background image

F

- 20 -

6. Commande

Avertissement : 

Tractez les charges uniquement 

à l’horizontale.

Attention : 

Portez des gants pour protéger vos 

mains.

6.1 Fixer le tire-câble à la charge 

(

fi

 gures 1a, 1b, 2, 3, 4)

• 

Accrochez le crochet de charge (7), qui est 

fixé sur le câble (9) avec la poulie de renvoi 

(8), de manière sûre à la charge à tracter.

• 

Assurez-vous que le linguet (10) est fermé.

• 

Poussez le ressort tendeur (5) vers le haut 

dans la position de libération, ce qui libère le 

cliquet (4) de la poulie (3).

• 

En maintenant le levier d’arrêt (2) dans la 

position libérée du ressort tendeur, il est 

possible de dérouler le câble et de tirer le tire-

câble pour le suspendre au deuxième point 

d’accrochage.

6.2 Tracter une charge (

fi

 gure 2, 5)

• 

Poussez le ressort tendeur (5) vers le bas 

dans la position de traction. Le cliquet (4) 

s’enclenche ainsi à nouveau dans la poulie 

(3). 

• 

Effectuez maintenant des mouvements de 

pompage avec le levier à main (6). Le câble 

(9) est ainsi de nouveau enroulé sur la poulie 

et la charge est tirée dans la position souhai-

tée.

6.3 Détendre et libérer le tire-câble (

fi

 gure 6)

Danger : Libération soudaine de la charge 

possible !

• 

Assurez-vous que la charge est fixée solide-

ment contre une libération involontaire. 

• 

Pour libérer le tire-câble, poussez le ressort 

tendeur (5) dans la position de libération (vers 

le haut), ce qui déverrouille le cliquet (4).

• 

Poussez le levier d’arrêt (2) vers le bas avec 

le levier de serrage (6).

• 

Maintenez le levier d’arrêt avec le doigt dans 

cette position et libérez le levier de serrage.

• 

Le câble est détendu par libération du levier 

de serrage.

• 

Vous pouvez maintenant libérer le crochet de 

charge (7) et le crochet de fixation (1) et reti-

rer le tire-câble manuel.

7. Nettoyage, maintenance et 

commande de pièces de 

rechange

7.1 Nettoyage et maintenance

1.  Pour assurer la performance et la sécurité de 

fonctionnement du tire-câble manuel aussi 

longtemps que possible, éliminez régulière-

ment la saleté du tire-câble manuel, graissez 

soigneusement les pièces après utilisation et 

entreposez-le dans un endroit sec. 

2. N’e

 ectuez aucune modi

fi

 cation technique ou 

réparation sur votre tire-câble manuel, ceci 

doit être e

 ectué par un spécialiste.

3.  Contrôlez régulièrement le tire-câble manuel 

a

fi

 n de véri

fi

 er qu’il n’est pas endommagé.

4. Véri

fi

 ez régulièrement le bon fonctionnement 

du tire-câble manuel.

7.2 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, 

veuillez indiquer les références suivantes:

• 

Type de l’appareil

• 

 No. d’article de l’appareil

• 

 No. d’identification de l’appareil

• 

 No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à 

l’adresse www.isc-gmbh.info

8. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per-

mettant d‘éviter les dommages dus au transport. 

Cet emballage est une matière première et peut 

donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-

troduit dans le circuit des matières premières. 

L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux 

divers, comme par ex. des métaux et matières 

plastiques. Les appareils défectueux ne doivent 

pas être jetés dans les poubelles domestiques. 

Pour une mise au rebut conforme à la réglemen-

tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre 

de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas 

de centre de collecte, veuillez vous renseigner 

auprès de l‘administration de votre commune.

Anl_TC_LW_1000_SPK9.indb   20

Anl_TC_LW_1000_SPK9.indb   20

31.05.2019   09:59:55

31.05.2019   09:59:55

Содержание 22.601.40

Страница 1: ...ing Handvinsch med spak CZ Originální návod k obsluze Ruční pákový lanový tahač SK Originálny návod na obsluhu Lanový pákový navijak ručný NL Originele handleiding Handkabellier E Manual de instrucciones original Polipasto manual de cable de palanca FIN Alkuperäiskäyttöohje Käsivintturi SLO Originalna navodila za uporabo Žična vrv dvižne ročice H Eredeti használati utasítás Kézikaros köteles vonsz...

Страница 2: ... 2 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 2 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 2 31 05 2019 09 59 47 31 05 2019 09 59 47 ...

Страница 3: ... 3 1a 1b 5 2 3 4 1 6 10 9 8 10 7 1 10 5 2 3 4 6 9 8 10 7 TC LW 1000 TC LW 2000 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 3 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 3 31 05 2019 09 59 47 31 05 2019 09 59 47 ...

Страница 4: ... 4 2 3 4 4 5 9 3 9 3 2 5 6 6 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 4 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 4 31 05 2019 09 59 48 31 05 2019 09 59 48 ...

Страница 5: ...rengstens verboten Vorsicht Tragen Sie Handschuhe um ihre Hände zu schützen Gefahr Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 5 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 5 31 05 2019 09 59 52 31 05 2019 09 59 52 ...

Страница 6: ...gerechten Ziehen von Lasten eingesetzt werden Das Gewicht darf die vom Hersteller in den technischen Kenndaten und auf dem Kennschild des Seilzugs angegebene maximale Tragfähigkeit nicht überschreiten Überschreitung der maximalen Tragfähigkeit kann zu Beschädigungen am Gerät und zu Verletzungen führen 7 Achten Sie immer darauf dass Sie keine Körperteile wie z B Finger in drehende oder unter Zugspa...

Страница 7: ...immung verwendet werden Jede weitere darüber hinaus gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge mäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bedie ner und nicht der Hersteller Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestim mungsgemäß nicht für den gewerblichen hand werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleistung wen...

Страница 8: ...bel wieder Das Seil wird durch das Lösen des Spannhebels entspannt Sie können nun den Lasthaken 7 und den Befestigungshaken 1 lösen und den Handhebelseilzug entfernen 7 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 7 1 Reinigung und Wartung 1 Um eine möglichst lange Leistungsfähigkeit und Betriebssicherheit des Handhebelsseil zuges zu erhalten beseitigen Sie regelmäßig Schmutz von Ihrem Handhebelssei...

Страница 9: ...ahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk te auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig Technische Änderungen vorbehalten Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 9 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 9 31 05 2019 09 59 53 31 05 2019 09 59 53 ...

Страница 10: ...räts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Über lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z ...

Страница 11: ...spiele Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden Garantieverlängerungen nur bei bestimmten Geräten Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www isc gmbh info Telefon 09951 95 920 00 Telefax 09951 95 917 00 E Mail info einhell de Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraße 6...

Страница 12: ... instructions to reduce the risk of injury Warning The lifting of loads is strictly prohibited Caution Wear gloves to protect your hands Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 12 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 12 31 05 2019 09 59 54 31 05 2019 09 59 54 ...

Страница 13: ...ceed the maximum load capacity speci fied by the manufacturer in the technical data and on the identification plate of the hoist Exceeding the maximum load capacity could result in damage to the equipment and inju ries 7 Take care at all times to make sure that you never allow any parts of your body such as e g fingers to get into rotating parts or parts under tension 8 Before starting the work yo...

Страница 14: ...d in kg 1000 Cable length in m 2 2 Cable diameter in mm 4 8 Max effective distance in m 1 2 4 2 TC LW 2000 Max tensile load in kg 2000 Cable length in m 3 3 Cable diameter in mm 6 Max effective distance in m 1 6 5 Before using the equipment Before you use the equipment to pull a load you must familiarize yourself with the way in which the equipment works without a load Make sure the equipment is fas...

Страница 15: ...ourself These must be carried out by an expert 3 The hand lever hoist must be checked for da mage at regular intervals 4 The hand lever hoist must be checked at regular intervals to ensure that it is in proper working order 7 2 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machin...

Страница 16: ...ntenance Damage to the device caused by abuse or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for ex ample by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or ...

Страница 17: ...iminuer le risque de blessures Avertissement Il est strictement interdit de soulever des charges Attention Portez des gants pour protéger vos mains Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 17 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 17 31 05 2019 09 59 54 31 05 2019 09 59 54 ...

Страница 18: ...n horizontale de charges Le poids ne doit pas dépasser la capacité de charge maximum indiquée par le fabricant dans les caractéristiques techniques et sur la plaque signalétique du tire câble Un dépassement de la capacité de charge maximum peut en dommager l appareil et provoquer des bles sures 7 Veillez toujours à ne mettre aucune partie du corps par ex doigt dans des pièces en rota tion ou sous ...

Страница 19: ...es dommages en résultant ou les blessures de tout genre le producteur décline toute responsabilité et l opérateur l exploitant est responsable Veillez au fait que nos appareils conformément à leur affectation n ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement profession nel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé profession nellement arti...

Страница 20: ...le crochet de fixation 1 et reti rer le tire câble manuel 7 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 7 1 Nettoyage et maintenance 1 Pour assurer la performance et la sécurité de fonctionnement du tire câble manuel aussi longtemps que possible éliminez régulière ment la saleté du tire câble manuel graissez soigneusement les pièces après utilisation et entreposez le dans un endroit se...

Страница 21: ... et 30 C Conservez l outil électrique dans l emballage d origine Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits même sous forme d extraits est uniquement permise une fois l accord explicite de l ISC GmbH obtenu Sous réserve de modifications techniques Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 21 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 21 31 05 2019 09 59 55 31 05 2019 09 59 55 ...

Страница 22: ...position de l appareil à des conditions environnementales anor males ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière de l utilisatio...

Страница 23: ...esioni leggete le istruzioni per l uso Avvertimento È severamente vietato sollevare carichi Attenzione Indossate dei guanti per proteggere le mani Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 23 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 23 31 05 2019 09 59 55 31 05 2019 09 59 55 ...

Страница 24: ...ssima di carico indicata dal costruttore nelle caratteri stiche tecniche e sulla targhetta identificativa del paranco Il superamento della capaci tà massima di carico può causare danni all apparecchio e lesioni alle persone 7 Fate sempre attenzione a non inserire nessu na parte del corpo come ad esempio le dita in parti rotanti o in tensione 8 Prima di iniziare i lavori si deve controllare che tut...

Страница 25: ...ale artigi anale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l apparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti 4 Caratteristiche tecniche 4 1 TC LW 1000 Forza di trazione massima in kg 1000 Lunghezza della fune in m 2 2 Diametro della fune in mm 4 8 Distanza massima utile in m 1 2 4 2 TC LW 2000 Forza di trazione massima in kg 2000 Lungh...

Страница 26: ...2 Non effettuate di vostra iniziativa modifiche tecniche o riparazioni al vostro paranco ma nuale a leva tali lavori devono essere svolti da un tecnico 3 Il paranco manuale a leva deve essere cont rollato regolarmente per verificare l assenza di danni 4 Controllate inoltre regolarmente che il paran co manuale a leva funzioni correttamente 7 2 Ordinazione di pezzi di ricambio Volendo commissionare d...

Страница 27: ...osizione dell apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere danni dovuti al trasporto all impiego de...

Страница 28: ...gen for at reducere risikoen for personskade Advarsel Det er strengt forbudt at løfte last Forsigtig Brug handsker for at beskytte dine hænder Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 28 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 28 31 05 2019 09 59 56 31 05 2019 09 59 56 ...

Страница 29: ... ning af last Vægten må ikke overskride den maks arbejdsbelastning der er angivet af producenten i de tekniske data og på ka beltrækkets typeskilt En overskridelse af den maks arbejdsbelastning kan føre til beska digelser på produktet og til kvæstelser 7 Kontroller altid at legemsdele som f eks fingre ikke kommer ind i roterende dele eller i dele der er under trækspænding 8 Alle produktets dele sk...

Страница 30: ... værksmæssigt industrielt eller lignende øjemed 4 Tekniske data 4 1 TC LW 1000 Maks trækkraft i kg 1000 Kabellængde i m 2 2 Kabeldiameter i mm 4 8 Maks nyttig afstand i m 1 2 4 2 TC LW 2000 Maks trækkraft i kg 2000 Kabellængde i m 3 3 Kabeldiameter i mm 6 Maks nyttig afstand i m 1 6 5 Inden ibrugtagning Inden du går i gang med at bruge produktet til at trække en last skal du gøre dig fortrolig med...

Страница 31: ...gmand 3 Kabeltrækket med håndarm skal med jævne mellemrum efterses for skader 4 Kabeltrækkets funktionsevne skal kontrolle res med jævne mellemrum 7 2 Reservedelsbestilling Ved bestilling af reservedele skal følgende oply ses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www is...

Страница 32: ...r eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli geholdelse Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse f eks overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt indtrængen af fremmedlegemer i produktet f eks sand sten eller støv transportskader brug af vold eller eksterne påvirkni...

Страница 33: ...isningen för att sänka risken för skador Varning Det är strängt förbjudet att lyfta laster Obs Bär handskar för att skydda dina händer Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 33 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 33 31 05 2019 09 59 57 31 05 2019 09 59 57 ...

Страница 34: ...rna och på vinschens märkskylt Om den maxi mala dragkraften överskrids finns det risk för skador på vinschen samt för personskador 7 Se alltid till att inga kroppsdelar t ex fingrar befinner sig i roterande delar eller vid ställen som står under dragspänning 8 Kontrollera att samtliga komponenter i vin schen fungerar felfritt innan arbetsuppgifterna påbörjas Kontrollera särskilt att alla skruvför ...

Страница 35: ...ksamheter eller vid liknande aktiviteter 4 Tekniska data 4 1 TC LW 1000 Max dragkraft i kg 1000 Vajerlängd i m 2 2 Vajerdiameter i mm 4 8 Max användbart avstånd i m 1 2 4 2 TC LW 2000 Max dragkraft i kg 2000 Vajerlängd i m 3 3 Vajerdiameter i mm 6 Max användbart avstånd i m 1 6 5 Före användning Innan du kan dra an last med vinschen måste du känna till vinschens funktion utan last Se till att vins...

Страница 36: ...3 Kontrollera regelbundet om handvinschen uppvisar skador 4 Kontrollera regelbundet att handvinschen fun gerar på avsett vis 7 2 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reser vdelar Maskintyp Maskinens artikel nr Maskinens ident nr Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www isc gmbh info 8 Skrotning och återvinning ...

Страница 37: ...produkten utsätts för onormala miljöfakto rer eller bristfällig skötsel och underhåll Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning t ex över belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm transportskador yttre våld eller yttre påverkan t ex skad...

Страница 38: ...žení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování Zvedání břemen je přísně zakázáno Pozor Pro ochranu rukou noste rukavice Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 38 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 38 31 05 2019 09 59 58 31 05 2019 09 59 58 ...

Страница 39: ...řekročit údaje uvedené v technických charakteristikách od výrobce a maximální nosnost uvedenou na štítku lanového tahače Překročení maximální nosnosti může vést k poškození přístroje a k poraněním 7 Vždy dbejte na to aby se žádné části těla např prsty nedostaly do otáčejících nebo napínaných dílů 8 Před zahájením vykonávaných prací se na přístroji musí provést kontrola bezvadné funkčnosti všech je...

Страница 40: ...tenských řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech 4 Technická data 4 1 TC LW 1000 Max tažná síla v kg 1 000 Délka lana v m 2 2 Průměr lana v mm 4 8 Max užitečná vzdálenost v m 1 2 4 2 TC LW 2000 Max tažná síla v kg 2000 Délka lana v m 3 3 Průměr lana v mm 6 Max užitečná vzdálenost v m 1 6 5 Před uvedením do provozu Než začnete přístrojem tahat břemeno musí te se s fung...

Страница 41: ...vy ty musí provádět pouze odborník 3 Ruční pákový lanový tahač se musí pravidelně kontrolovat zda nevykazuje poškození 4 Pravidelně se musí kontrolovat řádná funkčnost ručního pákového lanového tahače 7 2 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje Typ přístroje Číslo artiklu přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo požadovaného náhradního dílu Ak...

Страница 42: ...trnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou Škody na přístroji které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství vniknutím cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach škody při přepravě používáním násilí nebo cizím působením jako např škody způsobené pádem Škody na přístroji ...

Страница 43: ...ili riziko poranenia prečítajte si návod na obsluhu Varovanie Zdvíhanie bremien je prísne zakázané Pozor Na ochranu rúk používajte rukavice Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 43 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 43 31 05 2019 09 59 58 31 05 2019 09 59 58 ...

Страница 44: ...čiť maximálnu nosnosť uvedenú výrobcom v technických parametroch a na typovom štítku lanového navijaka Prekročenie maximálnej nosnosti môže spôsobiť poškodenie prístroja a zranenie osôb 7 Dbajte vždy na to aby ste žiadne časti tela napr prsty nevkladali do rotujúcich alebo pod ťahovým napätím sa nachádzajúcich častí prístroja 8 Prístroj musí byť pred zahájením vykoná vaných prác skontrolovaný z hľ...

Страница 45: ...onálnych reme selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím 4 Technické údaje 4 1 TC LW 1000 Max ťažná sila v kg 1000 Dĺžka lana v m 2 2 Priemer lana v mm 4 8 Max využiteľná vzdialenosť v m 1 2 4 2 TC LW 2000 Max ťažná sila v kg 2000 Dĺžka lana v m 3 3 Priemer lana v mm 6 Max využiteľná vzdialenosť v m 1 6 5 Pred uvedením do prevádzky Kým začnete s prí...

Страница 46: ...novom páko vom navijaku pretože zmeny smie vykonávať len odborník 3 Ručný lanový pákový navijak sa musí pravi delne kontrolovať či nie je poškodený 4 Pravidelne sa musí kontrolovať správna funkčnosť ručného lanového pákového navi jaka 7 2 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo pr...

Страница 47: ...bu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou Škody na prístroji ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach prepravn...

Страница 48: ...tselrisico te verminderen Waarschuwing Het optillen van lasten is ten strengste verboden Voorzichtig Draag handschoenen om uw handen te beschermen Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 48 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 48 31 05 2019 09 59 59 31 05 2019 09 59 59 ...

Страница 49: ... door de fabrikant in de technische specificaties en op het typeplaatje van de kabellier vermelde maximale draagvermogen niet overschrijden Overschrijding van het maximale draagvermogen kan tot beschadi gingen aan het apparaat en tot verwondingen leiden 7 Let er altijd op geen lichaamsdelen zoals bijv vingers in draaiende of onder trekspanning staande delen te steken 8 Alle componenten van het app...

Страница 50: ...ieel ambachtelijk of industrieel gebruik Wij geven geen garantie indien het ge reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt 4 Technische gegevens 4 1 TC LW 1000 Max trekkracht in kg 1000 Kabellengte in m 2 2 Kabeldiameter in mm 4 8 Max nuttige afstand in m 1 2 4 2 TC LW 2000 Max trekkracht in kg 2000 Kabellengte in m 3 3 Kabeldiamet...

Страница 51: ...dig opbergen op een droge plaats 2 Voer zelf geen technische verandering of reparaties uit aan uw handkabellier maar laat dit doen door een vakman 3 De handkabellier moet regelmatig op be schadigingen worden gecontroleerd 4 U moet regelmatig controleren of de handka bellier goed functioneert 7 2 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol gende gegevens te vermelden...

Страница 52: ...omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen zoals bijv over belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren binnen dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals bijv zand stenen of stof transportschade gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden zo...

Страница 53: ...es para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Aviso Está terminantemente prohibido elevar cargas Cuidado Llevar guantes para protegerse las manos Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 53 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 53 31 05 2019 10 00 00 31 05 2019 10 00 00 ...

Страница 54: ...en los datos técnicos y en la placa de identificación del polipasto de cable Si se sobrepasa la capacidad de carga máxima se pueden producir daños en el aparato y lesiones 7 Asegurarse siempre de no introducir ninguna parte del cuerpo como los dedos en las pie zas giratorias o en las piezas que están bajo tensión 8 Antes de iniciar el trabajo con el aparato comprobar que todos sus componentes func...

Страница 55: ...to no está indicado para un uso comercial industrial o en taller No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria les comerciales o talleres así como actividades similares 4 Características técnicas 4 1 TC LW 1000 Fuerza de tracción máx en kg 1000 Longitud del cable en m 2 2 Diámetro del cable en mm 4 8 Distancia útil máx en m 1 2 4 2 TC LW 2000 Fuerza de tracc...

Страница 56: ... suciedad del aparato lubricar las piezas adecuadamente después de su uso y almacenarlo en un lugar seco 2 No realizar uno mismo modificaciones téc nicas ni reparaciones en el aparato éstas deben correr a cargo de un especialista 3 Se debe comprobar regularmente que el polipasto manual de cable de palanca no pre senta ningún daño 4 Comprobar de manera periódica que el apa rato funciona correctamen...

Страница 57: ...antenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas como p ej sobre carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo daños producidos por el transpo...

Страница 58: ...an vähentämiseksi lue käyttöohje Varoitus Kuormien nostaminen on kielletty mitä ankarimmin Varo Käytä käsineitä suojataksesi käsiäsi Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 58 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 58 31 05 2019 10 00 00 31 05 2019 10 00 00 ...

Страница 59: ...unnuskilvessä antamaa suurinta kantokykyä Suurimman kantokyvyn ylittämi nen voi aiheuttaa laitteen vaurioitumisen sekä tapaturmia 7 Huolehdi aina siitä etteivät mitkään ruumii nosasi kuten esim sormet joudu pyöriviin tai vetojännityksessä oleviin osiin 8 Ennen suoritettavien töiden aloittamista tulee tarkastaa että laitteen kaikki osat toimivat moitteettomasti Tarkasta erityisesti kaikkien ruuvili...

Страница 60: ...oima enint kg 1000 Köyden pituus m 2 2 Köyden läpimitta mm 4 8 Suurin hyötyetäisyys m 1 2 4 2 TC LW 2000 Vetovoima enint kg 2000 Köyden pituus m 3 3 Köyden läpimitta mm 6 Suurin hyötyetäisyys m 1 6 5 Ennen käyttöönottoa Ennen kuin alat vetää kuormaa laitteella perehdy laitteen käyttöön toiminnon ilman kuormaa avulla Huolehdi siitä että laite on kiinnitetty turvalli sesti Ole hyvin vaativa kiinnity...

Страница 61: ...lisin väliajoin onko käsivint turissa vaurioita 4 Tarkasta käsivintturin kunnollinen toiminta säännöllisin väliajoin 7 2 Varaosatilaus Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot Laitteen tyyppi Laitteen tuotenumero Laitteen tunnusnumero Tarvittavan varaosan varaosanumero Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit teesta www isc gmbh info 8 Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kulje...

Страница 62: ...olto ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta laitteessa esiintyneet vauriot jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä esim laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen esim hiekka ...

Страница 63: ...tveganje poškodb preberite navodila za uporabo Opozorilo Dviganje bremen je najstrožje prepovedano Previdno Za zaščito rok nosite rokavice Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 63 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 63 31 05 2019 10 00 01 31 05 2019 10 00 01 ...

Страница 64: ...odovanje naprave in oseb 7 Vedno pazite da delov telesa na primer prstov ne spravite v obračajoče se dele ali dele ki so pod vlečno napetostjo 8 Pred začetkom dela morate vedno preveriti ali vsi deli naprave brezhibno delujejo Zlasti preverite dobro privitje vseh vijačnih spojev in brezhibno stanje karabinske sponke da se kavelj ne odpne nenamerno 9 Nikoli ne uporabljajte okvarjenih ali poškodovan...

Страница 65: ... 2000 Najv vlečna sila v kg 2000 Dolžina vrvi v m 3 3 Premer vrvi v mm 6 Najv koristna oddaljenost v m 1 6 5 Pred zagonom Preden z napravo vlečete breme se morate seznaniti z delovanjem naprave brez breme na Pazite na varno varno pritrditev naprave Pri izbiri mesta pritrditve bodite zelo kritični pri trditveno mesto mora zdržati dvakratno obre menitev Če niste prepričani ali je izbrano mesto pravi...

Страница 66: ...no preverjajte pravilno delovanje potezne vrvice dvižne ročice 7 2 Naročanje nadomestnih delov Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na vesti naslednje navedbe Tip naprave Art številko naprave Ident številko naprave Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www isc gmbh info 8 Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži da...

Страница 67: ...avodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja Škoda na napravi ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe npr zaradi preobre menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi za katera ni odobrena vdor tujkov v napravo npr peska kamnov ali prahu poškodb pri transportu uporabe sile ali...

Страница 68: ...éséhez olvassa el a használati utasítást Figyelmeztetés A terhek megemelése legszigorúbban tilos Vigyázat Hordjon kesztyűket azért hogy védje a kezeit Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 68 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 68 31 05 2019 10 00 01 31 05 2019 10 00 01 ...

Страница 69: ...által a technika jellemző adatok ban és a köteles vonszoló jellemző tábláján megadott maximális hordozó képességet túllépnie A meximális hordozó képesség túllépése rongálódásokhoz vezethet a készü léken és sérüléseket okozhat 7 Ügyeljen mindig arra hogy ne tegyen testrés zeket mit például ujjakat a forgó vagy vonszo ló feszesség alatt levő részek alá 8 Az elvégezendő munkák felvétele előtt le kell...

Страница 70: ...ézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva Nem vállalunk szavatosságot ha a készülék ipari kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van hasz nálva 4 Technikai adatok 4 1 TC LW 1000 Max húzóerő kg ban 1000 Kötélhossz m ben 2 2 Kötélátmérő mm ben 4 8 Max használható távolság m ben 1 2 4 2 TC LW 2000 Max húzóerő kg ban 2000 Kötélhossz m ben 3 3 Köté...

Страница 71: ...a részeit és tárolja egy száraz helyen 2 Ne végezzen el önmaga technikai változta tásokat vagy javításokat a kézikaros köteles vonszolóján ezeket egy szakember által kell elvégeztetni 3 A kézikaros köteles vonszolót rendszeresen le kell kontorlálni sérülésekre 4 Rendszeresen le kell ellenőrizni a kézikaros köteles vonszoló szabályszerű működesét 7 2 A pótalkatrész megrendelése Pótalkatrész megrend...

Страница 72: ...gy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek károk a készüléken amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata idegen testeknek a készülékbe levő behatolása mint például homok kövek és por szállítá...

Страница 73: ...ραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προειδοποίηση Απαγορεύεται αυστηρά η ανύψωση φορτίων Προσοχή Να φοράτε γάντια για να προστατεύετε τα χέρια σας Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 73 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 73 31 05 2019 10 00 02 31 05 2019 10 00 02 ...

Страница 74: ...επιτρέπεται να υπερβαίνει τη μέγιστη ικανότητα φορτίου που αναφέρεται στα τεχνικά στοιχεία της πινακίδας του συρματόσχοινου έλξης Μία υπέρβαση της ικανότητας φορτίου μπορεί να έχει σαν συνέπεια την πρόκληση ζημιών στη συσκευή ή τραυματισμών 7 Να προσέχετε τώρα να μην βάζετε μέλη του σώματος π χ δάκτυλα σε περιστρεφόμενα τμήματα ή σε τμήματα υπό τάση έλξης 8 Πριν την έναρξη των εργασιών πρέπει να ε...

Страница 75: ... μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο σκοπό για τον οποίο προορίζεται Για βλάβες που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο χρήσητς χειριστής και όχι ο κατασκευαστής Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για επαγγελματική βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση Δεν ...

Страница 76: ...εωθεί με απόλυτη ασφάλεια κατά αθέλητου λυσίματος Για το λύσιμο του συρματόσχοινου έλξης σπρώξτε το ελατήριο σύσφιξης 5 στο σημείο λυσίματος προς τα επάνω έτσι απασφαλίζεται το ελασματίδιο ασφάλισης 4 Πιέστε με τον μοχλό σύσφιξης 6 τον μοχλό στοπ 2 προς τα κάτω Κρατήστε τον μοχλό στοπ με το δάκτυλο στο σημείο αυτό και λύσετε πάλι τον μοχλό σύσφιξης Το σχοινί χαλαρώνει με το λύσιμο του μοχλού σύσφι...

Страница 77: ...ών Εάν δεν γνωρίζετε πού βρίσκεται παρόμοιο κέντρο συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών ρωτήστε στη διοίκηση της κοινότητάς σας 9 Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό στεγνό χώρο χωρίς παγετό και μακριά από παιδιά Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 και 30 C Να φυλάξετε την ηλεκτρική σας συσκευή στην πρωτότυπη συσκευασία της Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφ...

Страница 78: ...ων συντήρησης και ασφαλείας ή σε περίπτωση έκθεσης της συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση όπως π χ υπερφόρτωση της συσκευής ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή όπως π χ άμμος πέτρες ή σκόνη βλάβες μεταφοράς άσκηση βίας ή ξένη επέμβαση ό...

Страница 79: ...tiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvr...

Страница 80: ...tiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvr...

Страница 81: ... 81 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 81 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 81 31 05 2019 10 00 03 31 05 2019 10 00 03 ...

Страница 82: ...EH 05 2019 01 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 82 Anl_TC_LW_1000_SPK9 indb 82 31 05 2019 10 00 03 31 05 2019 10 00 03 ...

Отзывы: