background image

Emballage :

Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant
dʼéviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est en matière naturelle et recyclable et
peut donc être réutilisé ultérieurement ou réintroduit
dans le circuit des matières premières.

En cas dʼutilisation des appareils certaines
mesures de sécurité doivent impérativement être
respectées pour éviter tous dommages et
blessures :  

Veuillez lire attentivement la totalité de ce mode
dʼemploi et en respecter les consignes.
Apprenez à vous servir correctement de
lʼappareil à lʼaide de ce mode dʼemploi et
familiarisez-vous avec les consignes de sécurité.

Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir
accéder aux informations à tout moment.

Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes,
veillez a leur remettre aussi ce mode dʼemploi.

Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents ou dommages consécutifs au non-
respect de ce mode dʼemploi.

1.  Consignes de sécurité:

Vous trouverez les consignes de sécurité
correspondantes dans le cahier en annexe.

2.  Conception et étendue de la

livraison (fig. 1-2)

1. Guidon 

supérieur

2. Guidon 

inférieur

3.  Réglage de la portée 
4.  Réglage de la direction du jet
5. Système 

dʼéjection

6.  Unité de fraisage
7. Roues
8. Fiche 

secteur

9.  Interrupteur de sécurité à deux points
10.  4 vis pour montage de guidon
11.  4 rondelles pour montage de guidon
12.  4 écrous à étoile pour le montage de guidon
13.  Déchargeur pour câble
14.  3 clips de câble
15.  2 vis pour montage du système dʼéjection

3. Utilisation conforme à lʼaffectation

Lʼappareil convient au déblayage la neige sur des
chemins et accès stabilisés.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal.  Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.

Branchement électrique

Lʼappareil peut être raccordé à chaque prise de
courant dʼéclairage (de 230 Volt courant alternatif).
Seules cependant des prises à contact de protection
sont admises, il faut prévoir pour leur protection par
fusibles un disjoncteur automatique de protection
pour 16A. Il faut en outre monter en amont un
interrupteur de protection contre les courants de
courts-circuits (RCD) avec maxi. 30 mA !

Câbles de branchement des appareils

Veuillez n'utiliser que des câbles de branchements
dʼappareils non endommagés. Le câble de
raccordement de l'appareil ne doit pas être trop long
(max. 50 m), car autrement cela réduit la puissance
du moteur électrique. Le câble de raccordement de
l'appareil doit avoir une section transversale de 3 x
1,5 mm

2

. Les câbles de raccordement de tondeuses

à gazon électriques souffrent souvent de défauts
dʼisolations. 
Les causes en sont entre autres :

des déchirures en passant par dessus la ligne

des endroits écrasés lorsque le câble de 
raccordement de l'appareil passe sous des 
portes ou fenêtres

des fissures par vieillissement de l'isolation

des pliures dues a la fixation ou au guidage non 
conforme du câble de raccordement

Si de tels câbles de raccordement sont utilisés alors
que leur isolation est endommagée, ils représentent
un danger de mort. Les câbles, fiches et prises
d'accouplement doivent répondre aux conditions de
la liste suivante. Les câbles de raccordement de
chasse-neige à fraise électrique doivent avoir une
isolation caoutchouc.
Les câbles de raccordement de l'appareil doivent
être au moins de type H05RN-F et avoir trois brins.
Une impression de la désignation de type sur le
câble de raccordement est obligatoire. N'achetez
que des lignes de raccordement dûment marquées !
Les fiches et prises d'accouplement aux lignes de
raccordement doivent être en caoutchouc et être

16

F

Anleitung_ESF_1839_SPK7:_  30.05.2007  17:30 Uhr  Seite 16

Содержание 34.170.30

Страница 1: ...perating Instructions Electric Snow Plow Mode d emploi chasse neige fraise lectrique Istruzioni per l uso Fresaneve elettrico Betjeningsvejledning til el dreven snefr ser Bruksanvisning Elektrisk sn s...

Страница 2: ...1 2 8 7 6 11 13 2 1 5 2 5 3 9 15 14 12 10 4 1 2 Anleitung_ESF_1839_SPK7 _ 30 05 2007 17 30 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...6 3 5 7 4 8 10 11 2 1 5 3 15 13 14 10 11 12 2 12 3 Anleitung_ESF_1839_SPK7 _ 30 05 2007 17 30 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 9 11 10 4 1 2 8 13 Anleitung_ESF_1839_SPK7 _ 30 05 2007 17 30 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...au bersicht und Lieferumfang 6 3 Bestimmungsgem e Verwendung 6 4 Montage 7 5 Inbetriebnahme 7 6 Technische Daten 7 7 Wartung und Reinigung 8 8 Lagerung 8 9 Entsorgung 8 10 Ersatzteilbestellung 8 11 Fe...

Страница 6: ...wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird Stromanschluss Das Ger t kann an jede Lichtsteckdose mit 230 Volt Wechselstrom ange...

Страница 7: ...chtung Um ein ungewolltes Einschalten zu verhindern ist das Ger t mit einer Einschaltsperre Abb 11 Pos 1 ausgestattet die gedr ckt werden muss bevor die Schalttaste Abb 11 Pos 2 gedr ckt werden kann W...

Страница 8: ...ge des Ger tes sichert nicht nur eine lange Haltbarkeit sondern tr gt auch zu einem sorgf ltigen und einfachen R umen Ihrer Schneefl chen bei 8 Lagerung Lagern Sie das Ger t f r Kinder unzug nglich in...

Страница 9: ...zt locker Netzstecker berpr fen Ungew hnliche Ger usche oder Vibrationen Schraubenverbindungen locker Schraubenverbindungen berpr fen und nachziehen ansonsten durch Kundendienst werkstatt berpr fen un...

Страница 10: ...layout and items supplied 11 3 Intended use 11 4 Assembly 12 5 Starting up 12 6 Technical data 12 7 Maintenance and cleaning 12 8 Storage 13 9 Waste disposal 13 10 Ordering spare parts 13 11 Troubles...

Страница 11: ...ny light socket outlet with 230 Volt alternating current However the socket outlet must have an earthing contact protected by a 16 A circuit breaker Additionally a residual current device RCD circuit...

Страница 12: ...ays be switched off Loosen the star screw of the upper adjustment Fig 8 Item 3 to adjust the upper part of the ejector and change the ejection range After you have adjusted the angle retighten the sta...

Страница 13: ...essories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 10 Ordering replacement parts P...

Страница 14: ...stops suddenly Power plug is loose Check the power plug Unusual noise or vibrations Screw connections loose Check and tighten the screw connections or checked and repaired by a customer service worksh...

Страница 15: ...6 3 Utilisation conforme l affectation 16 4 Montage 17 5 Mise en service 17 6 Caract ristiques techniques 17 7 Maintenance et nettoyage 18 8 Stockage 18 9 Elimination 18 10 Commande de pi ces de recha...

Страница 16: ...s professionnellement artisanalement ou dans des soci t s industrielles tout comme pour toute activit quivalente Branchement lectrique L appareil peut tre raccord chaque prise de courant d clairage de...

Страница 17: ...oqu e avec le d chargeur pour c ble comme indiqu en fig 11 Attention Pour viter une mise en service non intentionn e la tondeuse gazon est dot e d un verrouillage de d marrage figure 11 rep 1 Il faut...

Страница 18: ...ibue galement un rangement simple et soigneux de votre chasse neige fraise 8 Stockage Stockez l appareil dans une salle propre et s che non accessible aux enfants Pour assurer une grande long vit l ap...

Страница 19: ...l che V rifiez la fiche secteur Bruits ou vibrations inhabituels Raccords viss s l ches V rifiez les raccords viss s et resserrez les sinon faites les v rifier et r parer par l atelier de service apr...

Страница 20: ...3 Utilizzo proprio 21 4 Montaggio 22 5 Messa in esercizio 22 6 Caratteristiche tecniche 22 7 Manutenzione e pulizia 23 8 Conservazione 23 9 Smaltimento 23 10 Ordinazione dei pezzi di ricambio 23 11 T...

Страница 21: ...anali o industriali o in attivit equivalenti Collegamento di corrente L apparecchio pu venire collegato ad ogni presa di corrente di 230 Volt di corrente alternata consentita per solo una presa con co...

Страница 22: ...di eliminazione della trazione come indicato nella Fig 11 Attenzione Per evitare che venga attivato inavvertitamente il tosaerba fornito di un blocco dell avviamento Fig 11 Pos 1 che deve venire premu...

Страница 23: ...e ben efficiente ma contribuisce anche allo sgombro della neve in modo pi semplice ed accurato 8 Conservazione Conservate l apparecchio in un luogo pulito asciutto e non accessibile a bambini Per una...

Страница 24: ...erita Controllate la spina Rumori o vibrazioni insoliti I collegamenti a vite sono allentati Controllate e serrate di nuovo i collegamenti a vite altrimenti fate controllare e riparare da un officina...

Страница 25: ...leveringsomfang 26 3 Form lsbestemt anvendelse 26 4 Samling 27 5 Ibrugtagning 27 6 Tekniske specifikationer 27 7 Vedligeholdelse og reng ring 27 8 Opbevaring 28 9 Bortskaffelse 28 10 Reservedelsbesti...

Страница 26: ...h ndv rksm ssigt industrielt eller lignende jemed Str mtilslutning Maskinen kan tilsluttes en forskriftsm ssigt installeret stikd se til lysnettet med 230 volt vekselstr m Kr vet afbrydersikring 16 A...

Страница 27: ...maskinen Ved at l sne stjerneskruen til den verste indstilling fig 8 pos 3 kan den verste del af udkastenheden indstilles og dermed ogs l ngden Sp nd stjerneskruen fig 8 pos 3 fast igen bagefter P h n...

Страница 28: ...le f eks metal og plast Defekte komponenter skal kasseres if lge milj forskrifterne og m ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald Hvis du er i tvivl Sp rg din forhandler eller forh r dig hos...

Страница 29: ...sidder l st Kontroller netstikket Us dvanlig st j eller vibration Skruesamlinger er l se Kontroller skruesamlinger og sp nd dem efter eller lad servicev rksted foretage eftersyn og reparation Motoren...

Страница 30: ...en samt leveransens omfattning 31 3 ndam lsenlig anv ndning 31 4 Montera maskinen 32 5 Anv ndning 32 6 Tekniska data 32 7 Underh ll och reng ring 32 8 F rvaring 33 9 Avfallshantering 33 10 Reservdelsb...

Страница 31: ...as inom yrkesm ssiga hantverksm ssiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter N tanslutning Maskinen kan anslutas till ett valfritt n tuttag med 230 V v xelsp nning T nk dock p...

Страница 32: ...har skilts t fr n eln tet Du kan l tt st lla in kastl ngden och riktningen Sl alltid ifr n maskinen innan du g r dessa inst llningar Lossa p stj rnskruven till den vre inst llningen bild 8 pos 3 f r...

Страница 33: ...ika material som t ex metall och plaster L mna in defekta komponenter till ett godk nt insamlingsst lle i din kommun H r efter med din kommun eller med f rs ljaren i din specialbutik 10 Reservdelsbest...

Страница 34: ...en sitter l st Kontrollera stickkontakten Ovanliga ljud eller vibrationer L sa skruvf rbindningar Kontrollera och dra t skruvf rbindningarna eller l t en kundtj nstverkstad kontrollera och reparera Mo...

Страница 35: ...j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje slede o skladnost po smer...

Страница 36: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Страница 37: ...er forpligtet til som et alternativ i stedet for tilbagesendelse at medvirke til at relevante dele af apparatet genanvendes if lge milj forskrifterne i tilf lde af overdra gelse af ejerskab til tredj...

Страница 38: ...affectation Si n cessaire demandez l imp dance l entreprise distributrice d nergie lectrique locale C In caso di condizioni di rete sfavorevoli l apparecchio pu causare degli abbassamenti temporanei d...

Страница 39: ...one anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldigg...

Страница 40: ...40 Anleitung_ESF_1839_SPK7 _ 30 05 2007 17 30 Uhr Seite 40...

Страница 41: ...41 Anleitung_ESF_1839_SPK7 _ 30 05 2007 17 30 Uhr Seite 41...

Страница 42: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarante...

Страница 43: ...l ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres...

Страница 44: ...o o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre...

Страница 45: ...g anvendelse f eks overbelastning eller brug af v rkt j eller tilbeh r som ikke er godkendt tilsides ttelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtr ngen af fremmedlegemer i apparatet f eks...

Страница 46: ...t ex verbelastning av produkten eller anv ndning av ej godk nda insatsverktyg eller tillbeh r sidosatta underh lls och s kerhetsbest mmelser fr mmande partiklar som har tr ngt in i produkten t ex sand...

Страница 47: ...s und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendung...

Страница 48: ...ung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defe...

Отзывы: