Einhell Royal 41.768.30 Скачать руководство пользователя страница 23

23

9. Conexión del conducto de presión

El conducto de presión (debería ser como mínimo
de 3/4“) debe conectarse directamente al
interruptor volumétrico.

Por supuesto, es posible utilizar una manguera de
presión de 1/2“ con las correspondientes
atornilladuras. La potencia de alimentación se
reduce gracias a la manguera de presión de
menor tamaño.

10. 

Características técnicas del

interruptor de caudal

Conexión a la red: 

230V ~ 50Hz

Presión de servicio máxima: 

10 bar

Temperatura del agua: 

60°C

11. Puesta en marcha

1.  Coloque la bomba sobre un suelo firme y liso.
2.  Prepare el conducto de aspiración para entrar

en servicio.

3.  Establezca la conexión eléctrica.
4.  Llene la bomba con agua en la toma de presión. 
5.  Prepare el conducto de presión para entrar en

servicio.

6.  Conecte el interruptor ON/OFF (se encenderá el

piloto de control del interruptor).

7.  Los estados de servicio se indican en la parte

frontal del equipo por medio de diodos
luminosos. Una vez conectado el equipo a la
toma de corriente, se encenderá la luz
indicadora verde „Power On“ y la luz amarilla
„Pump On“. Esta última indica el estado de
servicio de la bomba. La bomba permanece
conectada durante algunos segundos para
llenar con agua los dispositivos de alimentación
y establecer la presión necesaria. Si no basta el
tiempo en funcionamiento de la bomba para
aspirar el agua, se encenderá la luz roja
„Failure“. Pulse la tecla „Restart“ sin soltarla y
espere con el grifo abierto hasta que se apague
la luz roja. Dependiendo de la altura de
aspiración y del volumen de aire en el conducto
de aspiración, el proceso puede durar de 0,5 a 5
minutos. La bomba debería llenarse de nuevo
con agua en caso de que se precisen mayores
tiempos de aspiración. Una vez aspirada el
agua con éxito, podrá soltar la tecla „Restart“.
Cierre a continuación el grifo del agua. El equipo

desconectará la bomba de forma automática al
alcanzar el nivel máximo de presión.

8.  Durante el proceso de aspiración, los elementos

de bloqueo disponibles en el conducto de
presión (boquillas pulverizadoras, válvulas, etc.)
deben abrirse por completo para que pueda
evaporarse el aire existente en el conducto de
aspiración.

9.  Si se conecta el equipo de abastecimiento de

agua doméstica directamente al conducto de
agua, en el que ya existe presión, sólo deberá
conectarse la bomba. En este caso, la bomba
se conecta de forma automática al abrir el grifo
del agua, la boquilla pulverizadora, etc. Se
volverá a desconectar en cuanto se detenga el
caudal del agua. 
¡ATENCION! El equipo de abastecimiento de
agua doméstica se desconectará sólo cuando
se detenga el 100% del caudal de agua.

10. Si se vuelve a retirar el equipo de agua

doméstica tras su uso, será imprescindible
volver a llenar con agua en caso de una nueva
conexión y puesta en marcha.
En caso de cortes de corriente breves, el equipo
se vuelve a conectar de forma automática
cuando vuelve a disponer de tensión de red. En
caso de averías en el servicio (falta de agua,
atasco del conducto de alimentación, etc.), se
enciende el piloto rojo „Failure“ y se emite un
mensaje de avería con un paro de emergencia
de la bomba. Esto evita que la bomba circule en
seco. Una vez subsanado el problema, será
preciso volver a pulsar la tecla Reset hasta que
la instalación haya alcanzado su estado de
servicio normal.

12. Instrucciones de mantenimiento

La bomba no requiere prácticamente manten-
imiento alguno. No obstante recomendamos 
efectuar controles y cuidados regulares para 
alargar su período de vida.

¡Atención!
Antes de efectuar cualquier trabajo de 
mantenimiento la bomba se desconectará, 
extrayendo el enchufe de la toma de corriente.

Antes de guardarla por un largo período de 
tiempo o durante el invierno, es preciso limpiar la 
bomba con agua, luego vaciarla completamente y
almacenarla en seco.

La bomba deberá vaciarse completamente 
siempre que amenace peligro de heladas.

Si la bomba lleva mucho tiempo sin funcionar 
pulse el interruptor brevemente para comprobar si

E

Anleitung HWA 1300 Niro  22.10.2003  18:05 Uhr  Seite 23

Содержание 41.768.30

Страница 1: ...Manual de instrucciones Sistema autom tico de bombeo de agua Instru es de utiliza o Sistema autom tico de bombeamento de gua Bruksanvisning Automatiskt vattenpump K ytt ohje Automaattinen vesipumpuu...

Страница 2: ...prechen Die Pumpe niemals am Netzkabel anheben transportieren oder befestigen Stellen Sie sicher dass die elektrische Steckver bindungen im berflutungssicheren Bereich liegen bzw vor Feuchtigkeit gesc...

Страница 3: ...piralversteifung direkt oder mit einem Gewindenippel an den Sauganschluss 1 IG der Pumpe schrauben siehe Bild 1 Der verwendete Saugschlauch sollte ein Saug ventil haben Falls das Saugventil nicht ver...

Страница 4: ...le etc voll zu ffnen damit die in der Saugleitung vorhandene Luft frei entweichen kann 9 Wird der Hauswasserautomat direkt an eine Wasserleitung angeschlossen in der bereits Wasserdruck ansteht muss d...

Страница 5: ...eseitigt werden 13 Auswechseln der Netzleitung Achtung das Ger t vom Netz trennen Bei defekter Netzleitung darf diese nur durch einen Elektro Fachmann gewechselt werden Anleitung HWA 1300 Niro 22 10 2...

Страница 6: ...ungen gend Ursachen Beheben Saugh he zu hoch Saugh he berpr fen Saugkorb verschmutzt Saugkorb reinigen Wasserspiegel sinkt rasch Saugventil tiefer legen Pumpenleistung verringert durch Schadstoffe Pu...

Страница 7: ...the type plate Never lift transport or secure the pump by its power cable Make sure the appliance is plugged into a socket in a place where there is no risk of flooding and which is protected against...

Страница 8: ...ld be installed in the suction line in case the suction valve cannot be used Lay the suction line so that it ascends from the water pick up point to the pump Take care not to lay the suction line abov...

Страница 9: ...water under pressure you only need to switch on the pump In this case the pump will switch on automatically when the tap spray nozzle etc is opened and will switch off again as soon as the water stop...

Страница 10: ...edies Suction height too high Check suction height Strainer dirty Clean strainer Water level falling rapidly Immerse intake valve deeper Pump performance diminishedby contaminants part Clean pump and...

Страница 11: ...ransporter ou fixer la pompe par le c ble lectrique Assurez vous que les connecteurs lectriques se trouvent en dehors de la zone d inondation et l abri de l humidit D branchez l appareil avant tout tr...

Страница 12: ...n 1 IG de la pompe ou l aide d un raccord filet cf fig 1 Le tuyau d aspiration employ doit avoir une soupape d aspiration S il est impossible d utiliser la soupape d aspiration il faut alors installer...

Страница 13: ...ant l aspiration il faut ouvrir compl tement les organes d arr t pr sents dans la conduite de pression gicleur soupapes etc afin que l air se trouvant dans la conduite d aspiration puisse s chapper 9...

Страница 14: ...ndant env deux secondes De cette fa on les bouchages peuvent tre limin s dans la plupart des cas 13 Changement du c ble secteur Attention D brancher l appareil Un c ble lectrique d fectueux ne doit tr...

Страница 15: ...n D bit insuffisant Causes D pannage Hauteur d aspiration trop lev e V rifier la hauteur d aspiration Panier d aspiration sali Nettoyer le panier d aspiration Niveau d eau baisse rapidement Placer la...

Страница 16: ...l opheffen transporteren of bevestigen Vergewis U zich ervan dat de elektrische steek verbindingen zich niet in een aan overstroming blootgesteld bereik bevinden of dat ze tegen vocht beschermd zijn V...

Страница 17: ...raaldraad rechtstreeks of via een schroefdraadnippel de zuigaansluiting 1 IG van de pomp op schroeven zie fig 1 De gebruikte zuigslang moet liefst voorzien zijn van een zuigklep Indien de zuigklep nie...

Страница 18: ...maal opengedraaid zijn zodat de in de zuigleiding aanwezige lucht vrij kan ontsnappen 9 Als de automatische waterverdeler rechtstreeks wordt aangesloten op een waterleiding waarin er reeds waterdruk a...

Страница 19: ...seconden in Op die manier kunnen verstoppingen meestal worden verholpen 13 Vervangen van de netkabel Let op De netstekker van de pomp uit de wandcontactdoos trekken Indien de netkabel defect is mag di...

Страница 20: ...ropbrengst Oorzaken Verhelpen Zuighoogte te hoog Zuighoogte controleren Zuigkorf vervuild Zuigkorf reinigen Waterpeil daalt snel Zuigklep dieper plaatsen Wateropbrengst verminderd door verontreinigend...

Страница 21: ...ante transporte cuelgue o estire jam s la bomba por el cable Compruebe que los enchufes el ctricos se hallen fuera de las zonas inundadas y est n protegidos de la humedad Antes de hacer cualquier trab...

Страница 22: ...racor roscado al empalme para la aspiraci n 1 rosca interior de la bomba V ase Fig 1 La manguera utilizada deber a disponer de una v lvula de aspiraci n En caso de no poder emplear una v lvula de aspi...

Страница 23: ...presi n 8 Durante el proceso de aspiraci n los elementos de bloqueo disponibles en el conducto de presi n boquillas pulverizadoras v lvulas etc deben abrirse por completo para que pueda evaporarse el...

Страница 24: ...ba varias veces durante unos dos segundos De esta manera conseguir desbloquear la bomba en la mayor a de los casos 13 Como cambiar el cable de red Atenci n desconecte primero el aparato de la red Cabl...

Страница 25: ...Altura de aspiraci n demasiado elevada Comprobar altura correcta Cesta de aspiraci n sucia Limpiar la cesta Descenso r pido del nivel de agua Sumergir mejor la v lvula Caudal reducido por suciedad Li...

Страница 26: ...ecificada na placa de caracter sticas da bomba tem de corresponder tens o de rede existente Nunca levante transporte ou fixe a bomba pelo cabo de rede Assegure se de que as liga es de encaixe el ctric...

Страница 27: ...o em espiral bomba quer directamente quer por interm dio de um niple roscado liga o de aspira o 1 RF consulte a fig 1 A mangueira de aspira o utilizada dever ter uma v lvula de aspira o que se n o pud...

Страница 28: ...a a automaticamente 8 Durante o processo de aspira o os rg os de veda o agulheta v lvulas etc que se encontram no tubo de press o devem estar completamente abertos para que o ar existente no tubo de a...

Страница 29: ...a mangueira de aspira o Abra o tubo da gua Ligue a bomba v rias vezes durante cerca de dois segundos A maior parte dos entupimentos conseguem resolver se desta forma 13 Substituir o cabo de alimenta...

Страница 30: ...de aspira o O caudal insuficiente Causas Elimina o Altura de aspira o demasiado elevada Verificar a altura de aspira o Crivo do chupador sujo Limpar o crivo do chupador O n vel da gua desce rapidament...

Страница 31: ...la n tsp nningen Pumpen f r inte lyftas transporteras eller f stas med n tkabeln vertyga dig om att de elektriska stick kontakterna ligger inom ett versv mningss kert omr de och att de r skyddade mot...

Страница 32: ...ering direkt eller med en g ngnippel vid pumpens suganslutning 1 innerg nga se bild 1 Sugslangen m ste vara utrustad med en sugventil Om sugventilen inte kan anv ndas m ste en backventil installeras i...

Страница 33: ...ts direkt till en vattenledning som redan har ett vattentryck beh ver pumpen endast sl s p I detta fall kopplas pumpen in automatiskt n r vattenkranen sprutmunstycket osv ppnas S snart vattenfl det av...

Страница 34: ...ra uppfordringsh jden Otillr cklig pumpm ngd Orsaker tg rder F r h g uppfordringsh jd Kontrollera uppfordringsh jden Insugningskorgen r nedsmutsad Reng r insugningskorgen Vattenniv n sjunker snabbt L...

Страница 35: ...koskaan nosta kanna tai kiinnit pumppua sen verkkojohdosta Varmista ett s hk liitokset on suojattu kastumiselta ja kosteudelta Ennen kaikkia pumpun huoltotoimia tms on verkkopistoke irroitettava V lt...

Страница 36: ...tta v h 3 4 joko suoraan tai kierreliittimen avulla pumpun imuliit nt n 1 IG katso kuvaa 1 K ytetyss imuletkussa tulee olla imuventtiili Jos siin ei voi k ytt imuventtiili tulisi imujohtoon asentaa ta...

Страница 37: ...imujohdossa oleva ilma p see poistumaan vapaasti 9 Jos kotitalousvesiautomaatti liitet n suoraan vesijohtoon jossa vallitsee jo paine niin pumppu tarvitsee vain k ynnist T ss tapauksessa pumppu kytke...

Страница 38: ...38 13 Verkkojohdon vaihto Huomio irroita laite s hk verkosta Jos verkkojohto on vahingoittunut saa sen vaihtaa vain s hk alan ammattihenkil FIN Anleitung HWA 1300 Niro 22 10 2003 18 05 Uhr Seite 38...

Страница 39: ...liian pieni Syyt Poisto Imukorkeus liian suuri Tarkasta imukorkeus Imukori likaantunut Puhdista imukori Veden pinta alenee nopeasti Siirr imuventtiili syvemm lle Pumpun teho laskenut vieraiden aineid...

Страница 40: ...t p typeskiltet skal stemme overens med nettspenningen p stedet pumpen blir brukt Pumpen skal aldri l ftes transporteres eller festes i nettkabelen S rg for at de elektriske kontaktforbindelsene ligge...

Страница 41: ...nge min 3 4 med spiralavstivning direkte eller med en gjengenippel p pumpens sugetilkopling 1 IG se figur 1 Sugeslangen som brukes b r v re utstyrt med sugeventil Hvis sugeventilen ikke kan brukes b r...

Страница 42: ...ledningen fritt kan slippe ut 9 Hvis den automatiske vannpumpen koples direkte til en vannledning som allerede st r under vanntrykk s m pumpen bare sl s p I et slikt tilfelle koples pumpen automatisk...

Страница 43: ...Utilstrekkelig pumpe effekt rsak Utbedring For h y sugeh yde Kontroller sugeh yden Sugekurven er tilsmusset Rens sugekurven Vann niv et synker raskt Legg sugeventilen dypere Pumpe effekten reduseres p...

Страница 44: ...44 1 30mA VDE 702 230 Volt ISC Einhell 3 35 C Silosick 4 GR Anleitung HWA 1300 Niro 22 10 2003 18 05 Uhr Seite 44...

Страница 45: ...45 5 6 7 230 V 50 Hz 10 Amper 8 3 4 1 IG 1 GR HWA 1300 NIRO 230 V 50 Hz 1100 W 4600 l h 48 m 4 8 bar 6 m 1 IG 35 C 4 1 Anleitung HWA 1300 Niro 22 10 2003 18 05 Uhr Seite 45...

Страница 46: ...9 3 4 1 2 10 230 V 50 Hz 10 bar 60 C 11 1 2 3 4 5 6 EIN AUS 7 POWER ON PUMP ON FAILURE RESTART 0 5 5 RESTART 8 9 100 10 FAILURE NOT AUS RESET 12 GR Anleitung HWA 1300 Niro 22 10 2003 18 05 Uhr Seite...

Страница 47: ...47 13 GR Anleitung HWA 1300 Niro 22 10 2003 18 05 Uhr Seite 47...

Страница 48: ...48 14 GR 15 Ident Nr Anleitung HWA 1300 Niro 22 10 2003 18 05 Uhr Seite 48...

Страница 49: ...fissare mai la pompa tenendola per il cavo di alimentazione Accertatevi che i connettori elettrici si trovino in un punto che non venga sommerso e che sia protetto dall umidit Prima di eseguire ogni...

Страница 50: ...ente o con un raccordo filettato vedi Fig 1 Si consiglia di usare un tubo di aspirazione con valvola di aspirazione Se non fosse possibile usare la valvola di aspirazione si deve installare una valvol...

Страница 51: ...e massima 8 Durante l operazione di aspirazione gli elementi di bloccaggio del tubo di mandata ugello di spruzzo valvole ecc devono venire aperti completamente per permettere all aria presente nel tub...

Страница 52: ...volte la pompa per ca due secondi In questo modo si pu eliminare la maggior parte delle ostruzioni 13 Sostituzione del cavo di alimentazione Attenzione staccare l apparecchio dalla presa di corrente S...

Страница 53: ...insufficiente Cause Rimedi altezza d aspirazione troppo alta verificare l altezza d aspirazione griglia sporca pulire la griglia livello d acqua si abbassa velocemente mettere pi bassa la valvola asp...

Страница 54: ...s typeskilt skal stemme overens med netsp ndingen p anvendel sesstedet L ft transport r eller fastg r aldrig pumpen i netkablet S rg for at de elektriske stikforbindelser ligger i et omr de der ikke o...

Страница 55: ...il Hvis indsugningsventilen ikke kan anvendes b r der installeres en tilbageslagsventil i sugeledningen Sugeledningen fra vandudtagningen til pumpen skal udl gges opadstigende Det er vigtigt at s rge...

Страница 56: ...edysen etc bnes og slukker igen n r vandgennemstr mningen stoppes Vigtigt Vandautomaten slukker kun hvis vandgennemstr mningen stoppes 100 10 Fjernes vandautomaten igen efter brug er det vigtigt at de...

Страница 57: ...Utilstr kkelig pumpekapacitet rsag Afhj lpning For h j sugeh jde Kontroll r sugeh jden Sugekurven smudset til Rens sugekurven Vandspejlet synker hurtigt Plac r sugeventilen lavere Pumpekapaciteten re...

Страница 58: ...ro Art Nr 41 768 30 I Nr 01023 Beschreibung Ersatzteilnr Venturid se 41 822 20 07 Pumpenrad 41 822 20 11 Gleitringdichtung komplett 41 822 20 13 Durchflussschalter 41 731 20 33 Anleitung HWA 1300 Niro...

Страница 59: ...l abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes...

Страница 60: ...e geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpe...

Страница 61: ...fehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transports...

Страница 62: ...62 Anleitung HWA 1300 Niro 22 10 2003 18 05 Uhr Seite 62...

Страница 63: ...63 Anleitung HWA 1300 Niro 22 10 2003 18 05 Uhr Seite 63...

Страница 64: ...87 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hungari...

Отзывы: