background image

4. Uso corretto

Attacco di corrente

Lo scarificatore può venire attaccato ad ogni presa di
corrente (di 220/230 Volt corrente alternata).
È consentita però solo una spina con contatto di
terra, dotata di un interruttore di sicurezza cavo da
16A. Inoltre deve essere installato a monte un
interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD)
di max. 30mA.

Cavo di alimentazione dell’apparecchio

Usate solo cavi di alimentazione dell’apparecchio
che non siano danneggiati. Il cavo di alimentazione
dell’apparecchio non può essere lungo a piacimento
(max. 50 m), altrimenti si ridurrà la potenza del
motore elettrico. Il cavo di alimentazione
dell’apparecchio deve avere una sezione di 3 x 1,5
mm

2

. Sui cavi di alimentazione degli scarificatori si

verificano molto spesso danni all’isolamento.
Eventuali cause per questo fenomeno sono: 

- graffi a causa di un passaggio dell’apparecchio sul 

cavo 

- schiacciamenti perché il cavo di alimentazione è 

stato fatto passare sotto a porte e finestre

- fessure a causa dell’invecchiamento dell’isolamento
- pieghe a causa di fissaggio o posizionamento 

improprio del cavo di alimentazione
Tali cavi di alimentazione danneggiati vengono
spesso usati nonostante rappresentino un pericolo
mortale a causa dei danni all’isolamento. 
Cavi, spine e prese di accoppiamento devono
soddisfare le condizioni elencate qui di seguito.   
I cavi di alimentazione per scarificatori devono avere
degli isolamenti in gomma. 

I cavi di alimentazione dell’apparecchio devono
essere minimo del tipo H05RN-F a 3 fili. La
denominazione del tipo deve essere riportata sul
cavo di alimentazione. Comprate soltanto dei cavi di
alimentazione contrassegnati! Le spine e le prese di
accoppiamento su cavi di alimentazione
dell’apparecchio devono essere di gomma e protette
dagli spruzzi d’acqua. I cavi di alimentazione dell’
apparecchio non possono essere di qualsiasi
lunghezza. I cavi di alimentazione più lunghi
richiedono sezioni maggiori dei conduttori.
Si deve controllare regolarmente che i cavi di
alimentazione dell’apparecchio e di prolunga non
presentino danni.
Fate attenzione che durante il controllo i cavi non

conducano corrente. Svolgete completamente il cavo
di alimentazione dell’apparecchio. Controllate anche
che le entrate dei cavi di alimentazione
dell’apparecchio su spine e prese di accoppiamento
non presentino pieghe.

Lo scarificatore è adatto all’uso privato nei giardini di
piccole dimensioni.

Sono considerati scarificatori per l’uso privato in
giardini di piccole dimensioni quegli attrezzi che di
regola non sono usati per oltre 10 ore l’anno e che
sono utilizzati principalmente per la cura di superfici
erbose, ma non in giardini e parchi pubblici, in
impianti sportivi o in attività agricole o forestali.

Il rispetto delle istruzioni per l’uso fornite dal
produttore è una condizione per l’uso corretto dello
scarificatore. Le istruzioni per l’uso contengono
anche condizioni per l’esercizio, la manutenzione e
la riparazione.

Attenzione! Visti i rischi per l’utilizzatore, lo
scarificatore non deve venire usato come trituratore
per sminuzzare rami tagliati da alberi ed arbusti. Lo
scarificatore non deve inoltre venire usato come
motozappa e per livellare irregolarità del suolo, come
per es. i mucchi di terra sollevati dalle talpe.

Per motivi di sicurezza lo scarificatore non deve
venire usato come gruppo motore per altri utensili o
set di utensili di qualsiasi tipo.

5. Assemblaggio dello scarificatore

Lo scarificatore viene fornito smontato. Prima di
usare lo scarificatore si devono montare il cestello di
raccolta ed il manico di spinta completo. Seguite
passo a passo le istruzioni per l’uso e orientatevi alle
figure per facilitare l’assemblaggio.

Montaggio del manico di spinta inferiore (vedi
Fig. 3 e 4)

Inserite il manico di spinta inferiore ripirgato nei fori

del rivestimento (Figura 3).

Adesso potete fissare il manico di spinta inferiore

con le viti fornite (Figura 4/pos. A) I fori delle viti si
trovano sotto il portello di scarico (Figura 1/pos. 7).

Montaggio del manico di spinta superiore (vedi
Fig. 5 e 6)

Posizionate il manico di spinta superiore (Fig. 5) in

modo tale che i fori del manico superiore

35

I

Anleitung EVK 1600 SPK 1  20.10.2005  17:01 Uhr  Seite 35

Содержание 34.204.10

Страница 1: ...d emploi Scarificateur lectrique Gebruiksaanwijzing Elektrische verticuteerder Instruzioni per l uso Scarificatore elettrico Betjeningsvejledning El dreven kultivator Instrukcja obs ugi Wertykulator A...

Страница 2: ...13 Troubleshooting guide 1 Consignes de s curit g n rales 2 Vue d ensemble de la structure cf fig 1 3 Description des ic nes de remarque cf fig 2 4 Utilisation conforme 5 Assemblage du scarificateur 6...

Страница 3: ...ns opbygning se fig 1 13 Anvisningsskilte og deres betydning se fig 2 1 14 Korrekt anvendelse 15 Samling af kultivatoren 16 Indstilling af arbejdsdybden 17 Ibrugtagning 18 Anvisninger til rigtig arbej...

Страница 4: ...4 1 1 1a 5 4 9 8 7 6 2 3 Anleitung EVK 1600 SPK 1 20 10 2005 17 01 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 3 1 2 3 7 6 1 2 4 4 5 2 Anleitung EVK 1600 SPK 1 20 10 2005 17 01 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...6 4 5 6 7 8 9 A G F B C D E Anleitung EVK 1600 SPK 1 20 10 2005 17 01 Uhr Seite 6...

Страница 7: ...7 11 10 12 13 14 6 1 1a 8 Anleitung EVK 1600 SPK 1 20 10 2005 17 01 Uhr Seite 7...

Страница 8: ...en 12 W hrend des Vertikutierens ist immer festes rutschfestes Schuhwerk und eine lange Hose zu tragen L ften Sie nie barf ssig oder mit leichten Sandalen 13 Verwenden Sie den Vertikutierer immer mit...

Страница 9: ...i Weich PVC oder anderem thermoplastischem Material der gleichen Festig keit sein oder mit diesem Material berzogen sein 39 Achten Sie darauf dass Sie Bahnen vermeiden welche die freie Bewegung des Ve...

Страница 10: ...zung im Haus und Hobbygarten geeignet Als Vertikutierer f r den privaten Haus und Hobby garten werden solche angesehen deren j hrliche Benutzung in der Regel 10 Stunden nicht ber steigen und die vorwi...

Страница 11: ...st der Schubb gel Bild 1 Pos 2 mit einem Zweipunktschalter Bild 14 Pos 1a ausge stattet welcher gedr ckt werden muss bevor der Schalthebel Bild 14 Pos 1 gedr ckt werden kann Wird der Schalthebel losge...

Страница 12: ...gern Sie Ihren Vertikutierer in einem trockenen Raum F r eine lange Lebensdauer sollten alle Schraubteile sowie die R der und Achsen gereinigt und anschlie end ge lt werden Die regelm ige Pflege des V...

Страница 13: ...nigen damit die Messerwalze frei l uft Motorleistung l sst nach a Zu harter Boden a Vertikutiertiefe korrigieren b Vertikutierergeh use verstopft b Geh use reinigen c Messer stark abgenutzt c Messerwa...

Страница 14: ...4 Never use the machine with damaged or missing safety equipment e g without deflector plates and or the grass collecting device 15 Do not raise the scarifier when you start the motor 16 Never move yo...

Страница 15: ...uld always replace worn or damaged parts 44 If the connecting line for the machine is damaged it must be replaced by the manufac turer or its after sales service or similarly trained personnel to avoi...

Страница 16: ...be used as a power cultivator to level out high areas such as molehills For safety reasons the lawn aerator may not be used as a drive unit for other work tools or toolkits of any kind 5 Assembling th...

Страница 17: ...s Maintain a solid footing and wear sturdy non slip footwear and long trousers Always scarify along the incline not up and down For safety reasons the scarifier may not be used to scarify inclines who...

Страница 18: ...hat you check the condition of the scarifier If repairs are necessary please contact one of our customer service centers see address on warranty certificate 10 Replacing the spike drum For safety reas...

Страница 19: ...ying depth if necessary Clean housing so that the spike drum spins unob structed Engine performance drops a Soil is too firm a Change scarifying depth b Scarifier housing clogged b Clean housing c Cut...

Страница 20: ...ez besoin pour le service 12 Pendant la scarification portez toujours des chaussures rigides et antid rapantes ainsi qu un pantalon long ne scarifiez jamais pieds nus ou avec de l g res sandales 13 Ut...

Страница 21: ...utchouc en C P V souple ou autres mat riaux thermoplasti ques de la m me solidit ou tre rev tues de ce mat riau 39 Veillez vitez de passer l o le c ble de rallonge ne pourrait pas suivre sans obstacle...

Страница 22: ...oivent tre en caoutchouc et tre prot g es contre les claboussures d eau Les c bles de raccordement de l appareil ne doivent pas tre trop longs Des c bles de raccordement l appareil longs doivent avoir...

Страница 23: ...vous que le rouleau lame ne tourne pas 6 R glage de la profondeur du scarificateur voir figure 12 profondeur du scarificateur se r gle avec la poign e figure 12 rep 8 sur la tige du r glage de la pro...

Страница 24: ...pareil se trouve toujours dans le gazon scarifi afin que l appareil ne passe pas sur le c ble de raccordement de celui ci 9 Maintenance et soin Les travaux de maintenance et de nettoyage sur le scarif...

Страница 25: ...Vous trouverez les prix et informations actuelles l adresse www isc gmbh info 12 Caract ristiques techniques Tension r seau 230V 50Hz Puissance absorb e 1600 W Largeur de travail 39 cm Nombre de lames...

Страница 26: ...toyer le bo tier pour que le rouleau dents puisse tourner librement Puissance moteur baisse a Sol trop dur a Corriger la hauteur de l a rateur b Bo tier de scarificateur bouch b Nettoyer le bo tier c...

Страница 27: ...n lange broek Verticuteer het gazon nooit op blote voeten of in lichte sandalen 13 Gebruik de verticuteerder steeds met gesloten uitlaatklep 14 Gebruik de machine nooit met defecte of zonder veilighei...

Страница 28: ...39 Let er op banen te vermijden die de vrije beweging van de verlengkabel zouden kunnen hinderen 40 Zet de motor af voordat u een geblokkeerd onderdeel loszet of verstoppingen verwijdert voordat u het...

Страница 29: ...omloos zijn Wind de aansluitkabel van het toestel helemaal af Controleer ook de invoeringen van de aansluitkabel op stekkers en stopcontacten op knikplaatsen De verticuteerder is geschikt voor particu...

Страница 30: ...ggen en de gewenste diepte afstellen Om de werkdiepte te testen plaatst u de werkhendel naar achteren en start u het toestel De verticuteerder lichtjes aanduwen en de werkhendel langzaam naar voren tr...

Страница 31: ...stekker uit het stopcontact werd getrokken Een versleten of beschadigde messenwals moet door een geautoriseerde vakman worden vervangen zie adres op de garantiekaart De verticuteerder mag niet met str...

Страница 32: ...de verticuteerder e Eventueel van verstopt geraakt verluchtingshoogte veranderen f Huis van de verticuteerder f Huis schoonmaken zodat de verstopt geraakt messenwal vrij kan draaien Motorvermogen verm...

Страница 33: ...i per l utilizzo 12 Eseguendo dei lavori di rigenerazione del prato si devono portare scarpe che non scivolano e pantaloni lunghi Non lavorate mai a piedi scalzi o con sandali leggeri 13 Utilizzate lo...

Страница 34: ...nto devono essere di gomma PVC morbido o di un altro materiale termoplastico della stessa resistenza o rivestite con questo materiale 39 Fate attenzione ad evitare le fasce che potrebbero ostacolare i...

Страница 35: ...mentazione dell apparecchio e di prolunga non presentino danni Fate attenzione che durante il controllo i cavi non conducano corrente Svolgete completamente il cavo di alimentazione dell apparecchio C...

Страница 36: ...a operativa in avanti Ripetete quest operazione fino a quando avete raggiunto la profondit di lavoro desiderata 7 Messa in esercizio Collegate il cavo di collegamento dell apparecchio al connettore Fi...

Страница 37: ...pulito sotto l acqua corrente in particolare non con un getto ad alta pressione Fate in modo che tutti gli elementi di fissaggio viti bulloni ecc siano sempre fissi e avvitati in modo da poter lavorar...

Страница 38: ...scarificatore pulire la scocca affinch il cilindro delle lame giri liberamente La potenza del motore a terreno troppo duro a correggere la profondit diminuisce dello scarificatore b scocca dello scar...

Страница 39: ...Undg at arbejde med kultivatoren barfodet eller if rt lette sandaler 13 Sk rmpladen skal altid v re lukket til under arbejdet med mindre du bruger opsamlingspose 14 Brug aldrig maskinen med beskadiged...

Страница 40: ...ede dele skal udskiftes af sikkerhedsgrunde 44 Hvis tilslutningsledningen beskadiges skal den skiftes ud af producenten eller dennes kundeservice eller af person med lignende kvalifikationer for at un...

Страница 41: ...ke benyttes som drivaggregat for andet arbejdsv rkt j eller v rkt jss t 5 Samling af kultivatoren Kultivatoren leveres adskilt Opsamlingsboksen og hele f reh ndtaget skal monteres komplet inden kultiv...

Страница 42: ...d en h ldning som overstiger 15 grader m af sikkerhedsgrunde ikke bearbejdes med kultivatoren Ved bagl ns k rsel og n r kultivatoren tr kkes skal der udvises s rlig forsigtighed pas p ikke at falde 8...

Страница 43: ...g igen f rste gang i den nye s son I tilf lde af behov for reparation skal du henvende dig til vores kundeservice se adresse p garantibevis 10 Udskiftning af sk revalse Af sikkerhedsgrunde anbefales u...

Страница 44: ...dybde Reng r kabinettet s sk revalsen l ber frit Motorydelse bliver lavere a Jordbund for h rd a Korriger arbejdsdybde b Kultivatorkabinet stoppet til b Reng r kabinettet c Sk r kraftigt nedslidt c Ud...

Страница 45: ...o ani w lekkich sanda ach 13 Stosowa wertykulator zawsze z zamkni t klap wyrzutow lub z zamocowanym workiem na resztki 14 Nie u ywa urz dzenia z uszkodzonymi lub bez element w ochronnych np p yty odbo...

Страница 46: ...haniu na przeszkod 41 W razie nag ej zwi kszonej wibracji wertykulatora nale y wy czy urz dzenie z gniazdka i sprawdzi przyczyn 42 W celu unikni cia po aru silnik utrzymywa czystym od trawy li ci i mc...

Страница 47: ...zku z zagro eniem zranienia u ytkownika nigdy nie u ywa wertykulatora do przycinania ywop ot w krzak w zasiek w jako rozdrabniarki do ga zi i ywop ot w Nie nale y r wnie u ywa wertykulatora jako glebo...

Страница 48: ...obudow a u ytkownikiem Odst p ten musi by zawsze zachowany Podczas wertykulacji i zmiany kierunku ruchu urz dzenia w zaro lach i na zboczach zaleca si szczeg ln ostro no Zachowywa stabiln postaw cia...

Страница 49: ...onu przeprowadzi kontrol wertykulatora i usun od o one pozosta o ci trawy Przed sezonem koniecznie sprawdzi stan wertykulatora W razie konieczno ci naprawy zwr ci si do autoryzowanego serwisu 10 Wymia...

Страница 50: ...w aby umo liwi obr t wa ka no owego Os abiona moc silnika a zbyt twarda powierzchnia a skorygowa g boko wertykulacji b zatkana obudowa b wyczy ci obudow wertykulatora c mocno zu yte no e c wymieni wa...

Страница 51: ...51 Ersatzteilabbildung EVK 1600 Art Nr 34 204 10 I Nr 01014 2 4 1 3 5 6 Anleitung EVK 1600 SPK 1 20 10 2005 17 01 Uhr Seite 51...

Страница 52: ...satzteilnr 01 Kabelzugentlastung 34 204 10 01 001 02 Handrad 34 204 10 01 002 03 Auswurfklappe 34 204 10 01 003 04 Fangsack 34 204 10 01 004 05 Rad 34 204 10 01 005 06 Radkappe 34 204 10 01 006 o B Me...

Страница 53: ...daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for prod...

Страница 54: ...som supplement til lokalt g ldende bestemmelser i det land hvor den regionale hovedforhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller...

Страница 55: ...at medvirke til at relevante dele af apparatet genanvendes if lge milj forskrifterne i tilf lde af overdragelse af ejerskab til tredjeperson Det brugte apparat kan ogs overdrages til et deponeringsste...

Страница 56: ...in modo ecologico G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets oms ttelse til national lovgivning skal brug...

Отзывы: