background image

S

20

6. Driftstart

Obs! Innan du tar fläkten i drift, kontrollera att
spänningen i elnätet stämmer överens med
spänningen som anges på typskylten. Beakta
säkerhetsanvisningarna under punkt 1. 

Fläkten är utrustad med ett högvärdigt
PTC-värmeelement samt ett
luftinsugningsfilter. 

6.1 Funktionsbrytare (bild 4 / pos. 1 - 4)

Alla funktioner kan ställas in med såväl
tryckknapparna på fläkten som med fjärrkontrollen. 

6.1.1 Kalluftsdrift

Tryck på knappen “POWER ON/OFF” (2), fläkten
startar och kör i kalluftsdrift (ingen värmeeffekt).
Lampan “POWER” är tänd., Tryck på knappen
“POWER ON/OFF” (2) en gång till, fläkten kopplas
ifrån efter en kort efterkörningstid. 

6.1.2 Värmedrift 

- 1000 W

Tryck på knappen “POWER ON/OFF” (2) och
därefter på knappen “TEMP” (3). Fläkten värmer
med det lägsta värmeläget, lampan “LOW”
lyser. Tryck på knappen “POWER ON/OFF” (2),
fläkten kopplas ifrån efter en kort
efterkörningstid. 

- 2000 W

Tryck på knappen “POWER ON/OFF” (2)

och därefter två gånger på knappen “TEMP” (3).
Fläkten värmer med det högsta värmeläget, lampan
“HIGH” lyser. Tryck på knappen “POWER ON/OFF”
(2), fläkten kopplas ifrån efter en kort
efterkörningstid. 

6.1.3 Tidsinställning (timer)

-Ställ in kalluftsdrift eller värmedrift enligt
beskrivningen ovan, tryck en gång på knappen
“Time” (1).
– Fläkten kör i driftslag “Tidsinställning” och kopplas
ifrån autmatiskt efter 30 minuter. Tryck flera gånger
på knappen “Time” (1) för att göra en tidsinställning
mellan 1 och 4 tim. Beroende på vilken tid som
ställts in lyser lamporna 0,5 tim – 4 tim. För att
koppla ifrån tidinställningen efter att 4 tim har ställts
in, tryck en gång till på knappen “Time” (1) eller slå
ifrån fläkten helt med knappen “POWERON/OFF”
(2). 

6.1.4 Oscillationsfunktion (Swing)

Ställ in kalluftsdrift eller värmedrift enligt
beskrivningen ovan, tryck en gång på knappen
“OSCIL” (4). Fläktenb svänger åt vänster och höger
(oscillation). Tryck en gång till på knappen “OSCIL”
(4) om du vill koppla ifrån oscillationsfunktionen och
låta fläkten blåsa i en särskild riktning. 
Om du trycker på knappen “POWER ON/OFF”
medan oscillationen kör, kommer fläkten att kopplas
ifrån enligt beskrivningen ovan. Om kalluftsdriften
eller värmedriften kopplas in på nytt, kör fläkten med
oscillation tills denna funktion kopplas ifrån med
knappen “OSCIL” (4). 

7. Överhettningsskydd

Fläkten är utrustad med ett överhettningsskydd som
kopplar ifrån värmeeffekten automatiskt om
luftcirkulationen störs (t ex om fläkten har täckts
över). Om detta inträffar, slå ifrån fläkten, dra ut
stickkontakten och låt fläkten svalna under några
minuter. När orsaken har åtgärdats kan du slå på
fläkten på nytt. Kontakta din kundtjänst om
överhettningsskyddet löser ut ofta.

8. Underhåll och rengöring

Slå ifrån fläkten, skilj den åt från elnätet och låt 
den svalna innan du utför rengöring eller 
underhåll.

Låt endast en elverkstad eller din kundtjänst utföra 
underhåll och reparation.

Kontrollera i regelbundna intervaller om nätkabeln 
är defekt eller skadad. En skadad nätkabel får 
endast bytas ut en behörig elinstallatör eller av vår 
kundtjänst, varvid gällande bestämmelser ska 
beaktas.

Använd en fuktig duk för att rengöra fläktens kåpa.

Smuts i form av damm kan lätt tas bort med en 
dammsugare.

9. Reservdelsbeställning

Ange följande uppgifter när du beställer reservdelar:

Produkttyp

Produktens artikelnummer

Produktens ID-nr.

Reservdelsnumret för reservdelen

Aktuella priser och ytterligare information finns på
www.isc-gmbh.info

Anleitung_HT_2000_SPK1:_  27.08.2009  11:12 Uhr  Seite 20

Содержание 23.382.50

Страница 1: ...age C Istruzioni per l uso originali Termoventilatore a colonna lL Original betjeningsvejledning varmetårn U Original bruksanvisning Värmepelare j Originální návod k obsluze Mobilní topidlo W Originálny návod na obsluhu Vykurovacia veža Art Nr 23 382 50 I Nr 01029 HT 2000 Anleitung_HT_2000_SPK1 _ 27 08 2009 11 12 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1 3 2 1 2 3 4 6 5 2 3 4 5 1 Anleitung_HT_2000_SPK1 _ 27 08 2009 11 12 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 4 4 3 2 1 Anleitung_HT_2000_SPK1 _ 27 08 2009 11 12 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ... Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb Netzstecker ziehen 앬 Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufstellen 앬 Nur für beaufsichtigten Betrieb 앬 Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb stark erwärmen Das Gerät so aufstellen dass ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist 앬 Gerät niemals auf langflorigen Teppichen aufstellen 앬 Gerät darf nicht in Räumen in denen feuerge fährliche Stoffe z...

Страница 5: ...nstellung 4 h noch einmal Time Taste 1 drücken oder Gerät mit POWER ON OFF Taste 2 komplett ausschalten 6 1 4 Oszillationsfunktion Swing 앬 Kaltluftbetrieb oder Heizbetrieb wie oben beschrieben einstellen OSCIL Taste 4 1x drücken Gerät schwenkt nach links bzw nach rechts Oszillation Um die Oszillation auszuschalten und das Gerät in eine bestimmte Richtung blasen zu lassen drücken Sie erneut die OSC...

Страница 6: ...r des Gerätes 앬 Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 10 Entsorgung Gerät Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet D 6 Anleitung_HT_2000_SPK1 _ 27 08 2009 11 12 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ... way that the mains plug is accessible at all times 앬 If the appliance is not used for a lengthy period of time disconnect it from the mains supply 앬 Do not position the appliance directly below a socket 앬 For supervised operation only 앬 If the appliance is used for a lengthy time the housing can become very hot Position the appliance in such a way as to prevent accidental touching 앬 Never positio...

Страница 8: ...selected To turn off the timer function after setting 4 hours press the Time button 1 once more or turn off the appliance completely with the POWER ON OFF button 2 6 1 3 Oscillation function Swing Set the cool blow mode or heating mode as described above and press the OSCIL button 4 once the appliance swings to the left and right oscillation function To switch off the oscillation function and have...

Страница 9: ...앬 Number of the required spare part For our latest prices and information please go to www isc gmbh info 10 Waste disposal The appliance accessories and packaging should be disposed of in an environmentally friendly fashion i e by taking them to a recycling depot Plastic parts are coded for purposes of separation when recycling Anleitung_HT_2000_SPK1 _ 27 08 2009 11 12 Uhr Seite 9 ...

Страница 10: ... à proximité de salles humides ou de locaux humides salles de bains douches piscines etc Les organes de commande ne doivent pas être touchés par une personne se trouvant sous la douche ou dans la baignoire ou encore tenant un récipient rempli de liquide 앬 Ne lʼemployez pas dans la salle de bain 앬 Ne manipulez jamais lʼappareil avec les mains mouillées 앬 Cet appareil ne doit pas être mis en service...

Страница 11: ...ouche POWER ON OFF 2 puis sur la touche TEMP 3 Lʼappareil chauffe au petit niveau de chauffage la DEL LOW est allumée Appuyez à nouveau sur la touche POWER ON OFF 2 lʼappareil se met hors circuit après un bref temps de poursuite Appuyez sur la touche 2000 W POWER ON OFF 2 et ensuite 2 fois sur la touche TEMP 3 Lʼappareil chauffe au grand niveau de chauffage la DEL HIGH est allumée Appuyez à nouvea...

Страница 12: ...t autorisé 앬 Le câble réseau doit être régulièrement contrôlé du point de vue dʼéventuels défauts ou endommagements Un câble réseau endommagé doit exclusivement être échangé par un e électricien ne spécialisé e ou par le service après vente compétent dans votre pays dans le respect des prescriptions pertinentes 앬 Pour nettoyer le boîtier utilisez un chiffon légèrement humide 앬 Enlevez les impureté...

Страница 13: ... Non usare lʼapparecchio in locali con pericolo di incendio per es rimesse di legno 앬 Usare il radiatore solo con il cavo di alimentazione completamente srotolato 앬 Lʼapparecchio non è adatto per lʼinstallazione su cavi elettrici fissi 앬 Non inserire corpi estranei nelle aperture dellʼapparecchio pericolo di scossa elettrica e di danni allʼapparecchio 앬 I bambini e le persone sotto lʼinflusso di m...

Страница 14: ...te dopo 0 5 h Premendo più volte il tasto Time 1 si può impostare una preselezione tempo da 1 h a 4 h Le spie da 0 5 a 4 h si illuminano a seconda del tempo impostato Per disinserire la preselezione tempo dopo lʼimpostazione di 4 h premete di nuovo il tasto Time 1 oppure spegnete completamente lʼapparecchio con il tasto POWER ON OFF 2 6 1 4 Funzione di oscillazione Swing Impostate il funzionamento...

Страница 15: ...arare quanto segue 앬 modello dellʼapparecchio 앬 numero dellʼarticolo dellʼapparecchio 앬 numero dʼident dellʼapparecchio 앬 numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info 11 Smaltimento Lʼapparecchio gli accessori e lʼimballaggio devono venire riciclati in modo ecologico Le parti in plastica portano i rispettivi contrassegni per...

Страница 16: ... med våde hænder 앬 Installer apparatet således at netstikket altid er tilgængeligt 앬 Hvis apparatet ikke benyttes over længere tid skal stikket trækkes ud af stikkontakten 앬 Opstil ikke apparatet lige neden under en stikdåse 앬 Apparatet skal være under opsyn når det er tændt 앬 Ved længere tids brug kan huset blive meget varmt Apparatet skal opstilles således at man ikke kan komme i berøring med de...

Страница 17: ...lt efter hvilken tid der er indstillet For at koble forudindstillet tid fra efter indstilling 4 t trykker du igen på Time knappen 1 eller sluk helt for apparatet med knappen POWER ON OFF 2 6 1 4 Oscilleringsfunktion swing Indstil koldluftsmodus eller varmemodus som beskrevet ovenfor tryk 1x på OSCIL knappen 4 apparatet drejer mod hhv venstre eller højre oscillering For at koble oscilleringen fra o...

Страница 18: ...Apparatets varenummer 앬 Apparatets identifikationsnummer 앬 Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information findes på www isc gmbh info 10 Bortskaffelse Apparat tilbehør og emballage skal bortskaffes til genanvendelse Kunststofdele er mærkede med henblik på at lette affaldssorteringen Anleitung_HT_2000_SPK1 _ 27 08 2009 11 12 Uhr Seite 18 ...

Страница 19: ... om du inte ska använda fläkten under längre tid 앬 Ställ inte fläkten direkt under ett vägguttag 앬 Får endast användas under uppsikt 앬 Vid längre tids drift finns det risk för att kåpan blir het Ställ fläkten så att det inte finns risk för att någon rör vid den av misstag 앬 Ställ aldrig fläkten på mattor med lång lugg 앬 Fläkten får inte användas i rum där eldfarliga ämnen t ex lösningsmedel eller ...

Страница 20: ...WERON OFF 2 6 1 4 Oscillationsfunktion Swing Ställ in kalluftsdrift eller värmedrift enligt beskrivningen ovan tryck en gång på knappen OSCIL 4 Fläktenb svänger åt vänster och höger oscillation Tryck en gång till på knappen OSCIL 4 om du vill koppla ifrån oscillationsfunktionen och låta fläkten blåsa i en särskild riktning Om du trycker på knappen POWER ON OFF medan oscillationen kör kommer fläkte...

Страница 21: ...llshantering Produkt tillbehör och förpackningsmaterial kan lämnas in för miljövänlig återvinning Plastdelarna har markerats för att underlätta källsorteringen Anleitung_HT_2000_SPK1 _ 27 08 2009 11 12 Uhr Seite 21 ...

Страница 22: ...řístroj umístit tak aby byla síťová zástrčka kdykoliv přístupná 앬 Pokud je přístroj delší dobu mimo provoz vytáhnout síťovou zástrčku 앬 Přístroj neumisťovat bezprostředně pod zásuvkou 앬 Pouze pro provoz pod dohledem 앬 Kryt se může při delším provozu silně zahřát Přístroj umístit tak aby byl vyloučen náhodný dotyk 앬 Prístroj nikdy nepoužívat na kobercích s dlouhým vlasem 앬 Přístroj nesmí být provoz...

Страница 23: ...R ON OFF 2 zcela vypnout 6 1 4 Oscilační funkce Swing Provoz se studeným vzduchem nebo vytápění nastavit podle výše uvedeného návodu 1x stisknout tlačítko OSCIL 4 přístroj se natáčí doleva resp doprava oscilace Abyste vypnuli oscilaci a nechali přístroj foukat do určitého směru stiskněte znovu tlačítko OSCIL 4 Když behem oscilace stisknete tlacítko POWER ON OFF vypne se prístroj podle výše uvedené...

Страница 24: ...ikvidace Přístroj příslušenství a balení by mělo být dáno k recyklaci šetrné pro životní prostředí Z důvodů recyklace podle druhů jsou plastové díly označeny Anleitung_HT_2000_SPK1 _ 27 08 2009 11 12 Uhr Seite 24 ...

Страница 25: ... rukami 앬 Prístroj umiestniť tak aby bola sieťová zástrčka vždy prístupná 앬 Ak je prístroj dlhší čas mimo prevádzku vytiahnuť elektrickú zástrčku zo siete 앬 Prístroj neumiestňovať bezprostredne pod zásuvkou 앬 Len na prevádzku pod dozorom 앬 Kryt prístroja sa môže pri dlhšej prevádzke silno zohriať Prístroj umiestniť tak aby bolo vylúčené náhodné dotknutie 앬 Prístroj nikdy neumiestňovať na dlhosrstý...

Страница 26: ...cuje s časovou predvoľbou a automaticky sa vypne po uplynutí 0 5 h Opakovaným stláčaním tlačidla Time 1 sa môže nastaviť časová predvoľba 1 h 4 h Kontrolky LED 0 5 h 4 h svietia v závislosti od príslušného nastaveného casu Časová predvoľba sa kompletne vypne opakovaným stlačením tlačidla Time 1 po nastavení času na 4 h alebo po vypnutí prístroja tlačidlom POWER ON OFF 2 6 1 4 Funkcia oscilácie otá...

Страница 27: ...dných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje 앬 Typ prístroja 앬 Výrobné číslo prístroja 앬 Identifikačné číslo prístroja 앬 Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www isc gmbh info 10 Likvidácia odpadu Prístroj príslušenstvo a obal prístroja by mali byť odstránené v ekologickom odpade určenom na recykláciu Umelohmotné mate...

Страница 28: ...s normoms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za arti...

Страница 29: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Страница 30: ...ende skrotning og genbrug Ikke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter U Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen måste förbrukade elverktyg källsorte...

Страница 31: ...o triedeného zberu a musí sa zabezpečiť špecifické spracovanie a recyklácia Recyklačná alternatíva k výzve na spätný odber výrobku Vlastník elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja voj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a ckých komp...

Страница 32: ...dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdra...

Страница 33: ...hange Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_HT_2000_SPK1 _ 27 08 2009 11 13 Uhr Seite 33 ...

Страница 34: ...34 Anleitung_HT_2000_SPK1 _ 27 08 2009 11 13 Uhr Seite 34 ...

Страница 35: ...35 Anleitung_HT_2000_SPK1 _ 27 08 2009 11 13 Uhr Seite 35 ...

Страница 36: ...and stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid fo...

Страница 37: ... ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable p...

Страница 38: ...o o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavi...

Страница 39: ...ller usagkyndig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog al...

Страница 40: ...ga användningar t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av e...

Страница 41: ...ako např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které ...

Страница 42: ...oužívaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumuláto...

Страница 43: ...werkzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garant...

Страница 44: ...nen wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen so...

Отзывы: