background image

t

Operating Instructions
Equipment Shed

p

Mode dʼemploi
Cabane à outils

C

Istruzioni per lʼuso
Capanno attrezzi

Z

Kullanma Talimatı
Malzeme Deposu

Deluxe 

I

Deluxe 

II

Deluxe 

III

���

Art.-Nr.: 37.131.40

I.-Nr.: 01018

Art.-Nr.: 37.131.00

I.-Nr.: 01017

Art.-Nr.: 37.131.20

I.-Nr.: 01017

Содержание 37.131.00

Страница 1: ...pment Shed p Mode dʼemploi Cabane à outils C Istruzioni per lʼuso Capanno attrezzi Z Kullanma Talimatı Malzeme Deposu Deluxe I Deluxe II Deluxe III Art Nr 37 131 40 I Nr 01018 Art Nr 37 131 00 I Nr 01017 Art Nr 37 131 20 I Nr 01017 ...

Страница 2: ...d components should be replaced with genuine replacement parts A complete list of individual replacement parts can be found at the end of the assembly instructions List of tools You will require the following tools for assembly and installation 앬 Socket wrench size SW 7 and SW 10 앬 Long straight screwdriver size 2 3 앬 Phillips screwdriver size 2 3 앬 Allen key size 4 앬 Open ended wrench or ring wre...

Страница 3: ...öhe Figure on page 5 bottom left Outside Concrete or Brickwork base Note Ensure that there is sufficient space s between the bore holes and the edge of the internal base Important The base must be at least 100 mm deep and 300 mm high The base must be dead level with perfectly square corners Packing lists equipment shed The aluminum profiles and PVC panels for your equipment shed are shipped in sev...

Страница 4: ...ticle number item part drawing description size or length quantity required Use the printed article number the part drawing and the size length to identify the required parts Assembly note From assembly step 11 on some steps must be carried out several times Profile views For ease of understanding the assembly the detail drawings often include additional profile views Tools The tools required for ...

Страница 5: ...ber 5 a Make sure that the crossmember is installed symmetrically PAGE 22 6 Assembly of the roof strut PAGE 23 7 Assembly of the door struts 7 a Install three bolts at one end of each of the two door hinges with one bolt around 60 cm one bolt around 30 cm and the other around 5 cm from the edge At the other end attach one bolt around 30 cm and another around 5 cm from the edge PAGE 24 7 c 7 d Slid...

Страница 6: ...the struts This provides the necessary stability for the front wall PAGE 39 11 Pre assembly of the side floor profile Middle drawing Assembly preview 2 panels Bottom drawing Assembly preview 3 panels PAGE 40 Top drawing Assembly preview 4 panels 11 a Only for 4 panel shed perform assembly step twice this step does not apply to the 2 panel and 3 panel shed PAGE 41 11 b Only for 4 panel shed perform...

Страница 7: ... rain guttering PAGE 53 18 Assembly of the roof struts Note The side struts roof are inserted in the next step Please make sure that you refer to the reference diagrams for the 4 panel shed In this case additional bolts are required so that the gusset plates can be installed in a later step 4 panel shed reference diagram for roof O Position of the additional pre assembled bolts 2 two bolts Positio...

Страница 8: ...s dowels which are suitable for a concrete brickwork base Holes need to be pre drilled in the base for the anchor fittings dowels To mark the holes position the greenhouse on the base and mark the positions of the holes for the mounting brackets Note Ensure that there is sufficient space s between the bore holes and the edge of the internal base PAGE 65 22 Installing the PVC panels and air inlets ...

Страница 9: ...instructions in section 22 Always use a safety stepladder when installing the clips on the roof and also take great care to ensure that the stepladder has a secure footing 25 a Ensure that the longer side of the h profile points towards the outside of the PVC panel PAGE 79 25 b Fit the pre assembled PVC panels onto the roof with the h profile facing downwards between the side struts The h profile ...

Страница 10: ...ings and the door wings themselves so that they can engage precisely in each other PAGE 96 28 Fitting the right door latch 28 a Assembly preview Pre assembly of the right door latch PAGE 97 28 b Fit the two door latches to the pre assembled rivets on the handle strip Ensure that the angled ends of the door latch point upwards see Figure 28 a 28 c Pre assembly of the side latch PAGE 98 28 d Secure ...

Страница 11: ...ting areas for tool holders or similar Lower left drawing Assembly preview Roof 2 panel shed internal view Lower right drawing Assembly preview Roof 3 panel shed internal view PAGE 109 Top drawing Assembly preview Roof 4 panel shed internal view Bottom drawing Assembly preview Side 4 panel shed internal view PAGE 110 Top drawing Assembly preview rear wall internal view Note The four 615 mm long to...

Страница 12: ...al accessories not supplied 36 405 90 Anchoring set BD4 4 x ground anchors 36 405 91 Anchoring set BD6 6 x ground anchors Note The anchoring sets are used to secure the equipment shed or the aluminium base in the ground Please refer to the overviews below for information about the number of anchoring sets required for your particular equipment shed The positions at which the individual ground anch...

Страница 13: ...ièces de rechange originales Vous trouverez une liste complète des pièces de rechange à la fin des instructions de montage Liste des outils Vous aurez besoin comme outil de montage de ce qui suit 앬 clé à douille SN 7 et SN 10 앬 tournevis à fente longue taille 2 3 앬 tournevis pour empreinte cruciforme taille 2 3 앬 clé Allen taille 4 앬 clé à fourche ou polygonale SN 10 et SN 13 앬 marteau en caoutcho...

Страница 14: ...ite Largeur cm 239 239 239 Intérieur Profondeur cm 10 10 10 Tiefe Hauteur cm 30 30 30 Höhe Illustration page 5 en bas à gauche Côté extérieur Béton ou fondation en maçonnerie Remarque Veillez à ce quʼil y ait un écart s suffisant entre les trous et lʼarête de fondation interne Attention La fondation doit avoir au moins 100 mm de profondeur et 300 mm de haut La fondation doit se trouver à angle dro...

Страница 15: ...lemand Aperçu Le texte dans la colonne de droite comprend un aperçu pour chaque étape de montage Les pièces nécessaires à lʼétape de montage sont indiquées et les cercles désignent les zones pour lesquelles il y a des plans détaillés Ces symboles sont utilisés en partie aussi pour les aperçus de montage et les aperçus de contrôle du montage Liste des composants Au début de chaque étape de montage ...

Страница 16: ...tion à la position des vis PAGE 17 3 b 3 c Veillez à orienter les tôles de montage comme dans les vues Les tôles de montage seront ajustées plus tard au moment de mettre le faîte et les gouttières en place PAGE 18 Remarque importante veillez à ce que les trois vis prémontées au milieu pointent vers lʼintérieur Comparez avec les vues de contrôle correspondantes dans les pages précédentes PAGE 19 Cô...

Страница 17: ...s trois vis prémontées PAGE 34 Vue de contrôle vue de lʼintérieur Remarque les encoches marquées dʼun X sur le profilé de sol et la traverse dans la vue de contrôle doivent rester libres Veillez à ce que la contrefiche se trouve au centre avec seulement les trois vis prémontées Contrôlez les distances entre les vis PAGE 35 10 Monter les contreventements et renforcements sur le panneau arrière Rema...

Страница 18: ...nez le cas échéant le profilé de fronton de façon que le faîte puisse être placé avec précision Pour ce faire il faut desserrer les vis sur la plaque de montage PAGE 50 17 Montez la contrefiche latérale 17 a Montez sur les contrefiches latérales supérieure et inférieure à chaque fois une vis à environ 5 cm du bord Veuillez respecter le nombre exact de vis pour votre cabane 17 b Dans le cas de la c...

Страница 19: ...lieu à gauche Aperçu de montage 2 pans Dessin du milieu à droite Aperçu de montage 3 pans Dessin inférieur Aperçu de montage 4 pans PAGE 62 Montez le module de fondation Remarque importante Avant de continuer le montage avec la fixation des plaques en PVC vous devez placer votre cabane dans sa position finale et la fixer à sa fondation en béton ou de maçonnerie La cabane ne pourra plus être transp...

Страница 20: ... sur la charpente Astuce tapez sur les clips avec lʼaide au montage livré et un marteau en caoutchouc en donnant de légers coups Une deuxième personne doit pousser pendant le montage de lʼintérieur vers le profilé en aluminium PAGE 70 23 Montez les plaques en PVC et les entrées dʼair sur le panneau arrière Attention aux remarques du point 22 PAGE 71 23 a Aperçu de montage vue extérieure Montez les...

Страница 21: ... le bas dans les rails de guidage des profilés de porte latéraux jusquʼà ce que la plaque sʼencrante au niveau du profilé central de porte La grille de ventilation au niveau de lʼentrée dʼair montre ce faisant vers lʼextérieur PAGE 87 Battant de gauche PAGE 88 26 k Poussez tout dʼabord la longue vis à tête hexagonale M6x20 dans le rail de guidage supérieur du profilé central de porte à environ 13 ...

Страница 22: ...attant PAGE 107 Monter le crochet de porte Les crochets de porte servent à protéger la porte contre une fermeture accidentelle Remarque si les crochets sont montés dans le mauvais sens après le montage crochet tourné vers le haut vous pouvez les sortir de la plaque support et les accrocher à nouveau dans lʼautre sens Pliez pour ce faire lʼœillet à lʼaide dʼune pince adéquate 29 a Fixez les deux cr...

Страница 23: ... Remarque relative au remplacement des plaques en PVC plaques nervurées Pour changer de plaque en PVC ou de plaque nervurée il faut retirer les profilés de clips comme décrit dans ce qui suit Desserrez tout dʼabord les vis des profilés en aluminium sur lesquels les profilés de clips correspondants doivent être fixés Vous pouvez ensuite pousser quelque peu les profilés en aluminium vers lʼextérieur...

Страница 24: ...gli utensili Come utensili per il montaggio avete bisogno di 앬 Chiave a tubo n 7 e n 10 앬 Cacciavite a punta piana n 2 3 앬 Cacciavite a punta a croce n 2 3 앬 Chiave a brugola n 4 앬 Chiave fissa o chiave ad anello n 10 e n 13 앬 Martello di gomma 앬 Punta per trapano Ø 2 0 mm punta per trapano per pietra 앬 Trapano o avvitatore a batteria 앬 Metro a nastro o metro pieghevole 앬 Livella 앬 Scala pieghevol...

Страница 25: ... s tra i fori e il bordo interno delle fondazioni Attenzione Le fondazioni devono essere profonde almeno 100 mm e alte almeno 300 mm Le fondazioni devono essere ad angolo retto e in orizzontale Liste dʼimballo del capanno per attrezzi I profilati in alluminio e panelli in PVC del vostro capanno per attrezzi vengono consegnati imballati in più scatoloni Nello scatolone Pannelli in PVC parete anteri...

Страница 26: ... montaggio e disegni generali per il controllo del montaggio Lista dei componenti Allʼinizio di una fase di montaggio cʼè una tabella con i componenti usati in tale fase La tabella è suddivisa in 6 colonne numero dellʼarticolo posizione figura della parte denominazione dimensioni o lunghezza quantità necessaria Usate il numero dellʼarticolo riportato la figura della parte e le dimensioni la lunghe...

Страница 27: ... le rispettive viste di controllo alle pagine precedenti PAGINA 19 Pagina di controllo parete anteriore Prima di procedere con la fase 4 controllate di aver montato tutte le viti necessarie per la fase successiva servendovi della figura seguente Figura vista dallʼintero parete anteriore PAGINA 20 4 Montaggio dei profilati del colmo del tetto sui profilati dʼangolo PAGINA 21 5 Montaggio della barra...

Страница 28: ...posteriore Avvertenza assicuratevi che le controventature siano montate orizzontalmente Controllate eventualmente con una livella PAGINA 37 10 d 10 e Montate le due controventature inferiori DT 602 mm in modo tale che il rinforzo per il vento si trovi una volta davanti ed una volta dietro le controventature cfr Fig 10 e PAGINA 38 Avvertenza assicuratevi che le controventature siano montate orizzon...

Страница 29: ...GINA 50 17 Montaggio dei rinforzi laterali 17 a Montate sui rinforzi laterali in alto ed in basso rispettivamente una vite a circa 5 cm di distanza dal bordo Osservate il numero esatto per il vostro capanno 17 b Nel caso del capanno a 4 pannelli montate quattro viti su entrambe i rinforzi laterali in alto ed in basso rispettivamente una vite a circa 5 cm di distanza dal bordo In alto vengono inolt...

Страница 30: ...l montaggio con lʼinstallazione dei pannelli in PVC dovete portare il vostro capanno nella sua posizione definitiva e fissarlo alle fondazioni fondazioni in calcestruzzo o in muratura In seguito non è più possibile spostare il capanno Ancoraggio a fondazioni in calcestruzzo in muratura Per lʼancoraggio del capanno su fondazioni in calcestruzzo o in muratura avete bisogno del seguente materiale di ...

Страница 31: ...ilato in alluminio dallʼinterno PAGINA 70 23 Montaggio dei pannelli in PVC e delle bocchette dellʼaria nella parete posteriore Attenetevi alle avvertenze di cui al punto 22 PAGINA 71 23 a Disegno di montaggio vista dallʼesterno Montate i due elementi pannelli esterni come descritto al punto 22 a Per gli elementi pannelli centrali figura in basso ripetete questa fase utilizzando ogni volta un panne...

Страница 32: ...a dʼaria sono rivolte verso lʼesterno PAGINA 87 Battente sinistro PAGINA 88 26 k Infilate ora nella guida superiore del profilato centrale della porta la lunga vite a testa esagonale M6x20 alla distanza di ca 13 cm dal lato sinistro Fissatela con una rosetta ed un dado a testa esagonale privo di flangia Infilate in ciascuna delle guide una vite con dado alla distanza di ca 5 cm dal bordo destro e ...

Страница 33: ...bagliata rivolti verso lʼalto è possibile toglierli dalla piastra di supporto e agganciarli nellʼaltro senso Per farlo aprite lʼocchiello con la tenaglia adatta 29 a Fissate i due ganci allʼesterno ai profilati dʼangolo Montate i ganci ad unʼaltezza di circa 91 cm PAGINA 108 30 Montaggio delle barre porta attrezzi Istruzioni di utilizzo per le viti a testa quadrata Se non doveste riuscire ad avvit...

Страница 34: ...ione dei pannelli in PVC e con bordo Per sostituire un pannello in PVC o uno con bordo dovete togliere i profilati con clip adiacenti come descritto qui di seguito Allentate prima di tutto le viti sui profilati di alluminio ai quali sono fissati i rispettivi profilati con clip Potete poi spingere un poʼ verso lʼesterno i profilati dʼalluminio ed estrarre così i profilati con clip Sostituite ora il...

Страница 35: ...atının sonunda bulunur Alet listesi Montaj için gerekli olan aletler 앬 7ʼlik ve 10ʼluk lokma anahtarı 앬 Uzun düz tornavida 2 3 nolu boy 앬 Yılzdız tornavida 2 3 nolu boy 앬 Alyen anahtarı 4 nolu boy 앬 10ʼluk ve 13ʼlük düz veya yıldız anahtar 앬 Lastik çekiç 앬 Çapı Ø 2 0 mm olan taş matkap ucu 앬 Matkap veya akülü vidalayıcı 앬 Şerit metre veya tahta metre 앬 Su terazisi 앬 Emniyetli iskele 앬 Makas Dikkat...

Страница 36: ...cm 10 10 10 Tiefe Yükseklik cm 30 30 30 Höhe Resim Sayfa 5 sol alt Dış yüz Beton veya örme duvar temeli Uyarı Delinecek delikler ile iç temel kenarı arasında yeterli mesafe s bırakılmasına dikkat ediniz Dikkat Temel derinliği en az 100 mm ve yüksekliği en az 300 mm olmalıdır Temel gönyeli ve yatay pozisyonda inşa edilmelidir Malzeme deposu ambalaj listesi Malzeme deposunun alüminyum profilleri ve ...

Страница 37: ...mbolü hangi bölümler için detay çizimlerinin mevcut olduğunu gösterir Bu semboller kısmen montaj önizleme ve montajın kontrolü için kullanılır Parça listesi Bir montaj basamağının başlangıcında bu çalışma basamağında kullanılacak olan parçaların listesi gösterilir Bu liste altı sütuna bölünmüştür Ürün Nr pozisyon tanım boy veya uzunluk gerekli olan adet Gerekli olan parçaları tanımlamak için üzeri...

Страница 38: ...ayfalarda gösterilen ilgili kontrol görünümlerine bakınız SAYFA 19 Ön duvar kontrol tarafı 4 nolu çalışma basamağına devam etmeden önce aşağıda gösterilen şekilin yardımı ile bir sonraki çalışma basamaklarında gerekli olan civataların tümünün ön montajını yapıp yapmadığınızı kontrol edin Şekil Ön duvar iç görünümü SAYFA 20 4 Çatı kalkan profillerinin köşe profillerine montajı SAYFA 21 5 Enine trav...

Страница 39: ... 35 10 Rüzgar üniteleri ve traverslerin arka duvara montajı Uyarı Traverslerin yatay pozisyonda monte edilmesini dikkate alınız Gerektiğinde su terazisi ile kontrol ediniz SAYFA 37 10 d 10 e Her iki alt traversi DT 602 mm monte ederken eğik pozisyonda düzenlenen rüzgar ünitesinin traversin bir kez önünde ve bir kez arkasında kalmasına dikkat ediniz bkz Şekil 10 e SAYFA 38 Uyarı Traverslerin yatay ...

Страница 40: ... bölümüne kenardan yakl 5 cm uzaklıkta birer civata monte edin Montajını yapacağınız malzeme deposu için tam olarak kaç adet gerektiğini dikkate alınız 17 b 4 Bölmeli malzeme deposunda iki yan traverse dörder civata monte edin üst ve alt bölümüne kenardan yakl 5 cm uzaklıkta ikişer civata monte edin Ek olarak üst tarafa kenardan yakl 10 cm uzaklıkta ikişer civata monte edilecektir SAYFA 51 17 c Sa...

Страница 41: ...Alt çizim Montaj önizleme 4 Bölme SAYFA 62 Temel yapı grubunun montajı Önemli uyarı Montaj işlemine PVC plakalarının takılması işlemi ile devam etmeden önce malzeme deposunu nihai pozisyonuna getirmeniz ve temel üzerine beton veya duvar temel sabitlemeniz gerekir Malzeme deposu bu montaj aşamasından sonra başka bir yere nakledilemez Beton veya duvar temel ankrajları Malzeme deposunun beton veya du...

Страница 42: ...e hava girişlerinin arka duvara montajı Madde 22ʼde açıklanan uyarıları dikkate alınız SAYFA 71 23 a Montaj önizleme Dış görünüm Dış plaka elemanlarını Madde 22 aʼda açıklandığı gibi monte edin Ortadaki plaka elemanları için alt şekil bu çalışma basamağını tekrarlayın fakat üçgen plaka yerine 600x312mm Poz 10 ölçülerindeki birer plaka kullanın ve bunu düz bağlantı profili Poz 5 ile sabitleyin SAYF...

Страница 43: ... sol ve sağ kenardan yakl 5 cm uzaklıkta bir civata ve somun daha takın SAYFA 90 26 n Bir kapı profiline üç adet ön montajı yapılmış menteşe kanadı çalışma basamağı sabitlenmiştir Bir adet menteşe kanadını profilin ortasına diğer iki menteşe kanadını sol ve sağ kenardan yakl 10 cm uzaklıkta monte edin 26 o İkinci kapı profilinde ön montajı yapılmış kilit yuvası sabitlenecektir 26 q 26 r Kapının üs...

Страница 44: ...içine kolayca takamıyorsanız gerektiğinde somunları açın civatayı doğru pozisyona döndürün ve somunları tekrar sıkın Uyarı Alet çıtalarının montajında bu çıtaları aynı ilgili Montaj önizleme bölümünde açıklandığı gibi sabitlemeye dikkat edin Alet çıtaları malzeme deposunun ek olarak sağlamlaştırılmasına yarar Bu elemanlar alet tutma elemanları veya benzer kullanımlar için montaj sehpası olarak kul...

Страница 45: ...niz Bu işlemden sonra plakayı değiştirin ve alüminyum plakası ve klipsi tekrar montaj talimatında açıklandığı şekilde monte edin SAYFA 122 Özel aksesuar sevkiyat kapsamına dahil değildir 36 405 90 Ankraj seti BD4 Set 4 x toprak ankrajı 36 405 91 Ankraj seti BD6 Set 6 x toprak ankrajı Uyarı Ankraj setleri ile malzeme deponuz ve veya alüminyum temeli toprak içine sabitleyebilirsiniz Montajını yapaca...

Страница 46: ...gnement des produits même incomplète nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH La ristampa o lʼulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar n n k smen olsa dahi kopyalanmas veya baμka μekilde ço alt lma...

Страница 47: ...47 Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Teknik de iμiklikler olabilir ...

Страница 48: ...48 ...

Страница 49: ...ns ingress of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device...

Страница 50: ...ne surcharge de l appareil ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit ...

Страница 51: ...ovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando...

Страница 52: ... hasarlar örneğin alete cihaza aşırı yüklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihazın içine yabancı maddenin girmesi örneğin kum taş veya toz zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar ve kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garant...

Отзывы: