EINHELL 34.044.60 Скачать руководство пользователя страница 58

Let op!

Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele
veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om
lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees
daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies
zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de
informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u
dit gereedschap aan andere personen doorgeven,
gelieve dan deze handleiding/veiligheidsinstructies
mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor
ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-
naleving van deze handleiding en van de
veiligheidsinstructies.

1. Veiligheidsinstructies voor met de 

hand geleide grasmaaiers

Aanwijzingen

1.  Lees de handleiding aandachtig en zorgvuldig.

Maakt u zich vertrouwd met afstellingen en met
het juiste gebruik van de maaier. 

2.  Laat nooit toe dat kinderen of andere personen

die de handleiding niet kennen de maaier
gebruiken. Plaatselijke bepalingen kunnen de
minimumleeftijd van de gebruiker vastleggen.

3.  Rijdt nooit het gras af terwijl andere personen,

vooral kinderen of dieren in de buurt zijn. Denk
eraan dat de bestuurder van de machine of de
gebruiker verantwoordelijk is voor ongelukken
met andere personen of hun eigendom.

4.  Mocht u dit gereedschap aan andere personen

doorgeven, gelieve dan deze handleiding mee te
geven.

Voorbereidende maatregelen

1.  Draag bij het maaien steeds vast schoeisel en

een lange broek. Rijdt het gras niet op blote
voeten of in lichte sandalen af.

2.  Controleer het terrein waar u de machine wilt

gebruiken en verwijder alle voorwerpen die
kunnen worden gegrepen en weggeslingerd.

3. 

Waarschuwing: 

benzine is uiterst ontvlambaar:

- bewaar de benzine enkel in vaten op die ervoor

bedoeld zijn

- tank enkel in open lucht en rook niet tijdens het 

tanken

- benzine dient er in te worden gegoten voordat u

de motor start. Als de motor draait of als de 
maaier warm is mag de tankdop niet worden 
opengedraaid of benzine worden bijgevuld.

- Indien benzine overgelopen is, mag u niet 

proberen de motor te starten. In plaats daarvan 
moet de machine van de verontreiniging door 
benzine worden ontdaan. Elke 

ontstekingspoging moet worden vermeden tot 
de benzinedampen vervluchtigd zijn.

- veiligheidsredenen moeten de benzinetank en 

andere tanksluitingen bij beschadiging worden 
vervangen

4.  Vervang defecte geluidsdempers
5.  Voor gebruik dient u zich steeds door een

visuele controle ervan te vergewissen dat de
maaigereedschappen, bevestigingsbouten en de
gehele maai-eenheid niet afgesleten of
beschadigd zijn. Ter voorkoming van onbalans
mogen afgesleten of beschadigde
maaigereedschappen en bevestigingsbouten
enkel per set worden vervangen.

6.  Bij gereedschappen met meerdere messen dient

u er rekening mee te houden dat door het
draaien van één mes andere messen kunnen
beginnen draaien.

Bediening

1.  Laat de verbrandingsmotor niet in gesloten

ruimten draaien waarin zich gevaarlijk
koolmonoxide kan verzamelen.

2.  Maai enkel bij daglicht of bij een goede

kunstmatige verlichting. Indien mogelijk moet het
gebruik van het toestel bij nat gras worden
vermeden.

3.  Let steeds op een veilige stand op hellingen.
4.  Leidt de machine enkel stappend.
5.  Bij machines op wielen geldt de volgende regel:

maai dwars over de helling, nooit op- of
neerwaarts.

6.  Wees bijzonder voorzichtig bij het veranderen

van rijrichting op een helling.

7.  Maai niet op bovenmatig steile hellingen
8.  Wees bijzonder voorzichtig als u de maaier

omdraait of hem naar u toe trekt.

9.  Stop het snijmes als de grasmaaier moet worden

gekanteld, bij een transport over andere vlakten
dan gras of als de grasmaaier weg van de te
maaien vlakte of er naartoe moet worden
gebracht.

10.  Gebruik de maaier nooit met beschadigde

veiligheidsinrichtingen of beschermende tralies
of zonder aangebouwde veiligheidsinrichtingen,
b.v. stootplaat en / of grasopvanginrichtingen.

11.  Verander de regelafstellingen van de motor niet

en jaag hem niet over zijn toeren.

12.  Zet de motorrem los voordat u de motor start.
13.  Start de motor voorzichtig conform de instructies

van de fabrikant. Blijf met uw voeten steeds op
voldoende afstand van het snijmes.

14.  Tijdens het starten van de motor mag de maaier

niet worden gekanteld tenzij hij hierbij moet
worden opgetild. Kantel hem in dit geval enkel zo
ver als absoluut nodig en til enkel de van de

58

NL

Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__  29.11.13  08:37  Seite 58

Содержание 34.044.60

Страница 1: ...al de instrucciones original Cortacésped con motor a gasolina O Manual de instruções original Corta relvas a gasolina z Οδηγίες χρήσης Χλοοκοπτικό βενζίνας B Originalne upute za uporabu f benzinske kosilice za travu 4 Originalna uputstva za upotrebu Benzinska kosilica za travu Art Nr 34 044 60 I Nr 11013 Art Nr 34 045 60 I Nr 11013 GE PM 51 VS H B S ECO GE PM 51 VS F B S ECO Anleitung_GE_PM_51_VS_...

Страница 2: ...neming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento ÚÈÓ ÙË ı ÛË ÛÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÛÙÂ Î È ÎÔÏÔ ı ÛÙÂ ÙËÓ ËÁ Ú ÛË Î È ÙÈ À Ô Â ÍÂÈ ÛÊ ÏÂ Bf Prije puštanja u rad pročita...

Страница 3: ...3 1 24 3 7 11 12 2 19 8 20 9 10 17 GE PM 51 VS H B S ECO 1 25 18 4 13 2 2 5 23 14 14 13 13 15 15 16 16 18 21 22 5 Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 36 Seite 3 ...

Страница 4: ...4 1 24 3 7 11 12 2 2 2 5 23 14 14 13 13 15 15 16 16 18 19 8 20 9 10 17 GE PM 51 VS F B S ECO 1 25 18 4 13 5 21 22 Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 36 Seite 4 ...

Страница 5: ...D 5 4 3 5 18 6 16 15 2 5 5 23 8 13 4 2 GE PM 51 VS F B S ECO GE PM 51 VS H B S ECO 7 16 6 6 Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 5 ...

Страница 6: ...6 12 11 9 10 7 13 21 22 1 1 19 19 14 24 Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 6 ...

Страница 7: ...7 16 17 18 19 20 15 D 15 15 9 Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 7 ...

Страница 8: ...8 24 1 2 3 4 5 6 7 21 8 START RUN STOP 11 10 9 22a 22b xx 23 24 Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 8 ...

Страница 9: ...eferumfang 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Technische Daten 6 Vor Inbetriebnahme 7 Bedienung 8 Reiningung Wartung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 9 Entsorgung und Wiederverwertung 10 Fehlersuchplan Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 9 ...

Страница 10: ...rf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzin verschmutzten Fläche zu entfernen Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen 4 Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer 5 Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkon tro...

Страница 11: ...it Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können 3 Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie den Rasenmäher in geschlossenen Räumen ab stellen 4 Um Brandgefahr zu vermeiden halten Sie Motor Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras Blättern oder austretendem Fett Öl 5 Prüfen Sie regelmäßig die...

Страница 12: ...nutzer Bediener und nicht der Hersteller Der Benzin Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus und Hobbygarten geeignet Als Rasenmäher für den privaten Haus und Hobby garten werden solche angesehen deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht über steigen und die vorwiegend für die Pflege von Gras oder Rasenflächen verwendet werden nicht jedoch in öffentlichen Anlagen Parks Sports...

Страница 13: ...den Schnellspanner Pos 15 wie in Abb 3 gezeigt Stellen Sie die korrekte Vorspannung des Schnellspanners durch Drehen des Schnellspannhebels in die jeweilige Richtung ein Rechtsdrehung fest Linksdrehung locker Achtung Stellen Sie die Vorspannung so ein dass der Schnellspannhebel unter leichter Spannung in die Endposition gedrückt werden kann 2 Montieren Sie den oberen Schubbügel Pos 2 mit dem Schne...

Страница 14: ...die Motorgeschwindigkeit zu erhöhen oder zu verringern Schildkröte langsam Hase schnell 3 Fahrhebel Kupplungshebel Abb 11 Pos 19 Betätigen Sie ihn Abb 11 wird die Kupplung für den Fahrantrieb geschlossen und der Rasenmäher beginnt bei laufendem Motor zu fahren Lassen Sie den Fahrhebel rechtzeitig los um den fahrenden Rasenmäher zu stoppen Üben Sie das Anfahren und Anhalten vor dem ersten Mähen bis...

Страница 15: ...ten Sichtver hältnissen 11 Heben Sie herumliegende lose Gegenstände vor dem Mähen vom Boden auf 7 2 Hinweise zum richtigen Mähen Achtung Öffnen Sie die Auswurfklappe nie wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch läuft Das umlaufende Messer kann zu Verletzungen führen Befestigen Sie die Auswurfklappe und den Gras fangkorb immer sorgfältig Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten ...

Страница 16: ...Auswurfkanal frei Achtung Vor dem Abnehmen des Fangkorbes den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten Zum Abnehmen des Fangkorbes mit einer Hand die Auswurfklappe anheben mit der anderen Hand den Fangkorb am Tragegriff herausnehmen Abb 9 Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Aus wurfklappe beim Aushängen des Fangkorbes zu und verschließt die hintere Auswurföffnu...

Страница 17: ...fkanal frei von Grasresten ist und entfernen diese bei Bedarf Reinigen Sie den Mäher niemals mit einem Wasserstrahl oder Hoch druckreiniger Der Motor soll trocken bleiben Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden Achtung 앬 Lassen Sie den Mäher nur so lange wie nötig in der vertikalen Reinigungsposition da von dieser Stellung ein erhebliches Verletz...

Страница 18: ...Reinigen Sie das ganze Gerät um die Lackfarbe zu schützen 4 Hängen Sie den Startseilzug aus der Lasche Abb 5 Pos 23 aus Lösen Sie die Schnell spanner am Schubbügel und klappen den Schubbügel wie in Abb 21 gezeigt ein Beachten Sie dabei dass beim Umklappen die Seilzüge nicht geknickt werden 5 Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten Platz oder Ort auf 8 4 Vorbereitung des Rasenmähers für den T...

Страница 19: ...rsache Behebung Unruhiger Lauf starkes vibrieren des Gerätes Schrauben lose Messerbefestigung lose Messer unwuchtig Schrauben prüfen Messerbefestigung prüfen Messer ersetzen Motor läuft nicht Bremshebel nicht gedrückt Kraftstofftank leer Bremshebel drücken Kraftstoff einfüllen Rasen wird gelb Schnitt unregelmäßig Messer ist unscharf Schnitthöhe zu gering Motordrehzahl zu gering Messer schärfen ric...

Страница 20: ...Gerät zusammen mit beiliegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüllen Wichtig ist hierbei eine genaue Fehlerbeschreibung anzugeben Beantworten Sie hierfür folgende Fragen n Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt n Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen Symptom vor Defekt n Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung...

Страница 21: ...upplied 4 Intended use 5 Technical data 6 Before starting the equipment 7 Operation 8 Cleaning maintenance storage transport and ordering of spare parts 9 Disposal and recycling 10 Troubleshooting guide Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 21 ...

Страница 22: ...umes have completely evaporated For safety reasons the petrol tank and other tank closures must be replaced if they are damaged 4 Replace defective mufflers 5 Before using the mower visually inspect it to ensure that the blade mounting bolts and the entire cutting apparatus are in good working order i e not worn out or damaged To prevent any imbalance replace worn out or damaged blades and mountin...

Страница 23: ...rass basket for signs of wear and impaired functionality 6 For your own safety replace worn or damaged parts without delay 7 If the fuel tank should require emptying this should only be done in the open air using a petrol suction pump available from DIY shops CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an e...

Страница 24: ...other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this The petrol lawn mower is intended for private use i e for use in home and gardening environments Private use of the lawn mower refers an annual operating time generally not exceeding that of 50 hours during which time the machine is ...

Страница 25: ...e correctly by rotating the quick release lever in the required direction Clockwise rotation tight fit counterclockwise rotation loose fit Important Adjust the pre tension so that the quick release lever can be pushed into the end position using light pressure 2 Using the quick release Item 16 mount the upper push bar Item 2 to the bottom push bar as shown in Fig 4 and 5 Assemble the lug Item 23 b...

Страница 26: ...he blade begins to rotate as soon as the engine is started Important Before you start the engine move the motor brake several times to be sure that the stop cable is properly working Note The engine is factory set to a speed that is optimal for cutting and blowing grass into the basket and is designed to provide many years of use 5 Check the oil level 6 Fill the tank with petrol when it is empty u...

Страница 27: ... backing up and pulling the lawn mower Tripping hazard 7 3 Mowing Only use a sharp blade that is in good condition This will prevent the grass blades from fraying and the lawn from turning yellow Try to mow in straight lines for a nice clean look Insodoing the mowing swaths should always overlap each other by a few centimeters in order to avoid bare strips Keep the underside of the mower housing c...

Страница 28: ...ng one hand lift up the chute flap while grabbing onto the basket handle with the other Hang in the basket from the top 7 5 After mowing 1 Allow the engine to cool before you put the lawn mower in an enclosed area 2 Remove grass foliage grease and oil before storing the mower Do not place any objects on top of the mower 3 Check all the screws and nuts once more before you start to use the lawn mow...

Страница 29: ...our blade sharpened balanced and mounted by an authorized service workshop For optimum results it is recommended that the blade should be inspected once a year Changing the blade Fig 20 Only ever use original spare parts when having the blade replaced The marking on the blade must be matched with the number given in the list of spare parts Never have any other model of blade fitted Damaged blades ...

Страница 30: ...isconnect the spark plug connector from the spark plug 5 Clean the casing 6 Remove the starter cable from the lug Fig 5 Item 23 Release the quick release at the push bar and fold the push bar down as shown in Fig 21 Make sure that the cords do not get kinked when the bar is pulled up 7 Wind several layers of corrugated cardboard around the upper and bottom push bar and the engine to prevent chafin...

Страница 31: ...uipment together with the fully completed warranty card supplied with the equipment It is important that you fill in an exact description of the defect To do so answer the following questions n Did the equipment work at all or was it defective from the beginning n Did you notice anything symptom or defect prior to the failure n What malfunction does the equipment have in your opinion main symptom ...

Страница 32: ...n Fault Possible cause Remedy Loud while running machine vibrates heavily Screws are loose Blade fasteners are loose Blade is unbalanced Check screws Check blade fasteners Replace blade Engine does not start Brake lever not pressed Fuel tank is empty Press brake lever Refill with fuel Uneven mowing results Blade is blunt Cutting height is too low Engine speed is too low Sharpen the blade Set corre...

Страница 33: ...ilisation conforme à l affectation 5 Données techniques 6 Avant la mise en service 7 Commande 8 Nettoyage maintenance stockage transport et commande de pièces de rechange 9 Mise au rebut et recyclage 10 Plan de recherche des erreurs Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 33 ...

Страница 34: ...emplir de carburant si de lʼessence déborde il ne faut surtout pas essayer de mettre le moteur en marche Au lieu de cela il faut éloigner la machine de lʼendroit sali dʼessence Tout essai de démarrage doit être évité jusquʼà ce que les vapeurs dʼessence soient complètement volatilisées pour des raisons de sécurité remplacez toujours le réservoir à essence et autres fermetures de réservoir dès quʼu...

Страница 35: ...e que lʼappareil soit dans un état de fonctionnement sûr 2 Ne gardez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à lʼintérieur dʼun bâtiment dans lequel probablement des vapeurs dʼessence peuvent rencontrer du feu ouvert ou des étincelles 3 Laissez refroidir le moteur avant de stocker la tondeuse à gazon dans un endroit fermé 4 Pour éviter tout risque dʼincendie maintenez le mot...

Страница 36: ...uide câble n 2x serrages rapides pour guidon supérieur avec ressort n 2x serrages rapides pour guidon inférieur n Manuel de service essence n Mode d emploi d origine 4 Utilisation conforme à l affectation L appareil doit uniquement être utilisé conformément à son affectation Chaque utilisation allant au delà de cette affectation est considérée comme non conforme Pour les dommages en résultant ou l...

Страница 37: ...e remplissage dʼessence du réservoir n des chiffons ménagers pour essuyer les restes dʼhuile dʼessence les remettre à une station dʼessence pour leur élimination n une pompe dʼaspiration à carburant en plastique à acheter dans les grandes surfaces de matériaux de construction n une burette dʼhuile avec pompe à main à acheter dans les grandes surfaces de matériaux de construction Montage du guidon ...

Страница 38: ...Frein moteur fig 10 Pos 1 Utilisez le levier pour mettre le moteur hors circuit Lorsque vous relâchez le levier le moteur et les lames sʼarrêtent automatiquement Pour tondre maintenez le levier en position de travail fig 10 Avant de commencer vraiment à tondre contrôlez plusieurs fois le levier de démarrage dʼarrêt Assurez vous que le câble est bien accessible 2 Régulateur de gaz fig 14 déplacez l...

Страница 39: ...onnent également bien 7 Lʼappareil doit uniquement être utilisée par une personne qualifiée 8 La tonte dʼherbe mouillée peut être dangereuse Tondez lʼherbe de préférence lorsquʼelle est sèche 9 Indiquez aux autres personnes ou enfants quʼelles doivent sʼéloigner de la tondeuse 10 Ne tondez jamais le gazon lorsque la vue est mauvaise 11 Retirez du sol tous les objets détachés avant la tonte 7 2 Con...

Страница 40: ... chaud ou en fonctionnement 7 4 Vider le panier collecteur Lorsque le panier collecteur est plein le débit d air diminue et l indicateur de remplissage panier collecteur 6 est contre le panier collecteur fig 22a fig 22b Videz le panier collecteur et nettoyez le canal d éjection Pour décrocher le sac collecteur levez le clapet dʼéjection avec une main avec lʼautre main prenez le sac collecteur par ...

Страница 41: ...t entraîner une altération de la fonction de tonte Contrôlez si le canal d éjection est exempt de résidus d herbe et éliminez les au besoin Ne nettoyez jamais la tondeuse à l aide d un jet d eau ou d un nettoyeur haute pression Le moteur doit rester sec Les produits nettoyants agressifs comme un produit nettoyant à froid ou du white spirit ne doivent pas être utilisés Attention n Ne laissez la ton...

Страница 42: ... tourner jusquʼà ce que le restant dʼessence soit consommé 3 Nettoyez tout lʼappareil pour protéger la couleur du vernis 4 Décrochez la corde de démarrage du guide câble fig 5 pos 23 Desserrez le serrage rapide sur le guidon et rabattez le guidon comme montré sur la figure 21 Ce faisant veillez à ne pas plier les câbles de transmission 5 Stockez l appareil dans un endroit ou un lieu bien aéré 8 4 ...

Страница 43: ...ations de lʼappareil vis desserrées fixation des lames desserrée lame non équilibrée contrôlez les vis contrôlez la fixation des lames remplacez la lame Moteur ne démarre pas levier du frein non appuyé réservoir à essence vide ppuyez sur le levier du frein remplissez de carburant Le gazon vire au jaune coupe irrégulière lame émoussée hauteur de coupe trop basse vitesse de rotation du moteur trop l...

Страница 44: ...et la fiche l accompagnant ci jointe et de la remplir entièrement Il est important de donner une description des défauts aussi précise que possible Pour cela répondez aux questions suivantes n L appareil a t il déjà fonctionné ou est il défectueux depuis le début n Avez vous déjà remarqué quelque chose avant l apparition du défaut symptômes avant la panne n Selon vous quel dysfonctionnement présen...

Страница 45: ...o proprio 5 Caratteristiche tecniche 6 Prima della messa in esercizio 7 Utilizzo 8 Pulizia manutenzione conservazione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 9 Smaltimento e riciclaggio 10 Tabella per l eliminazione delle anomalie Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 45 ...

Страница 46: ...n a che i vapori della benzina non si siano dileguati per motivi di sicurezza in caso di danneggiamento è necessario sostituire il tappo della benzina o di altri serbatoi 4 Sostituite i silenziatori danneggiati 5 Prima di ogni utilizzo bisogna sempre eseguire un controllo visivo per accertarsi che le lame i bulloni di bloccaggio e tutta lʼunità di taglio non siano consumati o danneggiati Per evita...

Страница 47: ... Controllate regolarmente che il dispositivo di raccolta non presenti segni di usura o di perdita della funzionalità 6 Per motivi di sicurezza è necessario sostituire i pezzi consumati o danneggiati 7 In caso fosse necessario svuotare il serbatoio lʼoperazione va compiuta allʼaria aperta con una pompa di aspirazione della benzina disponibile nei centri del fai da te AVVERTIMENTO Leggete tutte le a...

Страница 48: ...ecchio deve essere usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è conforme L utilizzatore l operatore e non il costruttore è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino Il tosaerba a benzina è adatto allʼuso privato nei giardini di piccole dimensioni Sono considerati tosaerba per lʼuso privato in giardini di piccole...

Страница 49: ...s 15 come mostrato nella Fig 3 Impostate la corretta pretensione del serraggio rapido girando la leva di serraggio rapido nella rispettiva direzione rotazione verso destra significa serrato rotazione verso sinistra allentato Attenzione Impostate la pretensione in modo che la leva di serraggio rapido possa venire premuta nella posizione finale con una leggera tensione 2 Montate il manico superiore ...

Страница 50: ... chiusa per il dispositivo di avanzamento e il tosaerba si mette in movimento con motore acceso Lasciate andare la leva di guida in tempo per fermare il tosaerba in movimento Esercitatevi a mettere in moto e a fermare il veicolo prima di tagliare lʼerba per la prima volta in modo tale da familiarizzarvi con il suo comportamento 4 Avvertenza le lame iniziano a ruotare quando il motore viene avviato...

Страница 51: ...a dove volete tagliare lʼerba 7 2 Avvertenze per tagliare lʼerba in modo corretto Attenzione Non aprite mai il portello di scarico quando viene svuotato il dispositivo di raccolta ed il motore è ancora in moto Le lame rotanti possono causare lesioni Fissate sempre bene il portello di scarico e il sacco di raccolta dellʼerba Disinserite il motore prima di toglierli Mantenete sempre la distanza di s...

Страница 52: ...ico Per togliere il dispositivo di raccolta sollevate con una mano il portello di scarico e con lʼaltra estraete il dispositivo dallʼimpugnatura Fig 9 Secondo le norme di sicurezza il portello di scarico si chiude quando viene sganciato il dispositivo chiudendo anche lʼapertura posteriore di scarico Se nellʼapertura rimangono resti di erba si consiglia di arretrare di ca 1 m il tosaerba per riavvi...

Страница 53: ...ico e se necessario eliminateli Non pulite mai il tagliaerba con un getto d acqua o un idropulitrice Il motore deve rimanere asciutto Non devono essere utilizzati detergenti aggressivi come detergenti a freddo o benzina per smacchiare Attenzione n Lasciate il tagliaerba nella posizione di pulizia verticale soltanto per il tempo necessario dato che in tale posizione sussiste un elevato rischio di l...

Страница 54: ...gere la vernice 4 Sganciate la fune di avvio dalla linguetta Fig 5 Pos 23 Allentate i serraggi rapidi sul manico e ripiegatelo come mostrato nella Fig 21 Nell eseguire tale operazione fate attenzione che i cavi flessibili non vengano piegati 5 Tenete l apparecchio in un ambiente o in un luogo ben areato 8 4 Preparazione del tagliaerba per il trasporto 1 Svuotate il serbatoio della benzina con una ...

Страница 55: ...te Serraggio delle lame allentato Lame squilibrate Controllare le viti Controllare il serraggio delle lame Sostituire le lame Il motore non funziona Leva del freno non premuta Serbatoio del carburante vuoto Premere la leva del freno Riempire di carburante Il prato ingiallisce taglio irregolare Lame non affilate Altezza del taglio insufficiente Numero di giri del motore insufficiente Affilare le la...

Страница 56: ...resentare l apparecchio con il certificato di garanzia accluso compilato in tutte le sue parti In questo caso è importante che riportiate una precisa descrizione del difetto A tal fine rispondete alle seguenti domande n L apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall inizio n Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto sintomo prima del difetto n A vostro parere c...

Страница 57: ... Omvang van de levering 4 Doelmatig gebruik 5 Technische gegevens 6 Vóór inbedrijfstelling 7 Bediening 8 Reiniging onderhoud opbergen transport en bestellen van wisselstukken 9 Verwijdering en recyclage 10 Foutopsporing Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 57 ...

Страница 58: ...n Elke ontstekingspoging moet worden vermeden tot de benzinedampen vervluchtigd zijn veiligheidsredenen moeten de benzinetank en andere tanksluitingen bij beschadiging worden vervangen 4 Vervang defecte geluidsdempers 5 Voor gebruik dient u zich steeds door een visuele controle ervan te vergewissen dat de maaigereedschappen bevestigingsbouten en de gehele maai eenheid niet afgesleten of beschadigd...

Страница 59: ...e uitlaat en de zone rond om de brandstoftank vrij te worden gehouden van gras bladeren of ontsnappend vet olie 5 Controleer regelmatig of de grasopvanginrichting slijtageverschijnsels vertoont resp of hij naar behoren werkt 6 Om veiligheidsredenen dienen versleten of beschadigde onderdelen te worden vervangen 7 Als de brandstoftank moet worden geleegd moet dit in open lucht gebeuren m b v een ben...

Страница 60: ...g Voor daaruit voortvloeiende schade of letsel van welke aard dan ook is de gebruiker bediener niet de fabrikant aansprakelijk De benzinemaaier is geschikt voor particulier gebruik in de huis en hobbytuin Als grasmaaiers voor de particuliere huis en hobbytuin worden diegene beschouwd die doorgaans niet langer dan 50 uur jaarlijks overwegend worden gebruikt voor het verzorgen van gras en gazonvlakt...

Страница 61: ... b v de snelspanner pos 15 zoals getoond in fig 3 Stel de juiste voorspanning van de snelspanner af door de snelspanhendel in de respectievelijke richting te draaien Naar rechts draaien aangehaald naar links draaien los LET OP Stel de voorspanning zodanig af dat de snelspanhendel onder lichte spanning naar de eindstand kan worden gebracht 2 Breng de bovenste schuifbeugel pos 2 op de onderste schui...

Страница 62: ...jhendel op tijd los om de rijdende grasmaaier te stoppen Oefen het aanzetten en stoppen voordat u voor de eerste keer gras afrijdt tot u vertrouwd bent met het rijgedrag 4 Waarschuwing het maaimes roteert als de motor wordt gestart Belangrijk vóór het starten van de motor beweegt u de motorrem meermaals om te controleren of de stopkabel naar behoren werkt Let wel de motor is berekend voor de maais...

Страница 63: ...hellingen dient u bijzonder voorzichtig te werk te gaan Let op een veilige stand draag schoenen met slipvaste zolen en een lange broek Maai steeds dwars over de helling Op hellingen van meer dan 15 mag om veiligheidsredenen het gras niet met de maaier worden afgereden Wees bijzonder voorzichtig bij het achteruit bewegen en trekken van de maaier Struikelgevaar 7 3 Gras afrijden Maai enkel met een s...

Страница 64: ...ooral het net na gebruik van binnen te worden schoongemaakt Opvangzak enkel vasthaken als de motor afgezet is en het maaigereedschap stilstaat Uitwerpklep met één hand optillen en met de andere hand de opvangzak aan het handvat vasthouden en van boven vasthaken 7 5 Na het maaien 1 De motor steeds laten afkoelen voordat u de maaier in een gesloten ruimte opbergt 2 Verwijder voor het opbergen gras l...

Страница 65: ...dt verwezen naar de bijgaande motorhandleiding van Briggs Stratton Vervuild onderhoudsmateriaal oliën vetten enz dient u naar een inzamelplaats te brengen die daarvoor is voorzien 8 2 1 Wielassen en wielnaven Moeten eenmaal per seizoen lichtjes worden ingevet Daarvoor neemt u de wielkappen met een schroevendraaier af en maakt u de bevestigingsschroeven van de wielen los 8 2 2 Mes Laat het mes om v...

Страница 66: ... fig 5 pos 23 Zet de snelspanners op de schuifbeugel los en klap de schuifbeugel in zoals getoond in fig 21 Let er wel op dat de trekkabels bij het omklappen niet worden geknikt 5 Bewaar het toestel op een goed verluchte plaats 8 4 Voorbereiding van de maaier voor het transport 1 Maak de benzinetank met een benzinezuigpomp leeg 2 Laat de motor draaien tot al de resterende benzine verbruikt is 3 Ve...

Страница 67: ...Verhelpen Maaier loopt onrustig of vibreert hevig Schroeven los Mes zit los Onbalans van het mes Schroeven controleren Bevestiging van het mes controleren Mes vervangen Motor draait niet Remhefboom niet gedrukt Brandstoftank leeg Remhefboom drukken Brandstof ingieten Gazon wordt geel en wordt onregelmatig gesneden Mes bot Maaihoogte te gering Motortoeren te gering Mes slijpen Correcte maaihoogte a...

Страница 68: ...samen met de bijgaande garantiekaart te bezorgen en deze kaart volledig in te vullen Belangrijk is hierbij een nauwkeurige beschrijving van de fout op te geven Gelieve daarvoor onderstaande vragen te beantwoorden n Heeft het toestel reeds eenmaal gewerkt of was het vanaf het begin defect n Is u iets opgevallen voordat het defect zich voordeed symptoom voor het defect n Welke foutieve werkwijze ver...

Страница 69: ...entrega 4 Uso adecuado 5 Características técnicas 6 Antes de la puesta en marcha 7 Manejo 8 Limpieza mantenimiento almacenamiento transporte y pedido de piezas de repuesto 9 Eliminación y reciclaje 10 Plan para localización de averías Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 69 ...

Страница 70: ...or En lugar de esto se ha de limpiar la superficie de la máquina que se haya ensuciado con la gasolina Es preciso evitar todo intento de arranque hasta que los vapores de la gasolina se hayan volatilizado por motivos de seguridad es necesario cambiar el depósito de gasolina y demás tapas del depósito en caso de que presenten daños 4 Sustituir los amortiguadores de sonido que estén defectuosos 5 An...

Страница 71: ...segurarse de que todas las tuercas pernos y tornillos se hallen fijos y de que la máquina se encuentre en condiciones para trabajar de forma segura 2 No guardar nunca el cortacésped con gasolina en el depósito en el interior de un edificio dado que los vapores de la gasolina podrían entrar en contacto con llamas o chispas y encenderse 3 Dejar que el motor se enfríe antes de guardar el cortacésped ...

Страница 72: ... el material de embalaje no son un juguete No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico láminas y piezas pequeñas Riesgo de ingestión y asfixia n Cortacésped con motor de gasolina n Arco superior de empuje y arco inferior de empuje n Adaptador de expulsión lateral n Adaptador para sustancia orgánica n Bolsa de recogida n Llave de bujía de encendido n 2 pinzas sujetacables n Brida n 2 t...

Страница 73: ...s El montaje es sencillo siempre y cuando se observen las siguientes instrucciones Atención Para el montaje y para los trabajos de mantenimiento se precisa de las siguientes herramientas adicionales que no están incluidas en el volumen de suministro n una bandeja de recogida de aceite plana para el cambio de aceite n una cubeta de medida de 1 litro n un bidón de gasolina n un embudo adecuado para ...

Страница 74: ...14 Antes de comenzar a cortar el césped se debería repetir varias veces esta operación con el fin de asegurarse de que todo funciona correctamente Siempre que se tengan que efectuar trabajos de ajuste y o reparaciones en el cortacésped esperar a que la cuchilla se haya detenido por completo Antes de efectuar trabajos de ajuste mantenimiento o reparaciones apagar el motor Instrucciones 1 Freno del ...

Страница 75: ... deben cambiarse por cuchillas originales 3 Repostar el depósito de gasolina al aire libre Utilizar una tolva de alimentación y un recipiente de medición Limpiar los restos de gasolina que se hayan derramado 4 Leer y observar detenidamente el manual de uso y las instrucciones relativas al motor y accesorios Guardar estas instrucciones manteniéndolas al alcance de otros usuarios de la máquina 5 Los...

Страница 76: ...rna o se carezca de buena iluminación artificial 5 Comprobar el cortacésped la cuchilla y demás componentes en caso de que haya pasado por encima de algún objeto o de que la máquina vibre más fuerte de lo normal 6 No modificar ninguno de los ajustes ni efectuar reparaciones sin haber apagado antes el motor Retirar el enchufe de la bujía de encendido 7 En caso de encontrarse cerca de una carretera ...

Страница 77: ...jos de mantenimiento y cuidado es preciso desenchufar la bujía de encendido fig 1 pos 12 No realizar nunca trabajos cuando el motor se encuentre en marcha Aquellos trabajos que no se encuentren descritos en el presente manual de instrucciones deberán ser llevados a cabo en un taller especializado 8 1 Limpieza Limpiar bien el cortacésped tras cada uso En especial la parte inferior del alojamiento d...

Страница 78: ...a de la misma fig 20 pos D 8 2 5 Reparación Una vez realizados trabajos de reparación y mantenimiento asegurarse de haber montado correctamente todas las piezas de seguridad y que se encuentren en perfecto estado Guardar en un sitio alejado de niños y otras personas aquellas piezas que acarreen peligros Atención Conforme a la ley sobre productos defectuosos no nos hacemos responsables de los daños...

Страница 79: ... del aparato 앬 No del recambio de la pieza necesitada Encontrará los precios y la información actual en www isc gmbh info 9 Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte Este embalaje es materia prima y por eso se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos mater...

Страница 80: ...n El aparato funciona mal y vibra con fuerza Tornillos sueltos Fijación de cuchilla suelta Cuchilla desequilibrada Comprobar tornillos Comprobar fijación de cuchilla Cambiar cuchilla El motor no funciona Palanca de freno no pulsada Depósito de combustible vacío Pulsar palanca de freno Rellenar de combustible El césped se amarillea el corte es irregular Cuchilla desafilada Altura de corte demasiado...

Страница 81: ...el aparato con la tarjeta que lo acompaña completamente cumplimentada Es importante indicar una descripción exacta del fallo Para ello es preciso responder a las siguientes preguntas n Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio n Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo indicio antes del fallo n Que fallo de funcionamiento le parece que presenta...

Страница 82: ...zação adequada 5 Dados técnicos 6 Antes da colocação em funcionamento 7 Operação 8 Limpeza manutenção armazenagem transporte e encomenda de peças sobressalentes 9 Eliminação e reciclagem 10 Plano de localização de falhas 82 P Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 82 ...

Страница 83: ...verá evitar qualquer tentativa de ignição até os vapores de gasolina terem dissipado por motivos de segurança troque o tampão do depósito da gasolina e os tampões de outros depósitos que estiverem danificados 4 Substitua os silenciadores avariados 5 Antes da utilização deve efectuar sempre um controlo visual para verificar se os acessórios de corte o perno de fixação e a unidade de corte estão gas...

Страница 84: ...positivo de recolha da relva quanto a desgaste ou perda da operacionalidade 6 Por motivos de segurança substitua as peças desgastadas ou danificadas 7 Caso seja necessário esvaziar o depósito de combustível isto deve ser feito ao ar livre e com a ajuda de uma bomba de sucção de gasolina à venda no mercado AVISO Leia todas as instruções de segurança e indicações O incumprimento das instruções de se...

Страница 85: ...lização adequada O aparelho só pode ser utilizado para os fins a que se destina Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador operador e não do fabricante O corta relvas a gasolina destina se à utilização doméstica em quintais e jardins particulares Considera se que os corta relvas para utili...

Страница 86: ... condução inferior pos 5 com o dispositivo de abertura rápida pos 15 tal como representado na fig 3 Ajuste a pré tensão correcta do dispositivo de abertura rápida rodando a alavanca de abertura rápida no respectivo sentido rotação para a direita para apertar rotação para a esquerda para soltar Atenção Ajuste a pré tensão de modo a que a alavanca de abertura rápida possa ser pressionada sob uma lig...

Страница 87: ...ue o cabo de tracção não está bloqueado 2 Regulador de potência fig 14 Desloque o para aumentar ou reduzir a velocidade do motor tartaruga lento lebre rápido 3 Alavanca de condução alavanca da embraiagem fig 11 pos 19 Ao accioná la fig 11 o acoplamento para o accionamento da marcha fecha e o corta relvas começa a andar com o motor em funcionamento Solte a alavanca de condução com antecedência para...

Страница 88: ... pode ser perigoso Se possível corte a relva apenas quando estiver seca 9 Indique a outras pessoas ou crianças para se manterem afastadas do local onde está a cortar a relva 10 Nunca corte a relva com má visibilidade 11 Antes de cortar a relva apanhe os objectos eventualmente caídos no chão 7 2 Indicações para cortar a relva adequadamente Atenção Nunca abra a portinhola de expulsão enquanto o disp...

Страница 89: ...do e o indicador do nível de enchimento do cesto de recolha 6 fica bem encostado ao cesto de recolha fig 22a fig 22b Esvazie o cesto de recolha e liberte o canal de expulsão Para retirar o cesto de recolha deve elevar a portinhola de expulsão com uma mão e tirar o cesto de recolha junto à pega de transporte com a outra fig 9 Ao desenganchar o cesto de recolha a portinhola de expulsão cai e fecha a...

Страница 90: ...s na posição de limpeza vertical fig 19 4 Limpe o lado inferior do corta relvas com a espátula de limpeza fig 2 pos 18 Atenção Lâminas afiadas Use luvas para limpar Para facilitar remova a sujidade e a relva logo a seguir a ter cortado a relva Os resíduos de relva e sujidade secos podem prejudicar o funcionamento do corta relvas Verifique se o canal de expulsão da relva se encontra livre de resídu...

Страница 91: ...remova a gasolina em espaços fechados na proximidade de lume ou se estiver a fumar Os vapores de gás podem provocar explosões ou incêndios 1 Esvazie o depósito da gasolina com uma bomba de sucção 2 Ligue o motor e deixe o a funcionar até consumir a gasolina restante 3 Limpe todo o aparelho para proteger a tinta 4 Desengate o cabo de arranque da lingueta fig 5 pos 23 Solte o dispositivo de abertura...

Страница 92: ...a Verifique os parafusos Verifique a fixação da lâmina Substitua a lâmina O motor não funciona Alavanca do travão não está premida Depósito de combustível vazio Prima a alavanca do travão Ateste com combustível A relva fica amarela corte irregular Lâmina não está afiada Altura de corte demasiado reduzida Velocidade de rotação do motor demasiado reduzida Afie a lâmina Ajuste a altura correcta Coloq...

Страница 93: ...untamente com a ficha em anexo totalmente preenchida É importante fornecer uma descrição precisa do erro Para isso responda às seguintes questões n O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início n Antes do surgimento do defeito apercebeu se de algo estranho sintoma antes do defeito n Na sua opinião que erro de funcionamento apresenta o aparelho sintoma principal Descreva est...

Страница 94: ...μένη χρήση 5 Τεχνικά χαρακτηριστικά 6 Πριν τη θέση σε λειτουργία 7 Χειρισμός 8 Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 9 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10 Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 94 ...

Страница 95: ...ίλισε η βενζίνη μη προσπαθήσετε να εκκινήσετε τον κινητήρα Μεταφέρτε τη μηχανή μακριά από το σημείο που λερώθηκε από την ξεχειλισμένη βενζίνη να αποφεύγετε κάθε προσπάθεια ανάφλεξης μέχρι να εξαφανισθούν οι ατμοί της βενζίνης για λόγους ασφαλείας να αντικαθίστανται τα ελαττωματικά ρεζερβουάρ και τα πώματά τους 4 Να αντικαθίστανται οι ελαττωματικοί σιγαστήρες 5 Πριν τη χρήση να γίνεται πάντα οπτικό...

Страница 96: ...αξύ των περιστρεφόμενων κοπτικών εργαλείων και των σταθερών εξαρτημάτων της μηχανής Συντήρηση και φύλαξη 1 Φροντίστε να είναι καλά σφιγμένα όλα τα παξιμάδια τα μπουλόνια και οι βίδες και η συσκευή να είναι σε καλή κατάσταση για ασφαλή εργασία 2 Μη φυλάγετε ποτέ το χλοοκοπτικό που έχει βενζίνη στο ρεζερβουάρ εντός κτιρίων όπου οι ατμοί της βενζίνης θα μπορούσαν να έλθουν σε επαφή με ανοικτή φωτιά ή...

Страница 97: ...αξεσουάρ για ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά n Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την πάροδο της προθεσμάις της εγγύησης ΠΡΟΣΟΧΗ H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με πλαστικές σακούλες πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα Υφίσταται κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας n Χλοοκοπτικό βενζίνας n Επάνω και κάτω βραχίονας ώθησης n Προσαρμο...

Страница 98: ...πώλεια της ακοής Εκπομπή δονήσεων ah 6 1 m s2 Αβεβαιότητα K 2 4 m s2 6 Πριν τη θέση σε λειτουργία 6 1 Συναρμολόγηση εξαρτημάτων Κατά την παράδοση ορισμένα τμήματα είναι αποσυναρμολογημένα Η συναρμολόγηση είναι απλή εφόσον ακολουθήσετε τις εξής υποδείξεις Προσοχή Για τη συναρμολόγηση και για εργασίες συντήρησης χρειάζεστε τα ακόλουθα πρόσθετα εργαλεία που δεν συμπαραδίδονται 앬 μία λεκάνη συλλογής λ...

Страница 99: ... που χρειάζεται να εκτελέσετε εργασίες ρύθμισης και ή επισκευής στο χλοοκοπτικό σας να περιμένετε μέχρι να ακινητοποιηθεί το μαχαίρι Πριν από κάθε εργασία ρύθμισης συντήρησης και επισκευής να ακινητοποιείτε τον κινητήρα Υποδείξεις 1 Φρένο κινητήρα εικ 10 αρ 1 Να χρξησιμοποιείτε το μοχλό για να απενεργοποιήσετε τον κινητήρα Όταν αφήσετε ελεύθερο το μοχλό σταματάει αυτόματα ο κινητήρας και το μαχαίρ...

Страница 100: ...ε το μαχαίρι κοπής Ένα μαχαίρι παραμορφωμένο ή ελαττωματικό πρέπει να αντικατασταθεί από πρωτότυπο μαχαίρι 3 Να γεμίζετε το ρεζερβουάρ βενζίνης στο ύπαιθρο Να χρησιμοποιείτε χωνί για το γέμισμα της βενζίνης και ένα δοσιμετρικό δοχείο Να σκουπίζετε τη βενζίνη που ξεχείλισε 4 Να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις σε σχέση με τον κινητήρα και τις πρόσθετες συσκευές Φυ...

Страница 101: ...οσεκτικοί 4 Σε περίπτωση μη επαρκούς φωτός ημέρας ή μη επαρκούς τεχνητού φωτισμού να διακόψετε το κόψιμο της χλόης 5 Να ελέγχετε το χλοοκοπτικό το μαχαίρι και τα άλλα εξαρτήματα όταν κτυπήσετε πάνω σε ξένο αντικείμενο ή σε περίπτωση που η συσκευή κουνιέται περισσότερο από το κανονικό 6 Μην κάνετε τροποποιήσεις στις ρυθμίσεις ή επισκευές χωρίς να ακινητοποιήσετε προηγουμένως τον κινητήρα Για το σκο...

Страница 102: ...τήρηση και τα διαστήματα συντήρησης του κινητήρα προκύπτουν από τις επισυναπτόμενες οδηγίες για τον κινητήρα της Briggs Stratton Προσοχή Ποτέ να μην εργάζεστε ενώ λειτουργεί ο κινητήρας σε εξαρτήματα του συστήματος ανάφλεξης από τα οποία περνά ρεύμα και μη τα αγγίζετε Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης να βγάζετε το βύσμα του μπουζί εικ 1 αρ 12 από το μπουζί Ποτέ μην εκτελείτε οπ...

Страница 103: ...τικό προς το πλαϊ και να ελέγξετε το μαχαίρι για ενδεχόμενες βλάβες Τα φθαρμένα ή παραμορφωμένα μαχαίρια πρέπει να αντικατασταθούν Ποτέ μην προσπαθήσετε να επαναφέρετε στη θέση του ένα παραμορφωμένο μαχαίρι Ποτέ μην εργάζεστε με λυγισμένο ή πολύ φθαρμένο μαχαίρι διότι προκαλεί δονήσεις και μπορεί να προκαλέσει και περισσότερες βλάβες στο χλοοκοπτικό Προσοχή Κατά την εργασία με ένα ελαττωματικό μαχ...

Страница 104: ... το περίβλημα 6 Ξεκρεμάστε το σχοινί εκκίνησης από τη θηλιά εικ 5 αρ 23 Χαλαρώστε το μοχλό ταχείας σύσφιξης και διπλώστε το βραχίονα ώθησης προς τα κάτω όπως φαίνεται στην εικ 21 Προσέξτε να μην τσακιστούν τα σχοινιά κατά την αναδίπλωση 7 Τυλίξτε μερικές στρώσεις χαρτί συσκευασίας μεταξύ του επάνω και του κάτω βραχίονα ώθησης και του κινητήρα για να αποφύγετε το τρίψιμο 8 5 Παραγγελία ανταλλακτικώ...

Страница 105: ...ής χαλαρές βίδες χαλαρή στερέωση μαχαιριού ανισόρροπη λειτουργία μαχαιριού ελέγξτε τις βίδες ελέγξτε τη στερέωση του μαχαιριού αντικαταστήστε το μαχαίρι Δεν λειτουργεί ο κινητήρας δεν έχει πιεστεί ο μοχλός πέδησης κενό ρεζερβουάρ καυσίμου πιέστε τον μοχλό πέδησης γεμίστε καύσιμο Το γκαζόν κιτρινίζει κόβεται ανομοιόμορφα το μαχαίρι δεν είναι τροχισμένο χαμηλό ύψος κοπής χαμηλός αριθμός στροφών του ...

Страница 106: ...αζί με την επισυναπτόμενη κάρτα εγγύησης την οποία πρέπει να έχετε συμπληρώσει Σημαντικό ρόλο παίζει μία αναλυτική περιγραφή του σφάλματος Για το λόγο αυτό παρακαλούμε να απαντήσετε στις ακόλουθες ερωτήσεις n Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα n Μήπως προσέξατε κάτι περίεργο προτού παρουσιαστεί το ελάττωμα σύμπτωμα ή βλάβη n Ποια δυσλειτουργία παρατηρείται στη συσκευή ...

Страница 107: ...e 4 Namjenska uporaba 5 Tehnički podaci 6 Prije puštanja u rad 7 Rukovanje 8 Čišćenje održavanje skladištenje transport i narudžba rezervnih dijelova 9 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10 Plan traženja grešaka Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 107 ...

Страница 108: ...a 4 Zamijenite neispravne prigušnike buke 5 Prije uporabe morate vizualnom kontrolom provjeriti jesu li rezaći alati pričvrsni vijci i cijela rezaća jedinica istrošeni ili oštećeni Da biste spriječili neuravnoteženost morate istrošene ili oštećene rezaće alate kao i pričvrsne svornjake zamijeniti u kompletima 6 Kod uređaja s više noževa obratite pažnju na to da se zbog okretanja jednog noža mogu p...

Страница 109: ... u dućanima s gradjevinskim potrepštinama UPOZORENJE Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati el udar požar i ili teška ozljeđivanja Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduće korištenje T umačenje simbola na uređaju slika 24 1 Pročitajte upute za uporabu 2 Pažnja Opasnost od dijelova koje uređaj izbacuje Održavajte ...

Страница 110: ...alne svrhe kao ni u obrtu i industriji Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima i sličnim djelatnostima Pretpostavka za pravilnu uporabu kosilice za travu je pridržavanje priloženih proizvodjačevih uputa za uporabu Upute za uporabu sadrže i uvjete rada uvjete održavanja i popravaka Pažnja Zbog opasnosti od tjelesnih ozljeda korisnika kosilica za travu se ...

Страница 111: ...za pokretanje poz 4 u spojnicu 4 Pričvrstite sajlu pomoću stezaljke kabela poz 13 kao što je prikazano na sl 6 Podešavanje ručke za guranje sl 7 Otvorite oba brza pritezača poz 16 Stavite ručku za guranje u jedan od 3 položaja za uglavljivanje Zatvorite brzi pritezač Montaža košare za sakupljanje trave sl 8 9 Zakvačite košaru za sakupljanje na kosilicu kao što je prikazano na sl 9 6 2 Podešavanje ...

Страница 112: ...nje nabavlja se kao pribor Da biste koristili funkciju malčiranja skinite sabirnu vreću sl 12 poz 22 gurnite adaptor za malčiranje u otvor za izbacivanje i zatvorite poklopac na otvoru Bočno izbacivanje Da biste koristili bočno izbacivanje treba montirati adaptor za malčiranje poz 22 Zakvačite adaptor za bočno izbacivanje sl 13 poz 21 kao što se vidi na slici 13 Prikaz napunjenosti sabirne vreće S...

Страница 113: ...predmete Kosilica se može oštetiti ili može doći do ozljedjivanja 2 Vrući motor ispušni otvor ili pogon mogu uzrokovati opekline 3 Prema tome ne dirajte ih 4 Oprezno kosite na kosinama ili strmim terenima 5 Slabo danje svjetlo ili umjetno svjetlo razlog su da prekinete košnju 6 Kad uredjaj naleti na strano tijelo ili vibrira jače nego inače provjerite kosilicu nož i druge dijelove 7 Ne mijenjajte ...

Страница 114: ... Prije nego ćete nagnuti kosilicu na stranu pomoću pumpe za usisavanje benzina u cijelosti ispraznite tank s gorivom Kosilica se ne smije nagnuti za više od 90 stupnjeva Okomiti položaj za čišćenje sl 17 19 Pozor Prije nego što kosilicu stavite u okomiti položaj za čišćenje isključite motor i izvucite utikač svjećice Pozor Kosilicu odložite samo na čvrstu ravnu podlogu 1 Otvorite polugu za brzo pr...

Страница 115: ...ladištenje kosilice za travu Upozorenje ne spremajte benzin u zatvorene prostorije u blizini vatre ili dima Pare plina mogu uzrokovati eksplozije ili vatru 1 Ispraznite tank za benzin pomoću pumpe za isisavanje 2 Pokrenite motor i pustite da radi tako dugo dok se ne potroši ostatak benzina 3 Očistite cijeli uredjaj da biste zaštitili lak 4 Otkvačite sajlu za pokretanje iz spojnice sl 5 poz 23 Otpu...

Страница 116: ...iran rad jako vibriranje uredjaja labavi vijci olabavljen nož neuravnotežen nož provjeriti vijke provjeriti pričvršćenost noža zamijeniti nož Motor ne radi nije pritisnuta poluga kočnice tank za gorivo je prazan pritisnuti polugu kočnice napuniti gorivo Nepravilno rezanje trave nož je tup premala visina rezanja premali broj okretaja motora nabrusiti nož podesiti pravu visinu polugu staviti na maks...

Страница 117: ...da nam u slučaju jamstva pošaljete uređaj zajedno s priloženim i potpuno ispunjenim jamstvenim listom karticom Pritom je važno da se greška točno opiše Za to odgovorite na sljedeća pitanja n Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan n Jeste li uočili nešto prije pojave kvara simptom prije kvara n U čemu je po vašem mišljenju kvar u funkcioniranju uređaja glavni simptom Opi...

Страница 118: ...ke 4 Namenska upotreba 5 Tehnički podaci 6 Pre puštanja u rad 7 Rukovanje 8 Čišćenje održavanje skladištenje transport i poručivanje rezervnih delova 9 Bacanje u otpad i reciklovanje 10 Plan traženja grešaka Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 118 ...

Страница 119: ...ja morate da zamenite rezervoar benzina i druge čepove rezervoara 4 Zamenite neispravne prigušivače buke 5 Pre upotrebe morate da vizuelnom kontrolom proverite da li su rezni alati pričvrsni zavrtnji i cela rezna jedinica istrošeni ili oštećeni Da biste sprečili neuravnoteženost morate da istrošene ili oštećene rezne alate kao i pričvrsne zavornje zamenite u kompletu 6 Kod uređaja s više noževa ob...

Страница 120: ...ene delove 7 Ako treba da se isprazni rezervoar za gorivo učinite to na otvorenom pomoću pumpe za usisavanje benzina može da se nabavi u prodavnicama s građevinskim materijalom UPOZORENJE Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzroče el udar požar i ili teške povrede Sačuvajte sve bezbednosne napomene i uputstva za budu...

Страница 121: ... terenima kao niti na poljoprivrednim i šumskim dobrima Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao ni u zanatu i industriji Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u zanatskim ili industrijskim pogonima i sličnim delatnostima Pretpostavka za pravilnu upotrebu kosilice za travu je pridržavanje priloženih proizvođačevih uputstava za...

Страница 122: ...rikazano na sl 4 i 5 Montirajte spojnicu poz 23 između gornje drške za guranje i podloške Pažnja Podesite ispravnu prednapetost Vidi tačku 1 3 Okačite sajlu za startovanje poz 4 u spojnicu 4 Pričvrstite sajlu pomoću stezaljke kabla poz 13 kao što je prikazano na sl 6 Podešavanje drške za guranje sl 7 Otvorite oba brza pritezača poz 16 Stavite dršku za guranje u jedan od 3 položaja za fiksiranje Za...

Страница 123: ...njava u zatvorenom kućištu kosilice i zatim raspodeli po travnjaku Uređaj ne vrši sakupljanje trave i zbrinjavanje Pažnja Malčovanje je moguće sprovesti samo po relativno maloj visini trave Optimalni rezultati se postižu samo nožem za malčovanje nabavlja se kao pribor Da biste koristili funkciju malčovanja skinite sabirnu kesu sl 12 poz 22 gurnite adapter za malčovanje u otvor za izbacivanje i zat...

Страница 124: ... sekundi Nikad nemojte da pokušate zaustaviti nož Redovno kontrolišite da li je nož pravilno pričvršćen u dobrom stanju i nabrušen Ako nije nabrusite ga ili zamenite U slučaju da rotirajući nož udari o neki predmet isključite kosilicu i pričekajte da se nož potpuno zaustavi Proverite stanje noža i njegovog držača Ako je oštećen morate da ga zamenite Napomene za košnju 1 Pripazite na krute predmete...

Страница 125: ...porudžbina rezervnih delova Pažnja Informacije o održavanju i interavale održavanja naći ćete u priloženim uputstvima firme Briggs Stratton Pažnja Nikad ne radite na delovima uređaja za paljenje koji su pod naponom niti ih ne dotičite kad motor radi Pre svih radova održavanja i nege odvojite utikač od svećice Nikad ne obavljajte bilo kakve radove kad uređaj radi Radove koji nisu opisani u ovim upu...

Страница 126: ...veli kontrolu klinastog kaiša uklonite njegov poklopac sl 20 poz D 8 2 5 Popravka Nakon popravke ili održavanja proverite da li su stavljeni svi bezbednosno tehnički delovi i nalaze li se u besprekornom stanju Delove koji bi mogli prouzroče povrede čuvajte na mestu nepristupačnom za decu i druge osobe Pažnja prema zakonu o odgovornosti za proizvod ne dajemo garanciju za štete koje nastanu zbog nes...

Страница 127: ...eciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne delove otpremite na mesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potražite u specijalizovanoj trgovini ili nadle...

Страница 128: ...ad jako vibriranje uredjaja labavi zavrtnji Olabavljen nož Neuravnotežen nož Proveriti zavrtnje Proveriti učvršćenost noža Zameniti nož Motor ne radi Nije pritisnuta poluga kočnice Rezervoar za gorivo je prazan Pritisnuti polugu kočnice Sipati gorivo Nepravilno rezanje trave Nož je tup Premala visina rezanja Premali broj obrtaja motora Nabrusiti nož Podesiti pravu visinu Polugu staviti na maks Ned...

Страница 129: ... da nam u slučaju garancije pošaljete uređaj zajedno s priloženim i u celosti ispunjenim garantnim listom Pri tom je važno da se tačno opiše greška Za to odgovorite na sledeća pitanja n Da li je uređaj već jednom radio ispravno ili je neispravan od samog početka n Da li ste uočili nešto pre pojave kvara simptom pre kvara n U čemu je po vašem mišljenju kvar u funkcionisanju uređaja glavni simptom O...

Страница 130: ... directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие продук...

Страница 131: ... directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие продук...

Страница 132: ...della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos...

Страница 133: ...133 Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 133 ...

Страница 134: ...ncorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for example by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device 4 The guarantee is vali...

Страница 135: ...anormales ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière de l utilisation de la force ou de la violence comme par ex les dommages l...

Страница 136: ...io a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere danni dovuti al trasporto all impiego della forza o a influssi ...

Страница 137: ...tig onderhoud en verzorging Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen zoals bijv overbelasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals bijv zand stenen of stof transportschade gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden zoals bijv schade door vallen Schade ...

Страница 138: ... y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas como p ej sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo daños producidos por el transporte uso viole...

Страница 139: ...o e manutenção insuficientes Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas como p ex uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados a penetração de corpos estranhos no aparelho como p ex areia pedras ou pó danos de transporte o uso de força ou impactos externos como p ex danos resultantes de quedas Danos no aparelho ou nas peç...

Страница 140: ...συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση όπως π χ υπερφόρτωση της συσκευής ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή όπως π χ άμμος πέτρες ή σκόνη βλάβες μεταφοράς άσκηση βίας ή ξένη επέμβαση όπως π χ βλάβη από πτώση Βλάβες της συσκευής ή τμημάτων ...

Страница 141: ...anja uređaja nenormalnim uvjetima okoline ili zbog nedostatka njege i održavanja Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tijela u uređaj kao npr pijesak kamenje ili prašina transportna oštećenja zbog primjene sile ili vanjskih djelovanja npr oštećenja zbog pa...

Страница 142: ... uslovima okoline ili zbog nedostatka nege i održavanja Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tela u uređaj kao npr pesak kamenje ili prašina transportna oštećenja zbog primene sile ili spoljnih dejstvovanja npr oštećenja zbog pada Štete na uređaju ili delo...

Страница 143: ...ngungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfal...

Страница 144: ...hnik Stationär 40 Gartentechnik Elektro 15 Fragen zur Rechnung 50 Gartentechnik Akku 20 Reparaturanfragen 60 Gewächshaus Metallgerätehaus 25 Telefax 01805 835 830 Festnetz 14 ct min Mobilfunk max 42 ct min E Mail info isc gmbh info Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraße 6 94405 Landau Isar Deutschland Anleitung_GE_PM_51_VS_H_BS_ECO_SPK7__ 29 11 13 08 37 Seite 144 ...

Отзывы: