background image

29

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het
geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in
met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.
De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar
behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar
behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van
de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de
ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactpersoon
van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde
serviceadres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

Záručný list

Na prístroj popísaný v návode na obsluhu poskytujeme záruku 2 roky, ktorá sa
vzťahuje na prípad, keby bol výrobok chybný. Záručná 2-ročná lehota sa začína
prechodom rizika alebo prevzatím prístroja zákazníkom.
Predpokladom pre uplatnenie nárokov zo záruky je správna údržba prístroja
podľa návodu na obsluhu ako aj používanie prístroja výlučne len na tie účely,
na ktoré bol určený.

Samozrejme Vám ostávajú zachované zákonom predpísané práva na
záruku vpo dobu trvania týchto 2 rokov.

Záruka platí pre oblasť Spolkovej republiky Nemecko alebo príslušných krajín
regionálneho hlavného distribučného partnera ako doplnenie k lokálne platným
zákonným predpisom. Prosím informujte sa u Vášho kontaktného partnera
príslušného regionálneho zákazníckeho servisu alebo na dole uvedenej
servisnej adrese.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

 

GARANTIBEVIS

Vi lämnar 2 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen. Denna
garanti gäller om produkten uppvisar brister. 2-års-garantin gäller från och med
riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren.
En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har
underhållts enligt instruktionerna i bruksanvisningen samt att produkten har
använts på ändamålsenligt sätt.

Givetvis gäller fortfarande de lagstadgade rättigheterna till garanti under
denna 2-års-period.

Garantin gäller endast för Förbundsrepubliken Tyskland eller i de länder där den
regionala centraldistributionspartnern befinner sig som komplettering till de
lagstadgade föreskrifter som gäller i resp. land. Kontakta din kontaktperson vid
den regionala kundtjänsten eller vänd dig till serviceadressen som anges nedan.

ZÁRUČNÍ LIST

Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 2 let, pro ten případ, že by
byl náš výrobek vadný. Tato 2letá lhůta začíná přechodem rizika nebo
převzetím přístroje zákazníkem.
Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná údržba příslušně podle návodu
k obsluze a používání našeho přístroje k určenému účelu.

Samozřejmě Vám během těchto 2 let zůstanou zachována zákonná
záruční práva.

Záruka platí na území Spolkové republiky Německo nebo příslušné země
regionálního hlavního distribučního partnera jako doplněk lokálně platných
zákonných předpisů. V případě potřeby se prosím obrat’te na Vašeho 
kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na
dole uvedenou servisní adresu.

Anleitung E-HO 900 SPK7  18.01.2006  8:46 Uhr  Seite 29

Содержание 44.721.10

Страница 1: ...Raboteuse électrique à main Gebruiksaanwijzing voor elektrische handschaaf Istruzioni per l uso per pialletto elettrico a mano Bruksanvisning för elhandhyvel Návod k použití pro elektrický ruční hoblík Návod na obsluhu elektrický ručný hoblík Art Nr 44 721 10 I Nr 01015 Anleitung E HO 900 SPK7 18 01 2006 8 46 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...ioni per l uso prima di eseguire il montaggio e la messa in esercizio Läs vänligen omsorgsfullt före montering och innan verktyget tas i bruk Před montáží a uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze Pred uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny a dodržiavaj te ich Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir les ...

Страница 3: ...3 2 1 4 5 햳 햳 햲 햲 햷 햷 a d b 햺 햺 c 햶 햶 햴 햴 햵 햵 햹 햹 햸 햸 3 햺 햺 c 6 햺 햺 a 햻 햻 햻 햻 Anleitung E HO 900 SPK7 18 01 2006 8 46 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...echtsdrehung des Einstell und Führungsknopfes kann die Spantiefe von 0 3 mm eingestellt werden Nach Beendigung der Arbeit ist die Spantiefe so ein zustellen daß die Messer versenkt und somit vor Be schädigung geschützt sind Hobeln von Flächen Stellen Sie die gewünschte Spantiefe ein Den Elektro Handhobel mit der vorderen Grundplatte auf das zu bearbeitende Holzstück aufsetzen und den Hobel einscha...

Страница 5: ...timmt Tauschen Sie immer beide Messer um eine gleichbleibende Spanabnahme zu gewähr leisten Achtung Vor der Inbetriebnahme des Elektro Handhobels sind die Messer auf eine korrekte Einbaulage und auf festen Sitz zu überprüfen Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker Reinigung 앬 Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorengehäuse s...

Страница 6: ...er des Gerätes 앬 Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230 V 50 Hz Aufnahmeleistung 900 W Leerlaufdrehzahl n0 16 000 min 1 Spantiefe 0 3 mm Falztiefe 0 15 mm Hobelbreite 82 mm Schalldruckpegel LPA 87 6 dB A Schalleistungspegel LWA 98 6 dB A Vibration a w 3 61 m s2 Gewicht 3 kg schutzisoliert II 쏾 A...

Страница 7: ...rkpiece Setting the planing depth The planing depth can be set between 0 and 3 mm by turning the setting and guide knob to the left or right When you have finished working with the plane set the planing depth so that the knife is lowered and protected against damage Planing flat surfaces Set the desired planing depth Place the front baseplate of the electric hand held plane on the workpiece and sw...

Страница 8: ...t the same time to ensure even planing Important Before using your electric hand held plane for the first time make sure the knives are installed correctly and are firmly in place Cleaning maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work Cleaning 앬 Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as p...

Страница 9: ...number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info TECHNICAL DATA Power supply 230 V 50 Hz Rating 900 W Idling speed ntr 16 000 rpm Planing depth 0 3 mm Planing width 82 mm Rebate depth 0 15 mm Noise pressure level LPA 87 6 dB A Noise power level LWA 98 6 dB A Vibrations äw 3 61 m s2 Weight 3 kg Earthing II 쏾 Anleitung E HO 900 SPK7 18 01 2006 8 46 Uhr...

Страница 10: ...r ce faire glissez le sac récupérateur de poussière 8 dans l éjection de copeaux latérale 7 de la raboteuse électrique à main INSTRUCTIONS RELATIVES AU TRAVAIL Attention Ne commencez à raboter qu après avoir mis la raboteuse en marche Réglage de la profondeur de coupe En tournant le bouton de réglage et de guidage vers la gauche et vers la droite vous pouvez régler la profondeur de coupe de 0 à 3 ...

Страница 11: ... et faites sortir latéralement la lame réversible en métal dur de l arbre de rabot à l aide d un morceau de bois Avant le montage nettoyez le logement de la lame Le montage des lames s effectue dans l ordre inverse Assurez vous que la lame de rabot ne dépasse pas les deux extrémités de l arbre de rabot Remplacez toujours les deux lames pour assurer un rabotage régulier Attention Avant de mettre la...

Страница 12: ...de l appareil 앬 No d article de l appareil 앬 No d identification de l appareil 앬 No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l adresse www isc gmbh info CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 230 V 50 Hz Puissance absorbée 900 W Vitesse de rotation au ralenti 16 000 tr mn Profondeur de coupe 0 3 mm Largeur de rabotage 82 mm Profondeur de ra...

Страница 13: ...de stofzak 8 de zijdelingse spaanuitwerpopening 7 van de elektrische handschaaf in WERKWIJZE Let op De elektrische handschaaf mag slechts ingeschakeld naar het te bewerken stuk worden gebracht Afstellen van de verspaningsdiepte De verspaningsdiepte kan van 0 t m 3 mm worden afgesteld door de afstel en leiknop naar links of rechts te draaien Aan het einde van de werkzaamheden dient de verspaningsdi...

Страница 14: ...verzekerd Versleten botte of beschadigde messen dienen te worden vervangen Hardmetaal keermessen kunnen niet worden bijgeslepen Draai de drie zeskantbouten 1 los dmv de bijgeleverde platte open sleutel en schuif het hardmetaal keermes zijdelings met een stuk hout uit de schaafas Maak de meszitting schoon alvorens het keermes te installeren Het installeren van het mes gebeurt in omgekeerde volgorde...

Страница 15: ...re te onderhouden onderdelen Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden 앬 Type van het toestel 앬 Artikelnummer van het toestel 앬 Ident nummer van het toestel 앬 Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www isc gmbh info TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 900 W Stat...

Страница 16: ... solo se già acceso Regolazione della profondità di passata Ruotando la manopola di regolazione e di guida verso destra o verso sinistra si può impostare la profondità di passata da 0 a 3 mm Al termine del lavoro la profondità di passata deve venire regolata in modo tale che le lame non sporgano e quindi siano protette da eventuali danni Piallatura di superfici Impostate la profondità di passata d...

Страница 17: ...ne eseguito nell ordine inverso Accertatevi che la lama corrisponda alle due estremità dell albero della pialla Sostituite sempre tutte e due le lame per garantire un asportazione omogenea dei trucioli Attenzione prima di accendere il pialletto controllate che le lame siano montate in modo corretto e siano ben fissate Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavo...

Страница 18: ...io 앬 numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominale 230 50 Hz Potenza assorbita 900 W Numero di giri a vuoto n0 16 000 min 1 Profondità di passata 0 3 mm Larghezza di passata 82 mm Profondità di intaglio 0 15 mm Livello di pressione acustica LPA 87 6 dB A Livello di potenza acustica L...

Страница 19: ... arbetsstycket då den är påkopplad Inställning av spåndjupet Genom att vrida inställnings och ledningsknappen åt vänster och höger kan spåndjupet på 0 3 mm ställas in Då arbetet avslutats bör spåndjupet ställas in så att järnen är indragna och inte kan skadas Hyvlande av ytor Ställ in det önskade spåndjupet Elhandhyveln med den främre grundplattan sätts på arbetsstycket av trä som ska bearbetas oc...

Страница 20: ...digt ut båda järnen för att garantera en jämn spånavspjälkning Observera Innan elhandhyveln kan tas i bruk bör man kontrollera järnen ifråga om ett korrekt insättningsläge och en fast passning Rengöring underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten Rengöring 앬 Håll skyddsanordningarna ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm och smutsfritt sk...

Страница 21: ...ervdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www isc gmbh info TEKNISKA UPPGIFTER Märkspänning 230 V 50 Hz Effekt 900 W Tomgångsvarvtal n0 16 000 min 1 Spåndjup 0 3 mm Hyvelbredd 82 mm Falsdjup 0 15 mm Bullernivå LPA 87 6 dB A Bullereffekt LWA 98 6 dB A Vibration aw 3 61 m a2 Vikt 3 kg Skyddsisolerad II 쏾 _ S Anleitung E HO 900 SPK7 18 01 2006 8 46 Uhr Seite 21 ...

Страница 22: ...ládán pouze zapnutý Nastavení hloubky záběru Otočením nastavovacího a vodicího knoflíku doleva a doprava je možné nastavit hloubku záběru 0 3 mm Po ukončení práce se hloubka záběru nastaví tak že se nože zapustí čímž jsou chráněny před poškozením Hoblování ploch Nastavte požadovanou hloubku záběru Elektrický ruční hoblík nasadit přední základovou deskou na dřevo které má být opracováno a hoblík za...

Страница 23: ...ontážní poloha správná a jestli nože pevně sedí Čištění údržba a objednání náhradních dílů Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku Čištění 앬 Udržujte bezpečnostní zařízení větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot jak jen to je možné Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku 앬 Doporučujeme přímo po každém použití přístroj ...

Страница 24: ...kon 900 W Otáčky naprázdno n0 16 000 min 1 Hloubka záběru 0 3 mm Šířka hoblování 82 mm Hloubka drážky 0 15 mm Hladina akustického tlaku LPA 87 6 dB A Hladina akustického výkonu LWA 98 6 dB A Vibrace aw 3 61 m s2 Hmotnost 3 kg Ochranná izolace II 쏾 24 CZ Anleitung E HO 900 SPK7 18 01 2006 8 46 Uhr Seite 24 ...

Страница 25: ...hoblíka PRACOVNÉ POKYNY Pozor Elektrický ručný hoblík môže byť priložený k obrábanému materiálu len v zapnutom stave Nastavenie hĺbky triesok Otáčaním doľava a doprava nastavovacej a vodiacej skrutky sa môže nastaviť hĺbka triesky medzi 0 3 mm Po ukončení práce sa musí nastaviť hĺbka triesky tak aby boli nože zasunuté a tým pádom chránené proti poškodeniu Hobľovanie plôch Nastavte hoblík na požado...

Страница 26: ...acie nože na obidvoch koncoch zarovnané s hobľovacím hriadeľom Vymeňte vždy obidva nože aby ste tak zabezpečili rovnomerné oddeľovanie triesok Pozor Pred uvedením elektrického ručného hoblíka do prevádzky sa musí skontrolovať či sú nože zabudované v správnej polohe a pevne sedia Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete Č...

Страница 27: ...álne ceny a informácie nájdete na www isc gmbh info TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie 230 V 50 Hz Príkon 900 W Otáčky pri voľnobehu n0 16 000 min 1 Hĺbka triesky 0 3 mm Šírka hobľovania 82 mm Hĺbka drážky 0 15 mm Hladina akustického tlaku LPA 87 6 dB A Hladina akustického výkonu LWA 98 6 dB A Vibrácia a w 3 61 m s2 Hmotnosť 3 kg S ochrannou izoláciou II 쏾 27 SK Anleitung E HO 900 SPK7 18 01 2006 8 ...

Страница 28: ... ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledeč...

Страница 29: ...ľa návodu na obsluhu ako aj používanie prístroja výlučne len na tie účely na ktoré bol určený Samozrejme Vám ostávajú zachované zákonom predpísané práva na záruku vpo dobu trvania týchto 2 rokov Záruka platí pre oblasť Spolkovej republiky Nemecko alebo príslušných krajín regionálneho hlavného distribučného partnera ako doplnenie k lokálne platným zákonným predpisom Prosím informujte sa u Vášho kon...

Страница 30: ...desrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 83...

Страница 31: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Страница 32: ...oi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi S Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämp...

Страница 33: ...ace k zaslání zpět Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušen...

Страница 34: ...roducten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endas...

Отзывы: