background image

7

D

Umherschlagende Schläuche können schwere
Verletzungen verursachen. Überprüfen Sie immer
nach beschädigten oder losen Schläuchen und
Verbindungen.

Verwenden Sie keine Schnellverschlusskupplun-
gen am Lufteinlass. Benutzen Sie Schlauchan-
schlüsse mit Gewinde aus gehärtetem Stahl (oder
einem Material mit vergleichbarem Erschütte-
rungswiderstand).

Wenn universelle Dreh-Kupplungen (Klauen-
Kupplung) verwendet werden, müssen Arretier-
stifte installiert und ein Rückhaltesystem für
Druckluftschläuche verwendet werden, um
Schutz gegen mögliche „Schlauch an Werkzeug“
oder „Schlauch an Schlauch“ Fehlverbindungen
zu bieten.

2. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2)

1.

Einstellschraube (Drehmoment)

2.

Abzugshebel

3.

Umlenkbolzen Rechts- Linkslauf

4.

Vierkant für Nussaufnahme

5.

Justierschraube

6.

Stecknippel

7.

Verlängerungsaufsatz

8.

Spezial-Druckluftöl

9.

Steckaufsätze (SW: 9 mm, 10 mm, 11 mm, 13
mm, 14 mm, 17 mm, 19 mm, 22 mm, 
24 mm, 27 mm)

3. Lieferumfang

Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das
Gerät vorsichtig aus der Verpackung.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie
Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls
vorhanden).

Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig
ist.

Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile
auf Transportschäden.

Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit
bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

ACHTUNG
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder-
spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff-
beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es be-
steht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

Druckluft-Schlagschrauber

Stecknippel

Verlängerungsaufsatz

Spezial-Druckluftöl

Steckaufsätze (10 Teile) 

Originalbetriebsanleitung

4. Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Schlagschrauber ist ein handliches, druckluft-
betriebenes Gerät für den Einsatz beim Heimwerker
und im Kfz-Bereich. 
Er eignet sich zum Befestigen und Lösen von Ver-
schraubungen im Kfz-Bereich (Reifenmontage, usw.)
sowie im landwirtschaftlichen Bereich.

Die Abluft tritt über den Abzughebel (2) nach unten
aus.

Die Steckaufsätze (9) können einfach und schnell
gewechselt werden. Der Druckluftanschluss erfolgt
über einen Stecknippel und einer Schnellkupplung.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver-
wendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus hervorgerufene Schäden oder Ver-
letzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und
nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk-
lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden.
Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das
Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten
eingesetzt wird. Reparaturen und Service nur von
autorisierten Fachwerkstätten ausführen lassen.

Beachten Sie!
Zu geringe Schlauch-Innendurchmesser und zu
lange Schlauchleitung führen zu Leistungsverlust
am Gerät.

Anleitung_DSS_260_2_SPK7:_  22.03.2012  10:46 Uhr  Seite 7

Содержание 4138915

Страница 1: ...g Trykluftslagnøgle U Original bruksanvisning Slående mutterdragare för tryckluft N Originele handleiding Pneumatische slagmoersleutel m Manual de instrucciones original Atornilladora percutora neumática de O Manual de instruções original Aparafusadora pneumática de percussão q Alkuperäiskäyttöohje Paineilma iskuväännin z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης BÈ ˆÙ ÎÚÔ ÛË ÌÂ Â ÈÂÛÌ ÓÔ Ú Art Nr 41 389 15 I Nr ...

Страница 2: ...2 1 1 6 2 4 5 9 7 8 2 3 6 Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 46 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 3 4 A Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 46 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ... Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 46 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...ung insbesondere einschlagsichere Schutzbrille Gehörschutz und Schutzhand schuhe Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Splitter die bei einem Bruch des eingesetzten Werkzeuges Nuss mit großer Geschwindigkeit wegfliegen Vergewissern Sie sich dass das Werkstück sicher fixiert ist Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuh...

Страница 6: ...herem Griff beachten Sie dabei die auftretenden Reak tionskräfte Das Risiko von Beschwerden durch Vibration ist bei festerem Griff grundsätzlich höher Tragen Sie warme Kleidung wenn Sie in kalter Umgebung arbeiten Halten Sie Ihre Hände warm und trocken Wenn bei der Verwendung des Gerätes Schmer zen oder wiederkehrende Symptome auftreten ignorieren Sie diese nicht und suchen Sie einen Arzt auf Lass...

Страница 7: ...er spielzeug Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln Folien und Kleinteilen spielen Es be steht Verschluckungs und Erstickungsgefahr Druckluft Schlagschrauber Stecknippel Verlängerungsaufsatz Spezial Druckluftöl Steckaufsätze 10 Teile Originalbetriebsanleitung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Schlagschrauber ist ein handliches druckluft betriebenes Gerät für den Einsatz beim Heimwerker und im...

Страница 8: ...reie Geräte Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an Überlasten Sie das Gerät nicht Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen Schalten Sie das Gerät aus wenn es nicht benutzt wird Tragen Sie Handschuhe Restrisiken Auch wenn Sie dieses Gerät vorschrifts mäßig bedienen bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit d...

Страница 9: ... hier angegebenen Wartungshin weise sichert für dieses Qualitätsprodukt eine lange Lebensdauer und einen störungsfreien Betrieb zu Für eine dauerhafte einwandfreie Funktion Ihres Schlagschraubers ist eine regelmäßige Schmierung Voraussetzung Verwenden Sie hierfür nur Spezial Druckluftöl welches im Lieferumfang enthalten ist Spezial Druckluftöl erhalten Sie auch im Fachhandel Überprüfen Sie regelmä...

Страница 10: ... Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 10 Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 C Bewahren Sie das Gerät in der Original verpackung auf 11 Entsorgung und Wiederverwert...

Страница 11: ...risk of inquiry Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 46 Uhr Seite 11 ...

Страница 12: ...d if the installed tool connector breaks Make sure that the workpiece is fixed securely Wear suitable clothes Never wear loose fitting clothes or jewelry Keep hair clothing and gloves away from moving parts Loose fitting clothing and gloves jewelry or long hair may be caught by moving parts and cause serious injury Keep your hands away from rotating parts Never hold the drive the tool attachment o...

Страница 13: ...d air tools by their hose Never allow the tool to run unloaded at full idle speed for an extended period of time The compressor and lines can become very hot during operation Touching these parts will burn you The gas and steam sucked in by the compressor must be kept free of impurities that could cause fires or explosions in the compressor Keep your hands away from the installed tool connector to...

Страница 14: ... result of this Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes Only allow repairs and services to be carried out by authorized professional repair shops Remember Too small a diameter of the hose and too long a hose...

Страница 15: ...ect the correct direction of rotation with the reverse facility 3 R counter clockwise loosen screw F clockwise tighten screw Insert the plug on attachments onto the screw head Activate the trigger lever 2 By pressing down and turning the air setting screw 1 at the same time the air supply can be regulated Mark 4 max torque mark 1 min torque The connection to the compressed air source is establishe...

Страница 16: ...sed air Damage caused by improper use or unauthorized intervention 9 Cleaning and ordering of spare parts 9 1 Cleaning Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it down with compressed air at low pressure We recommend that you clean the equipment immediately after you use it Clean the equipment reg...

Страница 17: ...ion de lʼouïe Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîner une perte de la vue Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 46 Uhr Seite 17 ...

Страница 18: ... les vêtements de protection requis en particulier des lunettes de protection une protection de l ouïe et des gants de protection Il y a un risque de blessures en raison des éclats projetés à grande vitesse si l outil utilisé douille se casse Assurez vous que la pièce à usiner soit bien bloquée Portez une tenue de travail appropriée Ne portez aucun vêtement large ou bijou Éloignez les cheveux les ...

Страница 19: ...e réaction qui peuvent se produire Le risque de douleurs dues aux vibrations est plus élevé si on tient l appareil plus fermement Portez des vêtements chauds quand vous travaillez dans un environnement froid Gardez vos mains au chaud et au sec Si lors de l utilisation de l appareil des douleurs ou des symptômes récurrents apparaissent ne les ignorez pas et allez voir un médecin Ne laissez pas circ...

Страница 20: ...et des films en plastique et avec des pièces de petite taille Ils risquent de les avaler et de s étouffer Visseuse à percussion pneumatique Raccord enfichable Embout de rallonge Huile spéciale pour outils pneumatiques Douilles 10 pièces Mode d emploi d origine 5 Utilisation conforme à lʼaffectation La visseuse à percussion est un outil maniable qui fonctionne avec de l air comprimé et est destiné ...

Страница 21: ...n nettoyage réguliers de l appareil Adaptez votre façon de travailler à l appareil Ne surchargez pas l appareil Faites contrôler l appareil le cas échéant Mettez l appareil hors circuit lorsque vous ne l utilisez pas Portez des gants Risques résiduels Même en utilisant cet appareil conformément aux prescriptions il reste toujours des risques résiduels Les dangers suivants peuvent apparaître en rap...

Страница 22: ...un fonctionnement sans dérangement Un fonctionnement durable et irréprochable de votre visseuse à percussion suppose un graissage régulier Utilisez pour cela uniquement l huile spéciale pour outils pneumatiques comprise dans la livraison Vous pouvez obtenir l huile spéciale pour outils pneumatiques également dans des magasins spécialisés Vérifiez régulièrement la vitesse de rotation et le niveau d...

Страница 23: ...pareil Numéro d identification de l appareil Vous trouverez les prix et informations actuelles à l adresse www isc gmbh info 10 Stockage Entreposez l appareil et ses accessoires dans un endroit sombre sec à l abri du gel et inaccessible aux enfants La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 C Conservez l outil électrique dans l emballage d origine 11 Mise au rebut et recyclage ...

Страница 24: ...e antirumore Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito Indossate gli occhiali protettivi Scintille createsi durante il lavoro o schegge trucioli e polveri scaraventate fuori dallʼapparecchio possono causare la perdita della vista Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 46 Uhr Seite 24 ...

Страница 25: ...sono essere scagliate all ingiro a grande velocità in seguito alla rottura dell utensile inserito bussola Accertatevi che il pezzo da lavorare sia fissato in modo sicuro Portate indumenti adatti Non portate indumenti ampi o gioielli Tenete capelli indumenti e guanti lontani dalle parti in movimento Indumenti o guanti ampi gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimen...

Страница 26: ...ia compressa ed eliminate la pressione dall apparecchio prima di effettuare la manutenzione la riparazione il trasporto oppure se desiderate sostituire l utensile Non trasportate gli utensili ad aria compressa tenendoli per il tubo Non fate mai funzionare il motore a lungo ad un numero di giri elevato Il compressore e le tubazioni raggiungono delle temperature elevate durante l esercizio Il contat...

Страница 27: ...coli montaggio ruote etc come anche nel campo dell agricoltura L aria fuoriesce sopra la leva di scatto 2 verso il basso Le bussole 9 possono essere sostituite in modo semplice e rapido Il collegamento dell aria compressa avviene tramite un nipplo ad innesto ed un attacco rapido L apparecchio deve essere usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello prev...

Страница 28: ...ossibilità di regolazione come per es un compressore Prima della messa in esercizio leggete anche il punto 8 Manutenzione e cura Potenza del compressore Si consiglia di utilizzare un compressore con un volume minimo del serbatoio di 50 litri e una potenza motore di ca 2 2 kW Valori di regolazione per il lavoro Regolate l alimentazione dell aria compressa con una pressione di esercizio max di 6 3 b...

Страница 29: ... aria compressa versate da 3 a 5 gocce di olio speciale per aria compressa nel relativo attacco Se l utensile ad aria compressa non viene usato per più giorni prima di rimetterlo in esercizio dovete versare 5 10 gocce d olio per aria compressa nel relativo attacco Conservate l utensile ad aria compressa solo in luoghi asciutti 7 3 Regolazione della resistenza del perno di commutazione 3 Ruotando l...

Страница 30: ...o L apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi a un negozio specializzato o a...

Страница 31: ...for personskade Brug høreværn Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab Brug beskyttelsesbriller Gnister som opstår under arbejdet eller splinter spån og støv som står ud fra maskinen kan forårsage synstab Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 46 Uhr Seite 31 ...

Страница 32: ...d med stor hastighed i tilfælde af brud på det indsatte værktøj nød Forvis dig om at arbejdsemnet er sikkert fikseret Bær egnet tøj Bær ikke fyldigt løstsiddende tøj eller smykker Hår tøj og handsker skal holdes væk fra bevægelige dele Løstsiddende tøj store handsker smykker eller langt hår kan komme i klemme i bevægelige dele med svære kvæstelser til følge Hold hænder borte fra roterende dele Hol...

Страница 33: ...eholder reparerer eller transporterer den eller foretager værktøjsskift Bær ikke trykluftsværktøjet i slangen Maskinen må ikke køre ubelastet i længere tid ad gangen med fuld hastighed Kompressor og ledninger bliver meget varme under driften Berøring fører til forbrændinger De gasser og dampe der suges ind af kompressoren skal holdes ublandede da blandet luft kan føre til brand eller eksplosion i ...

Страница 34: ...utning kommer i stand via en indstiksnippel og en lynkobling Maskinen må kun anvendes i overensstemmelse med det tilsigtede formål Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader det være sig på personer eller materiel der måtte opstå som følge af at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt Ansvaret herfor bæres alene af brugeren ejeren Bemærk at vore mas...

Страница 35: ...ejdet På trykluftsforsyningen indstilles et arbejdstryk på maksimalt 6 3 bar Slangediameter For at opnå en maksimal ydelse f eks til frigøring af hjulskruer skal der benyttes en slange med en nom diameter på mindst 10 mm Bemærk Alt arbejde med maskinen skal foregå iført det nødvendige beskyttelsestøj især sikkerhedsbriller Følg sikkerhedsbestemmelserne 6 Ibrutagning fig 3 Skru den medfølgende inds...

Страница 36: ...r ikke foretages vedligeholdelse 8 Følgende er ikke omfattet af garantien Sliddele Skader som følge af forkert arbejdstryk Skader som følge af urenset trykluft Skader som følge af usagkyndig brug eller uautoriseret indgreb i maskinen 9 Renholdelse og reservedelsbestilling 9 1 Renholdelse Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger ventilationskanaler og motorhus fri for støv og snavs Tør maskinen ...

Страница 37: ...dd Buller kan leda till att hörseln förstörs Använd skyddsglasögon Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter spån och damm slungas ut ur verktyget Dessa kan leda till att du blir blind Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 46 Uhr Seite 37 ...

Страница 38: ...smycken Se till att hår kläder och handskar inte befinner sig i närheten av rörliga delar Det finns risk för att löst hängande kläder vida handskar smycken eller långt hår fastnar i roterande delar och orsakar allvarliga personskador Håll inte händerna i närheten av roterande delar Håll aldrig fast i drivanordningen verktygsinsatsen eller förlängningen Det finns risk för att roterande delar fastna...

Страница 39: ...r transporterar maskinen eller innan du byter verktyget Bär aldrig tryckluftsverktyg i slangen Låt aldrig maskinen köra med maximalt tomgångsvarvtal utan belastning under längre tid Kompressorn och ledningarna uppnår höga temperaturer under drift Risk för brännskador om de rörs vid Gas eller ånga som sugs in av kompressorn ska hållas fri från föroreningar som kan leda till brand eller explosion i ...

Страница 40: ...tryckaren 2 Hylsorna 9 kan bytas ut snabbt och enkelt Tryckluftsmatningen kan anslutas till en insticksnippel och en snabbkoppling Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren operatören själv Tillverkaren övertar i...

Страница 41: ...2 2 kW Inställningsvärden för att utföra arbetsuppgifter Ställ in tryckluftsförsörjningen på maximalt 6 3 bar arbetstryck Slangdiameter För att uppnå maximal prestanda med maskinen t ex för att lossa på hjulbultar måste en slang med minst 10 mm nominell diameter användas Obs Bär alltid lämpliga skyddskläder när du använder skruvdragaren särskilt skyddsglasögon Beakta gällande säkerhetsbestämmelser...

Страница 42: ...Övrigt underhåll I maskinens inre och vid position A se bild 4 finns inga delar som kräver underhåll 8 Följande täcks inte av garantin Slitagedelar Skador pga otillåtet arbetstryck Skador pga ej förbehandlad tryckluft Skador pga ej avsedd användning eller främmande ingrepp 9 Rengöring och reservdelsbeställning 9 1 Rengöring Håll skyddsanordningarna ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm ...

Страница 43: ...g een gehoorbeschermer Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies Draag een veiligheidsbril Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 46 Uhr Seite 43 ...

Страница 44: ... en veiligheidshandschoenen Er bestaat letselgevaar door splinters die bij breuk van het ingezette gereedschap verwisselbare kop met hoge snelheid wegspringen Vergewis u ervan dat het werkstuk voldoende is gefixeerd Draag de gepaste kleding Draag geen wijde kleding of sieraden Hou haar kleding en handschoenen weg van bewogen componenten Losse kleding wijde handschoenen sieraden of lang haar kunnen...

Страница 45: ...et gebruik van het toestel pijn of terugkerende symptomen optreden ignoreer die niet en consulteer de dokter Laat niet koude lucht over de hand stromen Perslucht kan zware letsels veroorzaken Richt de ontsnappende perslucht niet op andere personen of op uzelf Onderbreek de persluchtaansluiting en maak het toestel drukloos voordat u het toestel wilt onderhouden herstellen transporteren of van geree...

Страница 46: ...end toestel voor gebruik door de doe het zelver of in de motorrijtuigsector Hij is geschikt voor het aanhalen en losdraaien van schroefverbindingen in de motorrijtuigsector bandenmontage enz alsmede in de landbouwsector De afgevoerde lucht ontsnapt naar beneden via de trekker 2 De insteekopzetstukken 9 zijn eenvoudig en snel te verwisselen De persluchtaansluiting gebeurt via een insteeknippel en e...

Страница 47: ...n met drukafstelmogelijkheid zoals b v compressor Lees vóór de inbedrijfstelling ook hoofdstuk 8 onderhoud Vermogen van de compressor De gebruikte compressor moet minstens een ketelvolume van 50 liter en een motorvermogen van ca 2 2 kW hebben Afstelwaarden voor het werken Stel op uw persluchttoevoer maximaal een werkdruk van 6 3 bar af Slangdiameter Teneinde het maximumvermogen van het toestel te ...

Страница 48: ...edschap 3 tot 5 druppels speciale persluchtolie in de persluchtaansluiting doen Indien het pneumatisch toestel meerdere dagen buiten bedrijf is dient u 5 tot 10 druppels olie in de persluchtaansluiting te doen voordat u het toestel inschakelt Bewaar uw pneumatisch gereedschap alleen in droge ruimtes 7 3 Justering van de weerstand aan de omschakelbout 3 Door aan de justeerschroef 5 te draaien kan d...

Страница 49: ...zich in een verpakking om transportschade te voorkomen Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan in de grondstofkringloop teruggebracht worden Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunststof Ontdoe u van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gem...

Страница 50: ... Usar protección para los oídos La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído Llevar gafas de protección Durante el trabajo la expulsión de chispas astillas virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 47 Uhr Seite 50 ...

Страница 51: ...ión se recomienda llevar la ropa de protección necesaria especialmente gafas de protección antigolpes protección para los oídos y guantes de protección Existe peligro de sufrir lesiones provocadas por las astillas que pueden salir disparadas a alta velocidad cuando se rompe la herramienta broca que se emplea Asegurarse de que la pieza esté bien fijada Llevar ropa de trabajo adecuada No llevar ropa...

Страница 52: ...idad pero de manera segura teniendo en cuenta en todo momento las fuerzas de reacción El riesgo de sufrir lesiones causadas por la vibración es mayor si se sujeta el aparato con fuerza Llevar ropa caliente cuando se trabaje en un entorno frío Mantener las manos calientes y secas Si al utilizar el aparato se empiezan a sufrir dolores y aparecen síntomas periódicos no ignorarlos y consultar a un méd...

Страница 53: ... y el material de embalaje no son un juguete No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico láminas y piezas pequeñas Riesgo de ingestión y asfixia Atornillador de percusión de aire comprimido Niple alargadera Aceite de aire comprimido especial Vasos de inserción 10 uds Manual de instrucciones original 4 Uso adecuado El atornillador de percusión es un aparato manejable accionado por aire...

Страница 54: ... Adaptar el modo de trabajo al aparato No sobrecargar el aparato De ser necesario encargar comprobar el aparato Apagar el aparato cuando no se esté utilizando Llevar guantes Riesgos residuales Incluso si este aparato se utiliza adecuadamente siempre existen riesgos residuales En función de la estructura y del diseño de este aparato pueden producirse los siguientes riesgos 1 Lesiones auditivas en c...

Страница 55: ...averías Para que el atornillador de percusión funcione perfectamente durante mucho tiempo será preciso engrasarlo de forma periódica Para ello utilizar solo el aceite de aire comprimido especial incluido en el volumen de entrega También lo podrá adquirir en una tienda especializada Comprobar de manera visual periódicamente la velocidad y el nivel de vibración Advertencia Utilizar solo aceite de ai...

Страница 56: ...de artículo del aparato Número de identificación del aparato Consultar los precios e información actuales en la páginawww isc gmbh info 10 Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro seco protegido de las heladas e inaccesible para los niños La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 C Guardar el aparato en su embalaje original 11 Eliminación y ...

Страница 57: ...tos Use uma protecção auditiva O ruído pode provocar perda auditiva Use óculos de protecção As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 47 Uhr Seite 57 ...

Страница 58: ...tecção necessário em particular óculos de protecção inquebráveis protecção auditiva e luvas de protecção Existe o perigo de ferimentos devido a estilhaços projectados a grande velocidade em caso de quebra da ferramenta utilizada chave de caixa Certifique se de que a peça a trabalhar se encontra bem fixa Use vestuário adequado Não use roupa larga ou jóias Mantenha o cabelo o vestuário e as luvas af...

Страница 59: ... forem surgindo Ao segurar o aparelho com muita força existe um maior risco de esforços causados pela vibração Use roupa quente sempre que trabalhar em ambientes frios Mantenha as mãos quentes e secas Se durante a utilização do aparelho sentir dores ou sintomas recorrentes não os ignore e consulte um médico Não permita que o ar frio lhe passe sobre a mão O ar comprimido pode provocar ferimentos gr...

Страница 60: ...quedos As crianças não devem brincar com sacos de plástico películas ou peças de pequena dimensão Existe o perigo de deglutição e asfixia Aparafusadora de impacto pneumática Niple de encaixe Adaptador de prolongamento Óleo especial do ar comprimido Adaptadores de encaixe 10 peças Manual de instruções original 4 Utilização adequada A aparafusadora de impacto é um aparelho prático que funciona a ar ...

Страница 61: ...rabalho ao aparelho Não sobrecarregue o aparelho Se necessário submeta o aparelho a uma verificação Desligue o aparelho quando este não estiver a ser utilizado Use luvas Riscos residuais Mesmo quando este aparelho é utilizado adequadamente existem sempre riscos residuais Dependendo do formato e do modelo deste aparelho podem ocorrer os seguintes perigos 1 Lesões auditivas caso não seja utilizada u...

Страница 62: ... manual garante a este produto de qualidade uma longa durabilidade e uma operação sem problemas Para que a sua aparafusadora de impacto funcione sem quaisquer problemas durante bastante tempo é necessário que a lubrifique regularmente Utilize para isso apenas óleo especial do ar comprimido incluído no material a fornecer Também poderá adquirir o óleo especial do ar comprimido em lojas especializad...

Страница 63: ...de referência do aparelho Número de identificação do aparelho Pode consultar os preços e informações actuais em www isc gmbh info 10 Armazenagem Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro seco e sem risco de formação de gelo fora do alcance das crianças A temperatura ideal de armazenamento situa se entre os 5 e os 30 C Guarde o aparelho na embalagem original 11 Eliminação e reci...

Страница 64: ...ytä kuulosuojuksia Melun vaikutus saattaa aiheuttaa kuulon heikkenemistä Käytä suojalaseja Työssä syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoutuvat sirpaleet lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 47 Uhr Seite 64 ...

Страница 65: ...ytä tarkoituksenmukaisia vaatteita Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet ja käsineet poissa liikkuvista osista Väljät vaatteet löysät käsineet korut tai pitkät hiukset saattavat takertua liikkuviin osiin ja aiheuttaa vaikeita vammoja Pidä kätesi poissa pyörivien osien lähettyviltä Älä koskaan pidä moottorista työkaluistukasta tai pidennysosista kiinni Pyörivät osat saattavat ...

Страница 66: ...Älä koskaan anna laitteen käydä pitempään täydellä joutokäyntikierrosluvulla kuormittamatta Tiivistin ja johdot kuumenevat voimakkaasti käytön aikana Koskettamisesta aiheutuu palovammoja Tiivistimen imemät kaasut tai höyryt tulee pitää puhtaina lisäaineista jotka saattavat aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen tiivistimessä Pidä kätesi poissa käytetyn työkalun palan läheltä välttääksesi tapaturmat V...

Страница 67: ... ja ota huomioon että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus käsityöläis tai teollisuustarkoituksiin Emme hyväksy mitään takuuvaateita jos laitetta käytetään pienteollisuus käsityöläis tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa toimissa Korjaukset ja huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu alan korjaamo Huomaa Liian pieni letkun sisähalkaisija ja liian pit...

Страница 68: ...yönnä tarvittava pistolisäke 9 nelikulmaistukkaan Säädä oikea kiertosuunta kääntöpultilla 3 R kierto vasemmalle ruuvi irrotetaan F kierto oikealle ruuvi kiristetään Työnnä pistolisäke ruuvin kantaan Paina laukaisinta 2 Ilmansäätöruuvia 1 vähän painamalla ja samalla kääntämällä voidaan paineilman syöttöä säädellä Merkki 4 suurin vääntömomentti merkki 1 pienin vääntömomentti Liitänt paineilman lähte...

Страница 69: ...uhdistus Pidä turvalaitteet ilmaraot ja moottorin runko niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinkin mahdollista Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla lika pois paineilmalla käyttäen alhaista paineasetusta Suosittelemme laitteen puhdistamista aina heti käytön jälkeen Puhdista laite säännöllisin väliajoin kostealla rievulla käyttäen hieman saippuaa Älä käytä puhdistusaineita tai liuotteita ne ...

Страница 70: ...χρήσης ÊÔÚ ÙÂ ˆÙÔ ÚÔÛÙ Û Â Ú ÛË ıÔÚ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÙËÓ ÒÏÂÈ ÙË ÎÔ ÊÔÚ ÙÂ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ Á ÏÈ Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ÂÚÁ Û ËÌÈÔ ÚÁÔ ÓÙ È Û ÈÓı ÚÂ ÂÙÈÔ ÓÙ È ÌÈÎÚ ÙÂÌ È fi ÙË Û ÛÎÂ ÚÔÎ Ó È Î È ÛÎfiÓÂ Ó ÂÈ Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È Ë ÒÏÂÈ ÙË fiÚ Û Û Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 47 Uhr Seite 70 ...

Страница 71: ...τα εκάστοτε απαιτούμενα προστατευτικά ρούχα ιδιαίτερα άθραυστα προστατευτικά γυαλιά ωτοασπίδες και προστατευτικά γάντια Υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού από θρίμματα που σε περίπτωση θραύσης του χρησιμοποιούμενου εργαλείου καρυδάκι εκτοξεύονται με μεγάλη ταχύτητα Σιγουρευτείτε πως έχει ασφαλιστεί καλά το αντικείμενο που επεξεργάζεστε Να φοράτε πάντα τον κατάλληλο ρουχισμό εργασίας Μη φοράτε φαρδιά ...

Страница 72: ...ιμοποιείτε τα κατάλληλα εργαλεία για την κατεργασία Οι δονήσεις μπορούν να μεταδοθούν σε όλο το σώμα και ειδικά σε μπράτσα και χέρια Οι πολύ ισχυρές και μεγάλης διάρκειας δονήσεις μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στα νεύρα και τα αγγεία Τα τακτικά διαλείμματα μειώνουν τον κίνδυνο βλάβης της υγείας που προκαλείται από δονήσεις Να κρατάτε τη συσκευή πιάνοντάς την με ασφαλή τρόπο και να προσέχετε ενδεχόμ...

Страница 73: ...m 22 mm 24 mm 27 mm 3 Συμπαραδιδόμενα Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε προσεκτικά τη συσκευή Απομακρύνετε τα υλικά συσκευασίας καθώς και τα συστήματα προστασίας της συσκευασίας μεταφοράς εάν υπάρχουν Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την πάροδο της προθεσμίας της εγγύησης ΠΡΟΣΟΧΗ ...

Страница 74: ...σης της συσκευής H αναφερόμενη μετάδοση δονήσεων μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για σύγκριση με άλλο ηλεκτρικό εργαλείο Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και για αρχική εκτίμηση της έκθεσης Περιορίστε τη δημιουργία θορύβου και δόνησης στο ελάχιστο Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη κατάσταση Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή Προσαρμόστε τον τ...

Страница 75: ...αυτοκινήτων από το εργοστάσιο κατασκευής μόνο με το κατάλληλο κλειδί ροπής στρέψης 7 Συντήρηση και περιποίηση Προσοχή Να διακόπτετε την παροχή πεπιεσμένου αέρα πριν την εκτέλεση εργασιών συντήρησης και καθαρισμού Η τήρηση των υποδείξεων συντήρησης που αναφέρονται στις οδηγίες αυτές εξασφαλίζει για αυτό το προϊόν ποιότητας μία μεγάλη διάρκεια ζωής και λειτουργία χωρίς βλάβες Για άψογη εργασία διαρκ...

Страница 76: ...γελία ανταλλακτικών Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής Τύπος της συσκευής Αριθμός είδους της συσκευής Αριθμός ταύτισης της συσκευής Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www isc gmbh info 10 Αποθήκευση Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό στεγνό χώρο χωρίς παγετό και μακριά από παιδιά Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 κα...

Страница 77: ...prekės normoms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za...

Страница 78: ...adt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La reimpresión o cualquie...

Страница 79: ...che tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 47 Uhr Seite 79 ...

Страница 80: ...80 Anleitung_DSS_260_2_SPK7 _ 22 03 2012 10 47 Uhr Seite 80 ...

Страница 81: ...r external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from t...

Страница 82: ... prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une péri...

Страница 83: ...entiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia ...

Страница 84: ...r brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien mister...

Страница 85: ...er användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att ...

Страница 86: ...n veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als...

Страница 87: ...cesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garant...

Страница 88: ... penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentati...

Страница 89: ...aminen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen huolto ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai pölyjen pääsystä laitteen sisään väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä esim putoamisesta aiheutuneet vauriot sekä käytöstä aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta Tämä koskee erityisesti niitä akkuja joille ...

Страница 90: ...ική επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθ...

Страница 91: ...aub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerät...

Страница 92: ...e Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zu...

Отзывы: