcja obsługi Wiertarka kolumnowa Használati utasítás Öszlopos fúrógép SB 501 ...

Страница 4: ...es pages 2 5 Gelieve blz 2 5 uit te vouwen Desdoblar página 2 5 É favor desdobrar as páginas 2 5 Fäll ut sidorna 2 5 Käännä sivut 2 5 auki Brett ut side 2 5 Aprire le pagine dalla 2 alla 5 Prosimy rozłożyć instrukcję na stronach 2 5 Kérjük a 2 5 ig levô oldalakat szétnyitni ...

Страница 5: ...3 1 ...

Страница 6: ...4 2 3 4 5 22 23 21 24 ...

Страница 7: ...or Moteur Motor Motor Motor Pos U Min Pos U Min Pos U Min Pos tr min Pos tr min Pos tr min Pos t min Pos t min Pos t min Pos r p m Pos r p m Pos r p m Pos o min Pos o min Pos o min A 4 280 B 4 450 A 3 540 C 4 620 A 2 720 B 3 870 C 2 1550 B 1 1700 C 1 2350 ...

Страница 8: ...men die zu beachten sind damit Restgefahren ausgeschlossen werden können Richtige Netzspannung beachten Achten Sie darauf dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt Schutzkontaktsteckdose verwenden Das Gerät darf nur an einer Steckdose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzkontakt betrieben werden Verlängerungskabel Der Litzenquerschnitt eines Verlängerungskabels muss mi...

Страница 9: ...Arbeit Beobachten Sie stets die Maschine und den Gegenstand den Sie bearbeiten Verwenden Sie Ihre Maschine niemals wenn Sie unkonzentriert oder abgelenkt sind Verwenden Sie Ihre Maschine niemals unter Alkohol oder Tabletteneinfluss Werkzeug auf Beschädigung überprüfen Vor dem Gebrauch des Werkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf Ihre einwandfreie Funktion u...

Страница 10: ...besteht Gefahr des Bruches 6 3 Klappbarer Späneschutz Abb 4 Die drei Kreutzschlitzschrauben 21 herausschrauben Transparente Abdeckung 23 in den Schlitz des roten Aufnahmerahmens 24 schieben und mit den Kreutzschlitzschrauben 21 wieder fixieren Die Höhe der Abdeckung 23 ist stufenlos einstellbar und über die beiden Flügelschrauben 22 zu fixieren Zum Bohrerwechsel kann der Späneschutz 13 nach oben g...

Страница 11: ... immer fest verschlossen sein da die Maschine mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet ist und somit nur bei geschossener Keilriemenabdeckung 7 eingeschaltet werden kann Achtung Niemals die Bohrmaschine mit geöffneter Keilriemenabdeckung laufen lassen Vor dem Öffnen des Deckels immer den Netzstecker zeihen Niemals in laufende Keilriemen greifen 7 5 Bohrtiefenanschlag Abb 7 Die Bohrspindel besitz...

Страница 12: ... Beachten Sie hierbei dass das Senken mit der niedrigsten Geschwindigkeit durchgeführt werden sollte währen zum Zentrierbohren eine hohe Geschwindigkeit erforderlich ist 8 0 Wartung und Pflege Die Tischbohrmaschine ist weitgehend wartungsfrei Halten Sie das Gerät sauber Ziehen Sie vor allen Reinigungs und Wartungsarbeiten den Netzstecker Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Lösungsmittel Acht...

Страница 13: ...rated from an outlet with the properly installed earthing contact Extension cable The cord cross section of an extension cable must measure at least 1 0 mm_ Always completely unwind a cable reel prior to use Check the cable for defects Protection against electrical shock Keep the device away from moisture The device must neither be damp nor be operated in a humid environment Prior to every use che...

Страница 14: ...eration Unless otherwise specified in the operating instructions any damaged safety devices and parts must be properly repaired or replaced by a professionally recognized workshop Never use tools with defective On Off switches Warning Using any plug in tools and accessories other than those specified in these operating instructions can lead to injury Now please read and follow all steps and proced...

Страница 15: ...uld this occur the machine must be manually restarted 7 0 Operation Wear suitable protective clothing i e rugged and tight fitting when working with the table drill Always wear safety goggles Long hair should always be bound back with a hair net or a cap 7 1 General Fig 2 To switch on the machine push in the green On button I 18 the machine starts up To switch off press the red Off button O 19 the...

Страница 16: ...le of the drill table Fig 8 Slacken the carriage bolt 26 under the drill table 4 Set the drill table 4 to the desired angle which can be read off the scale on the top side of the drill table Tighten down the carriage bolt 26 in order to lock the drill table 4 into this position 7 7 Setting the height of the drill table Fig 1 Slacken the tightening screw 5 Set the drill table 4 to the desired heigh...

Страница 17: ...ing and maintenance work on the machine Do not use any harsh abrasive cleaning solvents Ensure that no liquid seeps into the device Regrease all bare parts when the work is finished The drill pillar blank parts of the column and the drill table especially should be regreased at regular intervals Use a standard acid free lubricating grease to do this Caution Do not use your household refuse bin as ...

Страница 18: ...our la plupart Il faut cependant respecter certaines consignes de sécurité encore pour exclure tout risque résiduel Respecter la bonne tension Veillez à ce que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la plaque signalétique Utilisez une prise de courant de sécurité L appareil doit exclusivement être utilisé lorsqu il est raccordé à une prise de courant dont le contact de sécurité...

Страница 19: ...en en position d arrêt lorsque vous enfichez la fiche dans la prise de contact Observez votre travail Observez constamment la machine et les objets que vous usinez N employez jamais votre machine si vous n êtes pas concentré ou si votre attention est détournée N utilisez jamais votre machine sous l influence de l alcool ou de médicaments Contrôlez l outil quant à d éventuels endommagements Contrôl...

Страница 20: ...rme 21 Introduire le recouvrement transparent 23 dans la fente du cadre de logement rouge 24 et fixez le à nouveau à l aide des vis à empreinte cruciforme 21 La hauteur du recouvrement 23 est réglable en continu et doit être fixée par l intermédiaire des deux vis à oreilles 22 Pour changer de foret le dispositif de protection anti copeaux 13 peut être rabattu vers le haut il faut cependant le reme...

Страница 21: ...urroie trapézoïdale est ouvert Avant d ouvrir le couvercle retirez toujours la fiche du secteur Ne saisissez jamais la courroie trapézoïdale lorsqu elle tourne 7 5 Butée de profondeur de perçage fig 7 La broche de perçage est dotée d un anneau gradué pour le réglage de la profondeur de perçage N entreprendre des travaux de réglage qu à l arrêt Enfoncez la broche de perçage 11 vers le bas jusqu à c...

Страница 22: ...que le perçage à centrer nécessite une vitesse élevée 8 0 Maintenance et soin La perceuse à table est pratiquement sans maintenance Gardez l appareil en bon état de propreté Retirez la prise du réseau pour chaque travail de réglage et de maintenance N utilisez pas de solvant âcre pour le nettoyage Veillez à ce qu aucun liquide ne s immisce dans l appareil Regraissez les pièces nues après les trava...

Страница 23: ...en De juiste netspanning in acht nemen Let er goed op dat de netspanning overeenkomt met de gegevens vermeld op het kenplaatje Veiligheidsstopcontact gebruiken Het toestel mag enkel op een stopcontact met een behoorlijk geïnstalleerd aardingscontact worden aangesloten Verlengkabel De draaddoorsnede van een verlengkabel moet minstens 1 0 mm_ bedragen Rol een kabeltrommel voor gebruik altijd helemaa...

Страница 24: ...adiging controleren Veiligheidsinrichtingen of licht beschadigde onderdelen zorgvuldig op hun behoorlijke perfecte werkwijze controleren alvorens het gereedschap te gebruiken Controleer regelmatig de kabel van het gereedschap Alle onderdelen moeten correct gemonteerd zijn en alle voorwaarden vervullen om de behoorlijke werkwijze te waarborgen Beschadigde veiligheidsinrichtingen en onderdelen diene...

Страница 25: ...racht 6 4 Vóór de inbedrijfstelling in acht nemen Let er wel op dat de netspanning overeenkomt met de gegevens vermeld op het kenplaatje Sluit de machine enkel aan op een stopcontact met een behoorlijk geïnstalleerd aardingscontact De tafelboormachine is voorzien van een nulspanningsuitschakelinrichting die de bediener beschermt tegen onbedoelde herstart van de machine na een wegvallen van de span...

Страница 26: ...en schaalring 25 naar voren draaien tot tegen de aanslag Schaalring 25 met de gewenste boordiepte terugdraaien en vastzetten d m v de klemschroef 17 7 5 Schuine stand van de boortafel afstellen fig 8 Slotbout 26 onder de boortafel 4 loszetten Boortafel 4 afstellen op de gewenste hoekmaat kan op de schaal aan de bovenkant van de boortafel worden afgelezen Slotbout 26 opnieuw aanhalen teneinde de bo...

Страница 27: ...tact Gebruik voor het reinigen geen bijtende oplosmiddelen Let er goed op dat geen vloeistoffen in het toestel terechtkomen Vet blanke onderdelen aan het einde van de werkzaamheden opnieuw in Het is aan te raden vooral de boorkolom blanke onderdelen van het standaard en de boortafel regelmatig in te vetten Gebruik voor het invetten een in de handel gebruikelijk zuurvrij smeervet Let op Olie en vet...

Страница 28: ...uada No obstante existen medidas de seguridad a tener en cuenta para poder excluir otro tipo de peligros Asegúrese de que la tensión de red es la correcta Cerciórese antes de la puesta en marcha de que la tensión de red coincida con la especificada en la placa de identificación Emplee un enchufe con puesta a tierra La máquina debe conectarse sólo a un enchufe con puesta a tierra debidamente instal...

Страница 29: ...nte su trabajo Observe siempre con atención la máquina y el objeto que esté taladrando No emplee nunca la máquina si está desconcentrado o distraído No maneje nunca la máquina bajo los efectos del alcohol o de pastillas Asegúrese de que la herramienta no presenta daños Antes de seguir utilizando la herramienta es preciso comprobar que los dispositivos de seguridad o cualquier pieza que aparezca li...

Страница 30: ...rza o se deforme En caso de un esfuerzo excesivo existe riesgo de rotura 6 3 Protección contra virutas abatible Fig 4 Desatornille los tres tornillos de ranura cruzada 21 Introduzca la cubierta transparente 23 en la ranura del marco rojo de alojamiento 24 y fíjela con los tornillos de ranura cruzada 21 La altura de la cubierta 23 puede ajustarse de forma continua y debe fijarse a través de los dos...

Страница 31: ...star siempre bien cerrada ya que la máquina está equipada con un interruptor de seguridad que impide su conexión estando abierta 7 Atención Nunca ponga en marcha la taladradora si está abierta la cubierta de la correa Desenchufe siempre el cable antes de abrir la cubierta No intente tocar nunca la correa trapezoidal en marcha 7 5 Tope de profundidad de perforación Fig 7 El husillo de perforación p...

Страница 32: ...a o taladrar en posición centrada Tenga en cuenta que el descenso debería realizarse con la velocidad mínima mientras que el taladrado centrado requiere una velocidad elevada 8 0 Mantenimiento y cuidados La taladradora de mesa requiere un mantenimiento mínimo Mantenga la máquina limpia Desenchufe el cable cuando realice trabajos de mantenimiento o de limpieza No emplee disolventes agresivos a la h...

Страница 33: ...tifique se de que a tensão da rede é igual à tensão na placa de características Utilizar uma tomada com ligação à terra O aparelho só pode ser ligado a uma tomada com uma ligação à terra adequada Extensão eléctrica A secção transversal de uma extensão eléctrica tem de ter no mínimo 1 0 mm2 Desenrole sempre o tambor para cabos até ao fim antes de o utilizar Verifique se o cabo está danificado Prote...

Страница 34: ...à existência de danos Antes de usar uma ferramenta verifique cuidadosamente se os dispositivos de protecção ou peças com danos menores funcionam de modo correcto Controle regularmente o cabo da ferramenta Todas as peças têm de estar montadas correctamente e as indispensáveis condições de funcionamento têm de estar asseguradas Os dispositivos e peças de protecção danificados devem ser reparados ou ...

Страница 35: ...parafusos de orelhas 22 Para trocar a broca pode puxar a protecção contra aparas 13 para cima mas tem de voltar a baixar a protecção contra aparas 13 para a posição inicial antes de ligar a máquina 6 4 A respeitar antes da colocação em funcionamento Certifique se de que a tensão da ligação à rede é igual à tensão que consta na placa de características Ligue a máquina somente a uma tomada com uma l...

Страница 36: ...i um anel graduado rotativo para ajustar a profundidade de perfuração Efectue os trabalhos de ajuste apenas com a máquina parada Pressione o fuso 11 para baixo até que a ponta da broca toque na peça a trabalhar Solte o parafuso de aperto 17 e rode o anel graduado 25 para a frente até ao batente Rode o anel graduado 25 para trás para a profundidade de perfuração desejada e fixe o com o parafuso de ...

Страница 37: ...8 0 Manutenção e conservação O engenho de furar não necessita de manutenção Mantenha o aparelho limpo Retire a ficha da respectiva tomada sempre que sejam realizados trabalhos de limpeza e de manutenção Não utilize dissolventes agressivos ao limpar Certifique se de que não entram líquidos no aparelho Volte a lubrificar as partes livres após terminar os trabalhos Especialmente a coluna as partes li...

Страница 38: ...föreskrifter Förlängningskabel Förlängningskabelns ledararea måste uppgå till minst 1 0 mm_ Rulla alltid av all kabel från kabeltrumman innan du ansluter den till maskinen Kontrollera om kabeln är skadad Skydd mot elektriska stötar Skydda maskinen mot fukt Maskinen får varken vara fuktig eller användas i fuktig omgivning Kontrollera varje gång innan du använder maskinen att maskinen och nätkabeln ...

Страница 39: ...anvisning Använd inte maskinen om strömbrytaren inte kan slås till eller ifrån Varning Du löper att risk att skadas om verktyg och tillbehör som inte beskrivs i denna bruksanvisning kommer till användning Läs nu igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna 5 0 Tekniska data Märkingångsspänning 230V 50 Hz Märkeffekt 400 W Driftslag S6 50 Märktomgångsvarvtal 280 2 350 min 1 Hastighetsnivåer 9 Ch...

Страница 40: ...ta inte maskinen så mycket att motorn stannar Maskinen är dimensionerad för kontinuerlig drift med intermittent belastning S6 50 Maskinen får inte användas längre tid än 5 minuter med full belastning Därefter måste maskinen köra i tomgång i 5 minuter På så sätt kan man förhindra att motorn överhettas 7 2 Sätta in verktyg bild 1 Se tvunget till att stickkontakten har dragits ut ur vägguttaget innan...

Страница 41: ...spånutsugning användas eftersom trädamm kan vara hälsovådligt Bär tvunget en dammskyddsmask om mycket damm uppstår under arbetet 7 10 Arbetshastigheter Välj rätt varvtal när du ska borra Varvtalet är beroende av borrens diameter och vilket material som ska borras Nedanstående lista ska hjälpa dig att välja rätt varvtal för olika material Varvtalen som anges ska betraktas som riktvärden Ø borr Gråt...

Страница 42: ...auktoriserad elektriker reparera maskinen 9 0 Reservdelsbeställning Reservdelar kan beställas från firman ISC GmbH adressen anges i garantin Ange följande uppgifter vid beställning Maskintyp Maskinens artikelnummer Maskinens ID nr Reservdelsnumret för reservdelen 40 S ...

Страница 43: ...n oikea Huolehdi siitä että verkkojännite vastaa koneen tyyppikilvessä annettuja tietoja Käytä maadoitettua turvapistorasiaa Laitetta saa käyttää vain liitettynä määräysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan Jatkojohto Käytetyn jatkojohdon johtimien läpimitan tulee olla vähintäin 1 0 mm2 Pura johtokelaa käytettäessä aina koko johto kelalta auki Tarkasta että johdossa ei ole vaurioit...

Страница 44: ...tää kaikki käyttöehtonsa jotta moitteeton käyttö on turvattu Vahingoittuneiden turvavarusteiden ja osien ammattitaitoinen korjaus tai vaihto tulee antaa alan ammattiliikkeen toimeksi ellei käyttöohjeessa ole toisin määrätty Älä käytä mitään työkaluja joiden päälle pois katkaisimet eivät toimi kunnolla Varoitus Muiden kuin tässä käyttöohjeessa mainittujen syöttötyökalujen ja tai lisävarusteiden käy...

Страница 45: ...ä Tässä tapauksessa kone tulee käynnistää uudelleen 7 0 Käyttö Käytä pöytäporakonetta käyttäessäsi tarkoituksenmukaisia vartaloa myötäileviä työvaatteita Käytä aina suojalaseja Suojaa pitkät hiukset aina hiusverkolla tai käytä päähinettä 7 1 Yleistä kuva 2 Käynnistä kone painamalla vihreää käynnistysnäppäintä I 18 moottori käynnistyy Sammuta kone painamalla punaista näppäintä O 19 moottori pysähty...

Страница 46: ...dän korkeuden säätö kuva 1 Löysennä kiinnitysruuvia 5 Säädä porauspöytä 4 halutun korkuiseksi painamalla tai nostamalla sitä sekä samanaikaisesti kääntämällä sitä kevyesti vasemmalle ja oikealle Kiristä kiinnitysruuvi 5 tiukkaan 7 8 Työstökappaleen kiinnitys kuva 1 Kiinnitä työstökappaleet aina lujasti paikalleen koneruuvipenkin 14 tai muun sopivan kiinnityslaitteen avulla Älä koskaan pidä työstök...

Страница 47: ...nkin poranpylväs telineen kiiltävät osat ja porauspöytä tulee rasvata säännöllisin väliajoin Käytä rasvaamiseen tavallista hapotonta voitelurasvaa Huomio Öljy ja rasvapitoisia puhdistusliinoja sekä rasva ja öljyjätteitä ei saa heittää kotitalousjätteisiin Ne on toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätyspisteeseen Tarkasta tuuletusraot ja puhdista ne säännöllisesti Säilytä laitetta kuivassa tila...

Страница 48: ...t nettspenning Kontroller at nettspenningen svarer overens med opplysningene på merkeplaten Bruk en jordet stikkontakt Det er kun tillatt å bruke maskinen når den er koplet til en forskriftsmessig installert jordet stikkontakt Skjøteledning Ledningsdiameteren til en skjøteledning må være minst 1 0 mm2 Rull alltid kabelen helt av fra kabeltrommelen før bruk Kontroller kabelen for skader Beskyttelse...

Страница 49: ...unksjon før du bruker verktøyet Kontroller verktøyets kabel med jevne mellomrom for skader Alle deler må være korrekt monterte og oppfylle alle gjeldende krav slik at man er garantert at verktøyet fungerer upåklagelig under drift Skadete sikkerhetsanordninger og deler må umiddelbart repareres eller skiftes ut forskriftsmessig av et autorisert spesialisert verksted hvis det ikke er opplyst om noe a...

Страница 50: ...r som beskytter brukeren mot utilsiktet start etter en svikt på spenningen I et slikt tilfelle må maskinen slås på på nytt 7 0 Drift Bruk egnede tettsittende verneklær under arbeidet med den benkmonterte boremaskinen Du må alltid bruke vernebriller Bruk alltid hårnett eller en lue hvis du har langt hår 7 1 Generelle opplysninger fig 2 Betjen den grønne PÅ bryteren I 18 Maskinen starter Trykk den r...

Страница 51: ...resse eller heve det og samtidig dreie det mot venstre og mot høyre Stram spennskruen 5 igjen 7 8 Fastspenning av arbeidsstykke fig 1 Arbeidsstykkene skal prinsipielt spennes forsvarlig fast ved hjelp av en maskinskrustikke 14 eller med et egnet fastspenningsmiddel Du må aldri holde arbeidsstykkene fast med hånden Under boringen bør arbeidsstykket være bevegelig på borebordet 4 slik at det kan fin...

Страница 52: ...sielt maskinsøylen de blanke delene på stativet og borebordet bør smøres inn med fett med jevne mellomrom Bruk et standard syrefritt smørefett til innfettingen OBS Vaskefiller som inneholder olje og fett samt fett og oljerester skal ikke kastes i husholdningsavfallet Kvitt deg med disse på miljøvennlig måte Kontroller og rengjør med jevne mellomrom luftinntaksåpningene Oppbevar maskinen i et tørt ...

Страница 53: ...spettare la corretta tensione di rete Fate attenzione che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni sulla targhetta d identificazione Utilizzate delle prese con contatto di terra L apparecchio deve essere utilizzato solo con una presa con contatto di terra installato Cavo di prolunga La sezione dei trefoli di un cavo di prolunga deve essere almeno di 1 0 mm2 Prima dell uso svolgete sempre c...

Страница 54: ...on cura che i dispositivi di protezione oppure le parti leggermente danneggiate siano in grado di funzionare correttamente Controllate regolarmente il cavo dell elettroutensile Tutte le parti devono essere montate correttamente e rispondere a tutti i requisiti per garantire un corretto funzionamento dell apparecchio Fate riparare o sostituire subito a regola d arte da un officina specializzata le ...

Страница 55: ... la tensione della presa di rete corrisponda alla targhetta d identificazione Collegate la macchina solo ad una presa che abbia un contatto di terra installato in modo corretto Il trapano da banco è dotato di un interruttore di minima tensione che protegge l utilizzatore dal riavvio improvviso dopo una caduta di tensione In questo caso la macchina deve venire accesa di nuovo 7 0 Esercizio Quando l...

Страница 56: ...iavvitate la scala ad anello 25 fino alla profondità di foratura desiderata e fissatela con la vite di fissaggio 17 7 6 Impostazione dell inclinazione della tavola per foratura Fig 8 Allentate la vite a testa quadra 26 sotto al tavolo di foratura 4 Regolate il tavolo di foratura 4 sulla misura angolare desiderata si può leggere sulla scala sul lato superiore della tavola di foratura Serrate di nuo...

Страница 57: ...i pulizia e manutenzione staccate la spina dalla presa di corrente Per la pulizia non usate solventi aggressivi Fate attenzione che i liquidi non penetrino all interno dell apparecchio Al termine dei lavori ingrassate di nuovo le parti non rivestite In particolare la colonna del trapano le parti non rivestite del sostegno e del tavolo di foratura devono venire ingrassate regolarmente Usate un gras...

Страница 58: ...naczeniem Pomimo tego należy stosować jeszcze inne środki bezpieczeństwa aby wykluczyć pozostałe zagrożenia Przestrzegać prawidłowego napięcia w sieci zasilającej Przestrzegać aby wartość napięcia w sieci zasilającej zgadzała się z danymi na tabliczce znamionowej Stosować gniazdo z zestykiem ochronnym Urządzenie można podłączyć tylko do gniazdka z zainstalowanym przepisowo zestykiem ochronnym Prze...

Страница 59: ...ywem alkoholu lub tabletek Sprawdzać urządzenie pod względem uszkodzeń Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić elementy zabezpieczające osłony lub lekko uszkodzone części czy funkcjonują bez zastrzeżeń Sprawdzać regularnie przewód zasilający urządzenie Wszystkie części muszą być prawidłowo zamontowane i spełniać wszystkie wymagania aby zapewnić prawidłową eksploatację Uszkodzone elementy zabezpi...

Страница 60: ...i zasilającej zgadzała się z danymi na tabliczce znamionowej Maszynę wolno podłączyć tylko do gniazdka z zainstalowanym prawidłowo stykiem ochronnym Wiertarka stołowa wyposażona jest w wyłącznik niedomiarowo napięciowy który chroni obsługującego przed niezamierzonym uruchomieniem urządzenia w przypadku spadku napięcia W takim przypadku maszynę trzeba na nowo załączyć 7 0 Praca Podczas pracy przy w...

Страница 61: ...ń ze skalą 25 na wymaganą głębość wiercenia i unieruchomić śrubą zaciskową 17 7 6 Ustawianie pochylenia podstawy wiertarki rys 8 Poluzować śrubę obejmy 26 pod podstawą wiertarki 4 Ustawić podstawę wiertarki 4 na wymagany wymiar kątowy można odczytać na skali na wierzchu podstawy wiertarki Dokręcić na powrót śrubę obejmy 26 aby zablokować podstawę wiertarki 4 w tym położeniu 7 7 Ustawianie wysokośc...

Страница 62: ...o przed czyszczeniem i pracami konserwacyjnymi Nie stosować do czyszczenia silnych rozpuszczalników Uważać aby do wnętrza urządzenia nie dostała się ciecz Natychmiast po zakończeniu pracy nasmarować smarem niepowlekane części urządzenia Szczególnie kolumnę wiertarki niepowlekane części stojaka i podstawę wiertarki należy regularnie smarować smarem Do smarowania stosować dostępny w handlu smar stał...

Страница 63: ...észüléket csak egy olyan konnektoron szabad üzemeltetni amelyen a védôérintkezô helyesen fel van szerelve Meghosszabbító kábel Egy meghosszabbítókábel litze huzal átmérôjének legalább 1 0 mm2 nek kell lennie A kábeldobot használat elôtt mindig teljesen letekerni Ellenôrizze le a kábelt károsulásokra Védelem az áramütéstôl Óvja a készüléket a nedvességtôl A készüléknek nem szabad sem nedvesnek lenn...

Страница 64: ...s megadva Ne használjon olyan szerszámokat ahol a kapcsolót nem lehet ki és bekapcsolni Figyelemeztetés A használati utasításban megadott betétszerszámoktól vagy kellékektűl eltérűek használata egy sérülési veszélyt jelenthet az n számára Ezekután olvasa át a használati utasítást és tartsa be a benne tartalmazott utasításokat 5 0 Technikai adatok Névleges bemeneteli teljesítmény 230 V 50 Hz Névleg...

Страница 65: ...a készüléket Ha az üzemeltetés alatt a motorzaj lecsökken akkor a motor túlságosan meg van terhelve Ne terhelje meg annyira a készüléket hogy a motor leálljon A gép egy folyamatos üzemre lett szünetelt megterheléssel tervezve S6 50 A gépet maximálisan 5 percig szabad a teljes megterhelés alatt üzemeltetni ezután a gépnek 5 percet kell üresjáratban futnia Ezáltal elkerüli a motor túlhevítését 7 2 A...

Страница 66: ...asztalon 4 mozgathatónak kell lennie azért hogy az öncentrírozás megtörténhesen Okvetlenül biztosítsa a munkadarabot elfordulás ellen Ez legjobban azáltal történik hogy a munkadarabot ill a gépsatut egy szilárd ütközôhöz odatámasztja Figyelem Pléhrészeket be muszáj szorítani azért hogy ne lehesen ôket felrántani Állítsa be helyesen a fúróasztalt a munkadarbnak megfelelôen magasságba és döntésbe A ...

Страница 67: ...isztítási rongyokat valamint a zsír és olajmaradványokat a háztartási hulladékok közé Ellenôrizze és tisztítsa meg rendszeresen a szellôztetési nyillásokat Tárolja a készüléket egy száraz teremben Ha a készülék megsérülne akkor ne próbálja meg ezt saját maga megjavítani Engedje át a javítást egy villamossági szakembernek 9 0 A pótalkatrész megrendelése Pótalkatrészeket az ISC GmbH cégnél lehet ren...

Страница 68: ...teilzeichnung SB 501 Art Nr 42 505 20 I Nr 01011 42 505 21 02 42 505 21 03 42 505 21 04 42 505 21 05 42 505 21 06 42 505 21 01 o Abb Keilriemensatz 2 tlg 42 505 21 07 o Abb Montagebeutel incl Griffe 42 505 21 08 ...

Страница 69: ...irective CE relative aux basses tensions 73 23 CEE Directive CE relative à la compatibilité électro magnétique 89 336 CEE avec les modifications y apportées serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 98 37 EG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen Type du fabricant que la...

Страница 70: ...elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EWG med endringer numer seryjny na produkcie odpowiada wytycznym EW dotyczącym niskiego napięcia 73 23 EWG wytycznym EW dotyczącym zgodności elektro magnetycznej 89 336 EWG ze zmianami Type Merke at Maskin produkt Oświadczenie o zgodności z normami Europejskiej Wspólnoty Niżej podpisany oświadcza w imieniu firmy typ wyprodukowana przez że maszyna produkt Dich...

Страница 71: ...an de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon van de klantenservice GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gem äß nachstehenden Bedingungen Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Lieferung der durch Kaufbeleg wie Rechnung Lieferschein od...

Страница 72: ...y się po upływie 2 roku Gwarancja obejmuje wadliwe wykonanie wyrobu oraz wady w materiale lub w funkcjonowaniu urządzenia Klient nie płaci za potrzebne do usunięcia usterki części zamienne oraz za czas pracy Producent nie odpowiada za szkody pośrednie Państwa serwis obsługi klientów CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL I periodo di garanzia inizia nel glomo dell acquisto da 2 anni La garanzia vale nel ...

Страница 73: ...71 Notizen ...

Страница 74: ...inhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 87 201203 Sähkötalo Harju OY Aarikkalankatu 8 10 FIN 33530 Tampere Tel 0385 3 2345000 Fax 0385 3 2345040 Einhell Polska sp z o o Al Niepodleglosci 36 PL 65 950 Zielona Gora Tel 0683 242055 Fax 0683 272914 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budapest Tel 01 3039401 Fax 01 2101179 Star AS Yesilkibris sk 6A Emniyet Ev...

Отзывы: