background image

A

B

C

15

P

Ligação/desligação

Ligação

Aperte o interruptor A

Serviço contínuo

Fixe o interruptor A com o botão B

Desligação

Aperte brevemente o interruptor A

 

Pode-se trabalhar com a máquina em serviço instantâneo ou 
contínuo.

Regulação do número de rotações /
Pré-selecção do número de rotações

Selecciona-se o número de rotações, apertando um pouco mais ou menos
o interruptor A.

Pode-se pré-seleccionar o número de rotações, girando o parafuso de
cabeça recartilhada C no interruptor A.

Atenção!

 

Use óculos de segurança e uma máscara contra o pó.

 

Mantenha sempre limpas e desimpedidas as fendas de 
ventilação da rectificadora excêntrica.

 

Para um óptimo aproveitamento da rectificadora excêntrica, 
use sempre acessórios originais, que estão à venda nas lojas 
do ramo.

Fixação da lixa

Ao substituir a lixa não há problemas, devido à fixação com fecho tipo
bardana. Os furos de aspiração na lixa e no disco porta-lixa devem
coincidir.

Troca do disco porta-lixa

Solte os 4 parafusos para tirar e substituir o disco porta-lixa.

Atenção!
Troque imediatamente discos porta-lixa danificados. Antes, tire a
ficha da tomada.

Trabalho com a rectificadora excêntrica

 

Aplique o disco porta-lixa com a toda a sua superfície.

 

Ligue a máquina e execute movimentos giratórios ou transversais 
e longitudinais sobre a peça, fazendo pouca pressão.

 

Para a rectificação de desbaste, recomendamos uma granulação 
grossa e para a rectificação de acabamento uma granulação fina. 
Por meio de ensaios, pode-se determinar a granulação mais 
conveniente.

Atenção!
Use uma máscara contra o pó e óculos de segurança.
Recomendamos usar luvas. Não é permitido lixar material que
contém amianto.

Anleitung EX-G 125E -12sp  24.02.2000 16:44 Uhr  Seite 15

Содержание 44.622.50

Страница 1: ...Excentriekslijper Manual de instrucciones Afiladora esmeriladora exc ntrica Manual de opera o Rectificadora exc ntrica Bruksanvisning Excenterslip K ytt ohje Ep keskohiomakone Bruksanvisning Eksenters...

Страница 2: ...a Dati tecnici Tekniske data 230 V 50 Hz 200 Watt Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir les page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Desdoble las p gina 2 Desdobre as p gina...

Страница 3: ...3 Anleitung EX G 125E 12sp 24 02 2000 16 43 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...erwechsel u an der Maschine vorher den Netzstecker ziehen Benutzen Sie zum Schutze Ihrer Gesundheit bei Schleifarbeiten eine Staubmaske sowie eine Schutzbrille Achten Sie darauf da das zu bearbeitende...

Страница 5: ...t Schleifpapierbefestigung Problemloser Wechsel mittels Klettverschlu Achten Sie auf bereinstimmung der Absaugl cher am Schleifpapier und Schleifteller Schleifteller wechseln Nach L sen der 4 Schraube...

Страница 6: ...ways wear a dust mask and goggles when sanding Before you begin work make sure the workpiece cannot slip It is in your own interests to keep the machine clean at all times and to check it for damage a...

Страница 7: ...on the workpiece Switch on the machine and applying moderate pressure move it over the workpiece in circular crosswise or lengthwise movements Use a coarse grained disk for rough sanding and a fine gr...

Страница 8: ...tification Veillez ce que la pi ce rectifier soit suffisamment fix e pour ne pas glisser Vous avez int t t maintenir votre appareil toujours propre V rifiez apr s chaque utilisation que l appareil n e...

Страница 9: ...onibles dans toutes les maisons sp cialis es Fixation du papier meri Changement sans probl me l aide d un ruban cramponnant Veillez ce que les trous d aspiration du papier meri correspondent ceux du d...

Страница 10: ...gezondheid te beschermen Let erop dat het te bewerken werkstuk voldoende beveiligd is tegen wegglijden Hou Uw machine in Uw eigen belang altijd schoon en controleer de machine na het slijpen op een ev...

Страница 11: ...het slijppapier Wisselen zonder probleem door middel van klitteband Opletten dat de afzuiggaatjes in het slijppapier overeenstemmen met die van de slijpschijf Vervangen van de slijpschijf Na het losdr...

Страница 12: ...alud recomendamos el uso de mascarilla y gafas protectoras siempre que trabaje con la m quina Antes de comenzar el trabajo aseg rese de que la pieza que se desea trabajar est bien sujeta Por su propio...

Страница 13: ...sujetar el papel de lija El papel de lija es f cil de sujetar gracias a las bandas de velcro Compruebe que coincidan las perforaciones del papel con las del disco Cambio del disco El disco puede extra...

Страница 14: ...scara contra o p e culos de seguran a ao trabalhar com a m quina Fixe bem a pe a a lixar No seu pr prio interesse mantenha a sua m quina sempre limpa e controle depois do trabalho se ela apresenta da...

Страница 15: ...ojas do ramo Fixa o da lixa Ao substituir a lixa n o h problemas devido fixa o com fecho tipo bardana Os furos de aspira o na lixa e no disco porta lixa devem coincidir Troca do disco porta lixa Solte...

Страница 16: ...ycke som skall bearbetas r ordentligt fastsatt och inte kan glida iv g H ll alltid din maskin ren i eget interesse och kontrollera efter sliparbetet att maskinen inte f tt n gra skador Skulle du finna...

Страница 17: ...i varje fackhandel Fasts ttning av slippapper Problemfritt byte med kardborref ste Var noga med att utsugningsh len i slippapperet och sliptallriken verensst mmer med varandra Byte av sliptallrik Efte...

Страница 18: ...t m ll p lynaamaria ja suojalaseja Ty st kappaleet t ytyy aina varmistaa riitt v sti poisluisumisen est miseksi On oman etusi mukaista ett pid t koneesi aina puhtaana ja tarkastat hiontaty n j lkeen o...

Страница 19: ...ttialan liikkeist Hiomapaperin kiinnitys Vaihto k y v ivattomasti tarranauhakiinnityksell Hiomapaperin ja hiomalautasen imureikien t ytyy olla kohdakkain Hiomalautasen vaihto Irrota 4 ruuvia poista hi...

Страница 20: ...t vmaske og vernebriller under slipearbeidet Pass p at arbeidsstykker er tilstrekkelig sikret mot utglidning I egen interesse b r maskinen alltid holdes ren og kontrolleres etter hvert slipearbeid for...

Страница 21: ...tninger Festing av slipepapir Utskifting foretas uten problem ved hjelp av klebelukking Pass p sugehullene p slipepapirt og slipeplaten Utskifting av slipeplaten Etter at de fire skruene er l snet kan...

Страница 22: ...22 GR X 1 2 3 4 5 6 7 230 Volt 50 Hz 200 Watt 120 125 4 500 10 000 86 dB A 93 dB A aw 13 5 m s2 1 7 kg EX G 125 E 3x ISO 8662 8 13 5 m a2 Anleitung EX G 125E 12sp 24 02 2000 16 45 Uhr Seite 22...

Страница 23: ...A B C 23 GR C 4 Anleitung EX G 125E 12sp 24 02 2000 16 45 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...hiali protettivi per evitare danni alla salute Accertarsi che il pezzo da lavorare sia ben fissato e non si sposti Nell interesse personale tenere sempre pulita la macchina e dopo aver eseguito lavori...

Страница 25: ...ializzati Fissaggio della carta vetrata Grazie al velcro la sostituzione semplicissima Fare attenzione all esatta sovrapposizione dei fori di aspirazione della carta vetrata con quelli del disco Sosti...

Страница 26: ...dsemnet der skal bearbejdes er tilstr kkelig sikret mod udskridning De b r for Deres egen skyld altid holde maskinen ren og efter slibearbejdet kontrollere om maskinen er blevet beskadiget Skulle De k...

Страница 27: ...s udskiftning ved hj lp af burrelukning S rg for at udsugningshullerne p slibepapiret og slibetallerkenen stemmer overens Udskiftning af slibetallerken Efter at de 4 skruer er l snet kan slibetallerke...

Страница 28: ...28 Ersatzteilzeichnung EX G 125 E Art Nr 44 622 50 I Nr 91018 Anleitung EX G 125E 12sp 24 02 2000 16 45 Uhr Seite 28...

Страница 29: ...622 60 08 09 Stator 44 622 60 09 10 Kohleb rste 44 622 60 10 11 B rstenhalter 44 622 60 11 12 Rotor 44 622 60 12 13 Geh useh lfte rechts 44 622 50 03 14 Kugellager 80029 44 304 00 12 15 Exzenterteil...

Страница 30: ...ilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtl...

Страница 31: ...egnede erkl rer p vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje...

Страница 32: ...or gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon van...

Страница 33: ...r am Ger t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garant...

Страница 34: ...tro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werkstatt Funkalarm und Z...

Отзывы: